Тринадцатая
Шрифт:
Карош отшвырнул с дороги секретаря и кинулся к лежащей девушке.
— Лиля! Целителя! Срочно!
Его Величество появился в кабинете Кароша порталом, где-то через десять минут после появления у Лилии уже третьего целителя. Завидев Его Величество, секретарь немедленно привёл Принца.
— Мне только что доложили! Неслыханное вопиющее безобразие! Нападение на мою маленькую Принцессу! Благодарю Вас, Принц Карош, за помощь моей дочери! — воскликнул Король, сразу после положенных к случаю приветствий. — Плачевное состояние выгоревших не может служить оправданием такого поведения! Ищейки работают на износ. Темница в столице уже переполнена! Не хватает места для всех провинившихся. Если так дальше пойдёт забьём этими
— Лилия… У неё повреждена голова. Целители говорят, что больную нежелательно перемещать. Она без сознания, — сдавленно ответил Карош.
Чувство вины давило на фупанского Наследного Принца, словно завал камнями на горной тропе: мешало дышать, ранило острыми гранями, вгоняло в панику от безвыходности положения.
Его Величество мгновенно спал с лица.
— Но мне не доложили, что дочь настолько серьёзно пострадала… — Король исчез.
Карош понял, что он переместился порталом прямо к дочери. Сам Принц на встречу с Его Величеством пришел прямо от неё. Девушку после падения бережно вернули в его спальню. На камнях в месте, где она лежала осталось пятно крови, которое быстро темнело. Карош постоянно видел его перед глазами.
Когда он выходил из комнаты, с Принцессой оставались три целителя. И все трое признались ему в своём бессилии. Ни один из них не смог помочь пострадавшей. Лилия лежала с закрытыми глазами и отрывисто неровно дышала, с резкими всхлипываниями и мелкими судорогами, время от времени пробегающими по её телу. Целители сказали, что неровный камень мостовой, о который так неудачно ударилась девушка, когда упала, пробил ей висок и черепная кость вонзилась в мозг.
Так Карош узнал, что Лилия уже вряд ли когда-нибудь откроет глаза. Смотреть, как она умирает из-за него, было выше его сил.
Король оказался в покоях старшей дочери, Розалии, через несколько мгновений после того, как оценил состояние младшей, Лилии, и перебросился парой слов с целителями. Дорога была каждая минута.
И тут же оказался в гуще события. В гостиной старшей Принцессы уже была целая толпа посетителей.
— Из-за тебя, мерзавка, вчера пострадала моя доченька, Наследная Принцесса этого Королевства! Оооо! Мне всё доложили! И можешь не сомневаться, Его Величество тоже узнает, что ты просто сидела в экипаже и смотрела, как издеваются над моей бедной девочкой. Её спас совершенно посторонний маг! А старшая сестрица раскидала нарушителей, только, когда почувствовала угрозу лично себе. Моя несчастная Лилия, еле живая! Ты её бросила и поехала вертеть хвостом перед Коринским Принцем! Разве такая, как ты, достойна жить здесь? — громко, так, чтобы обвинения достигли ушей каждого присутствующего, ораторствовала бывшая фаворитка и мать Лилии.
Узнав о нападении на выезд дочери, она не теряла времени и собрала всех сочувствующих юной Принцессе служащих дворца, на глазах которых девочка выросла. Утром она штурмом во главе толпы слуг и некоторых придворных ворвалась в покои Розалии, которые стойко обороняли бывшие при ней в тот момент слуги.
Не ожидавшая прямого противостояния, Королева не успела собрать всех своих сторонников, и бой в коридоре перед гостиной старшей Принцессы был быстро проигран.
Горничная как раз торопливо завершала простенькую причёску, а Оза ёрзала, поторапливая её, когда шум и ругань за дверью достигли пика, створки входной двери распахнулись, и конфликтующие стороны переместились в гостиную.
Розалия полюбила
свои покои, которые с такой любовью приготовила ей мама, и устраивать в них маленький ураган, который лучше всего освоила, чтобы разбросать недоброжелательную толпу, категорически не хотела. Поэтому решать вопрос такой магией не торопилась.Тем временем, быстро подтягивались сторонники Её Величества и ругань понемногу начинала переходить в рукопашный бой.
В разгар склоки через портал появился Его Величество. В запале Король получил оплеуху и от неожиданности замер, заставив замереть и всех окружающих. Все присутствующие в гостиной застыли, словно восковые фигурки в причудливых позах. Розалия — единственная, которая смогла сбросить наведённые чары. Король кинулся к ней. Несколько фигур, которые он задел по пути, с грохотом упали на пол. Сработал эффект домино, и целый ряд бывших нападающих, до самых дверей, повалился, опрокидывая, один на другого.
— Дочка! Твоя младшая сестра сейчас умирает. Ты единственная во всём мире, кто сможет ей помочь. Прошу тебя! Моя бедная девочка… Я заберу у неё титул Наследной и отдам тебе. Только пусть она живёт! Розочка, прошу! — торопливо говоря это, Король крепко обнял Озу и исчез с ней в портале.
Тихая гостиная так и осталась, с разбросанными по всей комнате, безмолвными неподвижными фигурами магов. Одни стояли в самых разных нелепых позах и с перекошенными яростными масками лицами, другие — лежали в не менее необычных положениях, как брошенные куклы. И только двигающиеся глаза, с расширенными от страха зрачками, говорили о том, что все эти мужчины и женщины — живые.
Глава 50
Лилия открыла глаза. Незнакомый потолок, непривычный запах… Немного повернула голову — сколько посторонних в этой неузнаваемой комнате, и отец сидит у её ложа! На грудь что-то странно давило, мешая свободно дышать.
Принцесса опустила взгляд: чья-то макушка упиралась ей в подбородок, чужие тонкие руки слабо обнимали голову Лилии.
— Как ты, девочка? — такой непривычно заботливый голос отца.
Когда Лилия только проснулась, он сидел в кресле, а сейчас вскочил и низко склонился над дочкой, вглядываясь в её бледное лицо.
— Хорошо, кажется. Где я? Кто это? — она кивнула на макушку спящей на ней девушки, потом перевела взгляд на целителей, — Кто эти люди? Что происходит?
— Ты в резиденции Королевства Фупан, маленькая. Его Высочество Карош вчера спас тебя от обезумевших выгоревших магов, напавших на твой выезд, и любезно приютил у себя. Но ты, как оказалось, была сильно ранена. Розалия, твоя сестра, излечила тебя. Сейчас она спит, и я не знаю можно ли её трогать, чтобы не навредить её или твоему восстановлению.
Лилия ещё раз обвела глазами комнату и заметила у входных дверей Кароша.
— Благодарю за спасение, Ваше Высочество.
Принц хмуро смотрел на неё и ничего не отвечал. Лилии стало неуютно под его взглядом.
— Вы не пострадали вчера? Простите, видимо, минувший день совершенно выпал из моей памяти. Последнее, что помню: как сажусь в карету, чтобы ехать на бал-маскарад в Коринское посольство.
— Нет, я не пострадал. Но очень переволновался о Вашем здоровье, — ответил Карош, немного растягивая слова, словно тщательно продумывал каждый звук, и не прекращая пристально смотреть на Лилию.
Девушка понимающе кивнула и устало прикрыла глаза, спасаясь от слишком настойчивого внимания Принца.
Все почему-то тотчас решили, что девушка снова уснула. Но Лилия просто чувствовала болезненную слабость, и так, с закрытыми глазами, ей было комфортнее, будто спряталась от всех. Она усиленно пыталась вспомнить, что с ней произошло, но ничего не получалось, только голова начала болеть. Девушка слышала, как целители шёпотом высказывали своё мнение:
— Лучше пока не трогать обеих девушек, пока сами не проснуться.