Триумф королевы, или Замуж за палача
Шрифт:
Карл, до отъезда Ками делавший вид, что Жаньи — это абсолютно пустое место, повернулся к амариту:
— Сволочь. — Припечатал он. — Циничная, подлая и мелочная.
— О, люблю пообщаться вот так, по-простому, по-свойски, — осклабился тот. — Только не пойму причины возмущения, вам-то я что сделал?
— И вы еще спрашиваете? — задохнулся от возмущения Карл. — Зачем, во имя всех богов, втягивать Ками в свои грязные интриги?!
— Так это праведный гнев оскорбленной добродетели и ничего личного…
Карл внезапно схватил амарита за воротник, как следует встряхнул и прижал спиной к стойке ворот. Жаньи, уступающий противнику
— Личного? Да я тебя насквозь вижу, лживый ты змей!
Он с презрением швырнул амарита прямо на мокрую дорожку, напрочь игнорируя испуганные взгляды возниц и лакеев. Карл в два шага покрыл расстояние между ними, склонился над противником, снова встряхнул:
— Ты дал мне слово. Обещал, что она не разделит судьбу герцога.
— И в чем же обман? Она вышла из подвалов, руки-ноги на месте, даже голова, — он чиркнул ладонью по шее, — осталась там, где должна. Я выполнил обещание.
— Выдав её замуж за цепного пса короля?
— А это уже её собственное решение, она выбра…
Договорить он не успел: Карл от души ударил амарита кулаком по лицу. Голова Жаньи запрокинулась, из разбитого носа на камни упали первые капли крови. Молчаливая королевская стража, до этого неподвижно стоявшая у ворот, развернулась к ним с решительным видом.
— Спокойно, парни, — махнул рукой амарит, сплевывая на дорожку. — Всё в порядке.
Он прижал пальцы к лопнувшей губе, скривился, демонстративно медленно вынул из кармана белый шелковый платок. Стражи переглянулись в нерешительности, но спорить с королевским фаворитом не стали: если ему кажется нормальным валяться в грязи и собственной крови, то это его дело. Карл растерянно рассматривал сбитые костяшки пальцев. Дыхание его всё еще было хриплым, но пелена нахлынувшей ярости уже спала с глаз.
— Так вот: это был её выбор, — безжалостно продолжил амарит, не делая попыток подняться. — А я не обещал, что отведу её к алтарю с вами, дорогой барон, лишь, что она не взойдет на плаху. То, что вы в очередной раз упустили свое счастье, никоим образом не моя вина. Будь иначе — гнев Фазура сжег бы меня на месте, а я вот, — он картинно ощупал себя, затем отряхнул рукава и плечи от грязи, — топчу эту землю. Это же относится и к Камилле фон Гобстрот. Хотя нет, Ками мне действительно симпатична. Она, — он хищно облизнулся, вызвав у Карла дрожь омерзения, — очень чистая. Портить такое сокровище даже у меня рука не подымется.
— Если ты только её тронешь, то…
— Что? — довольно грубо и резко перебил его амарит. — Убьешь меня? Дашь по морде? Пожалуешься королю? Или расскажешь своей драгоценной Сюзанне о том, какой я мерзкий предатель? Правда, не только я.
Карл побледнел и снова стиснул кулаки. Жаньи устроился на земле поудобнее, подался вперед, опершись локтем о колено:
— Ты же не поведал ей о своем участии в деле герцога, верно? Ни ей, ни кому-то другому, — протянул он полувопросительно-полуутвердительно. — Ни о показаниях, ни о нашем соглашении. Интересно, почему. Неужели испугался, что она не оценит подобной заботы?
— Заткнись, — прорычал Карл, вновь подходя ближе. — Вы все не оставили мне выбора.
В этот раз Жаньи успел первым: одним точным ударом в колено он заставил Карла взвыть от боли и пошатнуться. Вторым — прямо в солнечное сплетение — сбил с
ног. Секунда, тонкий металлический скрежет — и вот уже Карл оказался прижат к земле, а тонкое лезвие кинжала амарита застыло прямо у его горла.— О нет, выбор у тебя был, — прошипел Жаньи. — Ты знал о доказательствах, видел признания, читал протоколы допросов герцога и его дочери. Факты, Мейдлиг, а не домыслы и словесные кружева для толпы. Ты знал, что произойдет. И сам выбрал, кто отправится на плаху, а кто получит шанс.
Карл дернулся, на шее проступил тонкий порез, амарит предупреждающе цокнул языком:
— Нет, нет, нет, я еще не договорил, дорогой барон. Где ваши манеры, перебивать так невежливо, — он все-таки отодвинул руку с кинжалом чуть дальше. — В любом случае это уже дело прошлого, а жить надо настоящим и хотя бы немного — будущим. Для непонятливых повторю: не лезьте больше в мои дела. Ками ничего не угрожает, Сюзанна свое получила, как и вы, к слову. Теперь пришло время дать стабильность Лидору. Если считаете по-другому, — он встал, обтер лезвие и сунул кинжал в ножны на поясе за спиной, — вперёд. Бегите к своей хозяйке, как нашкодивший пёс. Лижите ей руки, скулите о том, что у вас не было выбора, и вас заставили. Расскажите, как отправили её отца на плаху — и посмотрим, сколько понимания или благодарности останется в сердце леди Вики.
Карл взвыл и с размаху впечатал кулак в землю. Жаньи бросил окончательно изгаженный платок в грязь, еще раз сплюнул:
— Хотите совет? У вас хорошая должность, отличный доход, незапятнанная, по крайней мере пока, репутация. Не теряйте этого. Женитесь. Вот хоть бы на той смазливенькой дочери казначея, что не дает вам проходу и постоянно заманивает в дом отца. Заведете детишек, сделаете карьеру, будете счастливы. Только не лезьте в игры королевской семьи. Они — не для вас.
И махнув на прощание рукой, амарит побрел в сторону дворца.
Глава 22. Сюзанна
Следующая неделя прошла для меня, словно в тумане. Днем — протоколы, ночью — дурман безумных снов. Прикосновения, полные нежности и обожания. Сухие вопросы дознавателей. Память о поцелуях. Заснеженный лес.
Несколько раз Штрогге пытался завести со мной разговоры, но я не могла заставить себя ухватиться за нить беседы, просто сидела и наблюдала за его жестами, выражением лица, интонациями. Всё пыталась понять, кто же передо мной: человек или существо, сотканное из ветра и клочьев дыма, и насколько нормально вообще чувствовать ту странную связь, что возникла между нами.
В конце концов Макс сдался и отступил, дав мне возможность отыскать ответы самостоятельно. Несколько раз мы вместе с фрои Жеони ходили на обеденную службу, к швее, на рынок. Я улыбалась, слушая рассказы знакомых экономки, с подчеркнутым вниманием рассматривала товары на лотках, вместе с другими женщинами готовила пожертвования для неимущих, но мыслями оставалась слишком далеко.
Даже имея довольно скудные сведения о расследовании, мне удалось воссоздать довольно полную картину произошедшего. К моему несказанному облегчению, нескольких важных имен на страницах протоколов не оказалось. Старые друзья нашей семьи, кое-кто из поверенных отца, мелкая аристократия, заправляющая делами в провинциях, — до них либо не успели добраться, либо посчитали не стоящими внимания. Хорошо. И в страшном сне я не могла бы пожелать кому-то оказаться в подвалах с дознавателями.