Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко
Шрифт:

Мне хочется закончить эту повесть тем, с чего мы ее начали – с праздника Победы. С темы, особенно важной для супругов Дяченко, ведь Сергей, родившийся в апреле 1945 года – «дитя войны». Несколько лет Марина и Сергей были участниками большой группы людей, во главе с продюсером Игорем Лопатенком («Grading dimension pictures, inc»), которая работала над документальным фильмом о войне 1941–1945 годов. Картина необычна – создатели определили ее жанр как «документальная опера». В ней нет слов диктора, практически нет поясняющих титров – она построена по законам музыкальной драматургии. Картина основана на архивных, в том числе редких, кадрах военной хроники тех лет, советской и немецкой. Было отсмотрено более четырехсот

часов хроники, а для финального монтажа вошло лишь сорок минут. Эти черно-белые кадры были бережно отреставрированы и колоризованы, им вернули естественные цвета того времени. Это был титанический труд. Фильм выпустили в двух вариантах. Для отечественного зрителя картина построена на драматургическом стыке немецкой и русской музыки, песен тех лет и называется «Цвет времени: война». Но поскольку душа этой партитуры, глубинная суть наших и немецких песен может быть непонятной западному зрителю, то для американского варианта музыкальная драматургия строится, в основном, на музыке Чайковского (мощная и проникновенная литургия Святого Иоанна Златоуста). Иностранному варианту дали название «The will of Victory (A Doc Opera)».

«– Мы много раз были в США. – рассказывает Сергей Сергеевич, – там практически никто не знает о Великой Отечественной войне. Люди абсолютно искренне считают, что фашизм победили американцы – высадились в Нормандии и взяли Берлин, – и не знают того, что 90 процентов живой силы фашистов и вражеской техники было перемолото на восточном фронте, и именно у нас были основные жертвы, десятки миллионов людей. Для Америки этот фильм – откровение. Но не менее важна правда и для наших стран, Украины и России. Сейчас многие спекулируют историей, и Сталина приравнивают к Гитлеру. Однако я среди того большинства наших людей, кто понимает, что это фашистская Германия напала на Советский Союз. В этом фильме понятно, кто агрессор, а кто защитник, и что было принесено на алтарь Победы. Я хочу внятно поблагодарить за счастье работать с этим фильмом моих друзей Игоря Лопатенка, Олега Павлюченкова, и особенно Роберта Феретти, американского режиссера монтажа. Это замечательный человек, настоящий мастер своего дела, пропустивший через свое сердце кадры военной хроники. Общение с ним незабываемо для нас».

Прокатная судьба картины только начинается. Недавно фильм «The will of Victory (A Doc Opera)» участвовал в кинофестивале в США – в Пасадене, Калифония. Кинофестиваль называется «Action On Film International Film Festival, USA». Фильм получил премию за лучший монтаж – «Best Editing – Documentary». Поздравляем Роберта Феретти и всех авторов этой картины!

Это первая американская кинонаграда для супругов Дяченко. Впереди у них много творческих проектов, в том числе, и в Голливуде. Пожелаем им удачи – ведь много раз они совершали, казалось бы, невозможное.

* * *

Крайне сложно перечислить все книги, фильмы и премии четы Дяченко. К моменту выхода этой книги неизбежно появятся какие-то новые названия, новые премии.

…Впрочем, все премии, показы фильмов, стремительный рост авторитета – ничто для четы Дяченко в сравнении с радостью и гордостью за свою дочь Стаску. «Она только что вернулась из Америки с дипломом победителя сложнейшего международного конкурса писательского креатива “Between The Lines” на англ. языке, – делится Сергей Сергеевич, – И это в шестнадцать лет. Сейчас она сняла свой первый фильм, по своему сценарию. О безработном ангеле. Она там и режиссер, и исполнитель главной роли. Фильм маленький, пятиминутный, но оригинален и полон света… Я всю жизнь учу английский, и знаю его с грехом пополам, а Стаска им владеет не просто свободно – в совершенстве. А еще она учит, кроме русского и украинского, немецкий, испанский, а недавно и японский начала изучать. У меня в ее возрасте ветер в голове крышу сносил,

но дочь, слава богу, пошла в маму!»

Эпилог, или Еще раз о любви

КОГДА ПЕРВОЕ В ВАШЕЙ ДУШЕ ОБЕРНЕТСЯ ПОСЛЕДНИМ…

КОГДА ПУТЬ БУДЕТ ПРОЙДЕН ДО КОНЦА…

КОГДА НА ПЯТЬ ВОПРОСОВ ВЫ ПЯТЬ РАЗ ОТВЕТИТЕ «ДА»

Сергей и Марина Дяченко

«Оглядывая “пройденный путь”, я вот что хочу сказать. Прагматизм, который ныне так моден, – нагл, напорист и искушает нас почище Мефистофеля. Но если хотите, чтобы горы перевернулись, чтобы каждый день был наполнен тихой радостью любимой работы – не поддавайтесь традициям, не уступайте давлению окружающего, а прислушайтесь к голосу сердца. Лишь оно способно определить наш выбор, нашу судьбу, потому что сердцем руководят и наши врожденные способности» [85] .

85

Из статьи «О судьбе и продажной девке».

«Я материалист, более того, вульгарный атеист (будь проклято это мое “совковое” воспитание), но уверен, что только любовь сделала человека человеком, и только в любви он подобен Богу» [86] .

Дуэтом Дяченко руководят красота и гармония. Сергей привык жить, окруженный непреходящей красотой – Марина… Анастасия… кот Дюшес… На мое предложение рассказать о себе как о писателе Сергей Сергеевич начал говорить о Марине: «Она мне подарила совсем другую жизнь».

86

С.Дяченко, интервью провел Максим Берестенко «Зеркало недели» № 7 (124) февраль 1997

Множество совместных поездок по самым разным местам… Чуть ли не с младенчества родители возили Стаску на Десну, в Карпаты, Париж, Италию, Англию, Израиль, Новую Зеландию, Америку, Польшу, Египет, Турцию, Хорватию, Бали, Сингапур, Таиланд… По признанию самого Сергея Сергеевича, он знает и верит, что вся эта красота никуда не ушла из памяти дочери, все время живя в ней, подобно семенам диковинных растений, которые прорастут в один прекрасный день, поразив, удивив, влюбив в себя…

Каждый вечер перед сном Сергей присаживался на постель к Стасе и Марине для того, чтобы сказать им заветные слова, настроить на следующий день. Рассказать им, что день этот будет сказочно-прекрасным, и что их ждут новые открытия и радости. Все вместе они справятся с любыми трудностями, все преодолеют, а он – он всегда будет рядом, охранять их покой, любить, оберегать.

«Новая Зеландия, страна Длинного Белого Облака. Залив Милфорд Саунд, заповедный фиорд. Конечно, мой сумасшедший муж-дайвер, едва дождавшись остановки корабля, с радостным криком принялся плавать и нырять в ледяной воде, чем очень удивил морских котиков. Светило солнце, сверкал в вышине белым ледовым куполом величественный Митре Пик…

Ночью взошла луна, и запели ночные птицы: они издают мелодичные писки в терцию, как будто настраивается маленький оркестр. Весь корабль уснул, один лишь Сережа остался на палубе. И тут к нему прилетел… дракон. Плавно спустился к океанской глади, сделал круг, взглянув прямо в глаза супругу, а потом беззвучно скользнул и скрылся в каких-то пещерах. Сережа детально описывал, как сверкала его чешуя, каким мудрым и печальным был взгляд» [87] .

87

Марина Дяченко «Эссе о счастье».

Поделиться с друзьями: