Трое
Шрифт:
– Боже, боже мой… Я на ногах не могу устоять, - Мишель все еще не желала, чтоб Мерл отпускал ее. – Это было… так круто.
Девушка повернулась наконец к мужчине, обняла его, прижалась всем телом. Он обхватил ее за бедра, приподнял, посадил на себя.
– Осторожней, куколка, а то на второй заход пойдем, - промурчал он, покусывая ей ушко.
– Нет, надо же нам помыться, наконец, - Мишель спрыгнула на пол кабинки, отстранилась, взяла гель для душа, щедро полила голову и грудь мужчины, взбивая пену руками.
– Это че за запах такой, - подозрительно принюхался Диксон, -
– Это ваниль, будешь пахнуть как вкусная французская булочка, - захихикала Мишель.
– Ну, пиздец теперь, - расстроено пробурчал Мерл, становясь под душ и смывая с себя ароматную пену.
– Не переживай, это на контрасте с твоей брутальной внешностью очень заводит, - Мишель опять мазнула его гелем.
– Издеваешься?
– подозрительно спросил Мерл.
– Нисколько! Так и хочется тебя всего покусать…
– Не, ну я так-то не против, можешь кусать, - разрешил благосклонно мужчина, - но только не везде! Я тебе покажу сейчас, где не надо кусать…
– В другой раз, - Мишель вывернулась из цепких рук, - надо еще твоего брата поймать и затащить сюда.
– Вот ты ненасытная, блядь, - восхитился Мерл.
– Да нет, - смешалась Мишель, уже успевшая накинуть банный халат на мокрое тело, - я не про это…
– Ага, как же… - Мерл тоже вышел из душа, обмотался полотенцем.- Нехер его искать. Пусть сам плещется. Комнату нам хорошую определила?
– Да, здесь рядом. Можешь так идти.
Мишель подхватила вещи и пошла впереди, показывая дорогу.
Комната была небольшая, но очень уютная, с огромной, просто нереально огромной кроватью.
Мерл присвистнул, когда увидел ее.
– Нормально, вот это траходром! Ты белье поменяла?
– Да, конечно… - Мишель помедлила, потом осторожно уточнила, - а что, здесь… бордель был?
– Ну я же говорю, загородный клуб, для очень богатых чуваков… С самыми разными желаниями… Они, типа, сюда на охоту приезжали…
– А… ты?
– Че я?
– Ты… тоже … охотился?
Мерл внимательно посмотрел на нее:
– Меньше знаешь, крепче спишь, кукла… Это было все в другой жизни… Я здесь по работе был в основном…
– И кем ты здесь… работал?
– Вот ты прилипчивая, - Мерл отвернулся, уселся на кровать, закурил, - сказал же, неважно уже…
– И … Дерил …
– Че Дерил?
– Дерил… тоже …здесь … ну… работал?
– Да, приходилось… Так, все, вечер воспоминаний закончен. Глянь мне одежду сменную, коза, - приказал Мерл, возвращаясь к своему обычному стилю поведения.
Мишель слегка надулась, молча встала и, покопавшись в сумках, достала чистые джинсы и рубашку.
Мерл переоделся, притянул ее к себе, быстро и крепко поцеловал.
– Все, я пошел, как ужин готов будет, зови, я с мужиками в кабинете буду.
Мишель осталась сидеть на кровати, размышляя о странной работе братьев. Дом, похожий на дорогой бордель, с запасами самых разнообразных продуктов, оружия, явно хорошо охраняемый… Что они могли здесь делать? Надо спросить у Дерила. Уж он-то точно не отвертится, врать совершенно не умеет. Надо только поймать его врасплох. Окрыленная этой идеей, Мишель, как была, в огромном банном
халате, кинулась на поиски младшего Диксона.Дерил обнаружился в пультовой, где он сменил ушедшего мыться Гризли и спешащего к Мегги Гленна. Он повернулся к вошедшей Мишель, привстал с кресла и потянул ее себе на колени. Мишель уперлась руками ему в грудь.
– Дерил! У меня к тебе вопрос.
– Угу… Уже помылась?
– он скользнул рукой по голой ноге, показавшейся из-за полы халата.
– Да… Мерл мне тут сказал…
– И че, сразу из душа сюда что ли?
– уже обе руки путешествуют по коленкам, поднимаясь выше.
– Да, практически… Так вот… - не желала отвлекаться Мишель.
– И че у тебя под халатом?
– тут руки добрались в нужное им место, и отвечать не понадобилось.
– Дерил… - Мишель поерзала, пытаясь уйти от прикосновений, чтоб хоть немного держать голову в ясности, но тут же поняла, по упершемуся ей в бедро затвердевшему члену, что это была не очень хорошая идея. И что ей бы, конечно, стоило одеться, прежде чем идти задавать вопросы голодному во всех смыслах мужчине.
– Ммм?
– Дерил отогнул ворот халата, прихватывая губами сосок, щекоча щетиной грудь девушки. Пальцы его уже забрались туда, куда стремились, ощутили жар и влагу.
– Совсем ничего… Какая плохая девочка…
– Дерил… - Мишель уже стонала, не в силах продолжать разговор, пока его пальцы выделывали такое с ней, - я…
– Угу… - Дерил резко развернул ее к себе, поднял за бедра и посадил на край стола в пультовой, дернул за ремень джинсов, расстегивая замок, стягивая их немного вниз.
– Потом спросишь…
Мишель со стоном ухватилась за его шею и сомкнула ноги на талии, подаваясь вперед. Ощущая, как от резких сильных толчков, стол шатает и бьет кромкой о стену, девушка подумала, что сегодня явно не вечер вопросов.
Глава 18
Ужинали все вместе в большом зале. Керол сотворила чудо: мясо, салат, пирог и даже какие-то булочки. Дети, моментально все сметавшие со стола, уже отправились спать. Мужчины, помывшиеся, чуть выпившие, сытые и невероятно довольные, сидели отдельно тут же, в комнате, лениво переговариваясь. Керол и Лори отправились укладывать детей, Бет тоже ушла спать, Мегги и Гленна нигде не было видно. Мишель, усевшаяся на подлокотник кресла младшего Диксона, тихонько перебирала отросшие пряди волос на голове мужчины, невнимательно прислушиваясь к разговору.
– Здесь отличное медицинское оборудование, - рассказывал Хершелл, уже успевший проинспектировать медблок.- Есть все необходимое, причем, насколько я могу судить, очень современное и качественное. Зачем здесь аппарат УЗИ, интересно?
Мерл, к которому был обращен вопрос, только неопределенно хмыкнул.
– И оружейная здесь неплохая, - подхватил Шейн, – ощущение, что воевать собирались… Будем надеяться, что хозяева не вернутся…
– Не, это вряд ли, - Мерл еще отхлебнул виски, бросая взгляд на брата, уже перетащившего Мишель себе на колени и тихо шепчущего что-то ей на ушко. Мишель шутливо хлопнула его по плечу и покраснела.
– Эй, братуха, не смущай девочку, еще успеем.