Троецарствие
Шрифт:
– Я доволен Чжан Фэем! – заявил Лю Бэй. – Прежде он был неистов и груб, а на этот раз действовал мудро!
– Ну, каково? – спрашивал Чжан Фэй брата, когда тот вместе с Гуань Юйем выехал из города встречать его. – Вы же говорили, что я вспыльчив и груб!
– А стал бы ты придумывать хитрость, если бы я не поумерил твой пыл? – спросил Лю Бэй.
Чжан Фэй рассмеялся. Подвели связанного Лю Дая. Лю Бэй соскочил с коня, развязал его и обратился к нему с такими словами:
– Мой младший брат обидел вас. Надеюсь, что вы простите его?
Ван Чжун тоже был освобожден. С пленниками обходились
– Я убил Чэ Чжоу потому, что он хотел причинить мне вред, а чэн-сян Цао Цао заподозрил меня в бунте и решил наказать. Да разве я дерзну бунтовать! Я желал оказать ему услугу в знак благодарности за большие милости. Надеюсь, вы замолвите за меня доброе словечко, когда вернетесь в Сюйчан? Для меня это было бы великим счастьем.
– Мы глубоко благодарны вам за то, что вы сохранили нам жизнь, – отвечали Лю Дай и Ван Чжун. – Мы не пожалеем даже своих семей, но будем защищать вас перед чэн-сяном!
Лю Бэй поблагодарил. На другой день пленникам возвратили их войско и проводили за город. Но не успели Лю Дай и Ван Чжун пройти и десяти ли, как раздался грохот барабанов. Чжан Фэй преградил им путь.
– Стойте! Мой старший брат ошибся! – кричал Чжан Фэй. – Он не распознал, что вы мятежники! Зачем он отпустил вас?
Лю Дай и Ван Чжун задрожали от страха, когда Чжан Фэй, округлив глаза, с копьем наперевес устремился на них.
– Погоди! – раздался предостерегающий возглас.
Это был Гуань Юй. При виде его Лю Дай и Ван Чжун успокоились.
– Раз старший брат отпустил их, как ты смеешь нарушать его приказ? – укорял брата Гуань Юй.
– Отпусти их сегодня, а завтра они опять придут, – проворчал Чжан Фэй.
– Подожди, когда они еще раз придут, тогда и убьешь, – спокойно возразил Гуань Юй.
– Пусть даже чэн-сян уничтожит три наших поколения, все равно мы больше не придем! – в один голос воскликнули Лю Дай и Ван Чжун. – Простите нас!
– Если бы здесь появился сам Цао Цао, я убил бы и его! – продолжал горячиться Чжан Фэй. – И ни одной пластинки от лат не вернул бы! Ну ладно уж, дарю вам ваши головы!
Лю Дай и Ван Чжун умчались, в ужасе обхватив головы руками, а Гуань Юй и Чжан Фэй вернулись к Лю Бэю и уверенно сказали:
– Цао Цао, конечно, придет опять.
– Если он нападет, нам в Сюйчжоу долго не удержаться, – сказал Сунь Цянь. – Разумнее будет разделить войска и расположить их в Сяопэе и Сяпи, создав положение «бычьих рогов».
Лю Бэй принял этот совет.
Когда Лю Дай и Ван Чжун передали Цао Цао слова Лю Бэя, он в негодовании воскликнул:
– Что мне с вами делать, негодяи? Вы позорите государство!
Он велел увести несчастных и обезглавить.
Поистине правильно сказано:
Кто слышал, чтоб тигр бежал от свиньи иль собаки?Сражаться с драконом не могут ни рыбы, ни раки.Какова судьба этих двух людей, об этом вы узнаете из следующей главы.
Глава двадцать третья,
в которой будет идти речь о том, как Ни Хэн бранил злодеев, и о том, как великий лекарь Цзи Пин был казнен за отравление
За Лю Дая и Ван Чжуна вступился Кун Юн.
–
Ну как им было соперничать с Лю Бэем? – сказал он. – А убьете их – потеряете сочувствие своих воинов.Цао Цао отменил казнь, но лишил их всех должностей и жалованья. Он сам хотел вести войско против Лю Бэя, но Кун Юн стал отговаривать его:
– Сейчас зима, трещат морозы, в поход выступать невозможно. Обождите до весны: раньше следует призвать к миру Чжан Сю и Лю Бяо, а потом можно подумать и о Сюйчжоу.
Цао Цао послал Лю Е на переговоры к Чжан Сю. Прибыв в Сянчэн, Лю Е прежде всего повидался с Цзя Сюем и в беседе с ним всячески восхвалял добродетели Цао Цао. Цзя Сюй предложил послу отдохнуть в его доме, а сам отправился к Чжан Сю. В это же время прибыл гонец и от Юань Шао с предложением заключить мир.
– Ну, как идут дела с Цао Цао? – спросил у гонца Цзя Сюй. – Вы, кажется, собирались разбить его?
– Нам помешали зимние холода, – отвечал тот. – Вы и Лю Бяо – люди наиболее прославленные в стране, и я послан к вам просить помощи.
Цзя Сюй усмехнулся:
– Возвращайтесь лучше к Юань Шао да скажите ему, что если уж он не мог терпеть соперничества со стороны родного брата, как же он потерпит его от других?
Письмо он уничтожил на глазах гонца, а его самого прогнал.
– Что вы наделали? Зачем вы порвали письмо? – взволновался Чжан Сю. – Юань Шао сейчас силен, а Цао Цао слаб…
– Лучше пойти служить Цао Цао, – заявил Цзя Сюй.
– Мы враждуем, он меня не примет.
– В службе Цао Цао есть три преимущества, – продолжал Цзя Сюй. – Он получил повеление Сына неба навести порядок в Поднебесной – это во-первых. Юань Шао, конечно, силен, и наша ничтожная помощь не заставит его уважать нас, а Цао Цао хоть и слаб, но, заручившись нашей поддержкой, будет доволен – это во-вторых. Кроме того, Цао Цао намерен стать главой пяти могущественных князей, ради чего он, безусловно, забудет о личной вражде и пожелает показать миру свое великодушие – это в-третьих. Во всем этом можете не сомневаться.
Чжан Сю велел пригласить Лю Е. Тот явился и на все лады принялся расхваливать Цао Цао:
– Разве чэн-сян послал бы меня завязать дружбу с вами, если бы он помнил старое зло?
Чжан Сю очень обрадовался и в сопровождении Цзя Сюя отправился в Сюйчан принести покорность. Он низко поклонился Цао Цао у ступеней возвышения, на котором тот сидел. Но Цао Цао поспешно поддержал его и, взяв за руку, молвил:
– Прошу вас, забудьте мои маленькие ошибки.
Цао Цао пожаловал Чжан Сю и Цзя Сюю высокие чины и просил их призвать к миру Лю Бяо. Цзя Сюй сказал:
– Лю Бяо любит водить дружбу с людьми знаменитыми. Пошлите к нему на переговоры прославленного ученого, и он покорится.
– Кому бы поручить это? – спросил Цао Цао, обращаясь к Сюнь Ю.
– Можно Кун Юну, – предложил тот.
По поручению Цао Цао Сюнь Ю повидался с Кун Юном:
– Чэн-сяну нужен знаменитый ученый, чтобы выполнить роль государственного посла. Вы не возьметесь за это?
– Сам я не возьмусь, но у меня есть друг Ни Хэн, – ответил Кун Юн. – Таланты его в десять раз превосходят мои. Этот человек мог бы быть среди приближенных Сына неба, а не только послом! Я позволю себе привлечь к нему внимание государя.