Трон императора: История Четвертого крестового похода
Шрифт:
— Мне сказали, что от Грегора пришла женщина, и я подумал, уж не его ли драгоценная принцесса. Но ты не той масти.
Женщина посмотрела на него так, как смотрит собака, услышавшая незнакомый звук.
— Принцесса? Нет, — неуверенно произнесла она с сильным акцентом. — Женщина брата. Светлость знать германский?
— Знаю, и довольно неплохо, — сказал Бонифаций и заговорил на чужом языке. С этой секунды я перестал понимать беседу, схватывал лишь самое основное, а подробности Лилиана рассказала мне позже. — Так ты, значит, при его брате?
— При сводном брате, Отто из Франкфурта, красивом блондине, который повсюду
— Не понимаю, о чем ты просишь, женщина, — опешил Бонифаций.
Она умоляюще взглянула на него снизу вверх.
— Прошу, обратите внимание, какой необыкновенный воин Отто из Франкфурта, и подумайте о его будущем без связи с братом.
— Разве Грегор планирует что-то бесчестное, раз ты считаешь необходимым прочертить границу между ним и Отто? — Бонифаций нахмурился.
— О нет, мессир, ничего подобного. Я не понимаю, чем занят Грегор, да, собственно, и не хочу понимать. Только знаю, что он ходит к вам на встречи и возвращается каждый раз хмурый. Он велит пехотинцам и рыцарям исполнять ваши приказы, но вечно пребывает в дурном расположении духа. Думаю, так в этой жизни не продвинуться. Меня заботит только будущее Отто. Прошу вас, позвольте ему самому решать свою судьбу, а не только быть тенью брата. Вот и все. Он слишком скромен, чтобы самому обратиться с подобной просьбой, поэтому за него прошу я.
Бонифаций расслабился и ехидно заулыбался.
— В самом деле? Только для этого ты сюда и пришла? Попросить меня о маленьком одолжении? И я должен тебе поверить?
Лилиана простодушно закивала, почти как слабоумная. Если бы я ее не знал, то решил бы, что у этой женщины в голове одна труха.
— Мое будущее зависит от Отто, мессир, — сказала она и захихикала, — и я забочусь о нем, не зная покоя.
— И это единственная причина твоего прихода? — настаивал Бонифаций, по-прежнему не веря ей до конца.
Лилиана надула губки, состроив соблазнительную, а вовсе не обиженную гримасу.
— Разве есть другая причина, по которой мне следовало прийти? — сказала она и, словно не удержавшись, мельком оглядела атлетическую фигуру маркиза, после чего поспешно отвела глаза в сторону и слегка покраснела.
Этот же приемчик она применяла ко мне при первой нашей встрече; действовал он безотказно.
Бонифаций обвел широким жестом роскошный дворец.
— Большинство шлюх из тех, кому удается пробраться в подобный зал, приходят с единственной целью — остаться здесь. Тем более в зимнее время.
Лилиана обворожительно улыбнулась.
— А-а, так вот почему у тех женщин, что стоят перед дворцом, был такой враждебный вид! — сказала она, словно только сейчас додумалась до этого. — Нет, мессир, я здесь не для того, чтобы предложить себя. — Она буквально излучала простодушие. — Только ради Отто.
Бонифаций оглядел
ее с ног до головы и жестом велел покрутиться на месте. Лилиана изобразила удивление и медленно начала вращаться, словно не понимая, зачем это нужно. Бонифаций махнул рукой, подзывая ее подойти ближе, что она и сделала со смущенным видом. Он наклонился к ее ключице, закрыл глаза и втянул носом воздух.— Очень мило, — сказал он, открывая глаза. — У тебя достаточно крепкая грудь? Стоит того, чтобы разоблачаться, или просто ограничимся тем, что задерем тебе юбки?
Лилиана потрясающе изобразила, как она польщена и старается это скрыть. Охнув, она зашлась робким смехом.
— Неужели мессиру нужна старая корова вроде меня? Я видела, какие красотки ждут там, у двери, они гораздо моложе и свежее.
— Но в них не хватает перца, — ответил Бонифаций сладким голосом. — Иногда хочется чего-то остренького. — Он посмотрел на нее изучающим взглядом. — Но если ты думала, что я тебя не захочу, чем же тогда ты собиралась отплатить мне за возвышение Отто?
Лилиана пожала плечами, выглядя при этом полной тупицей.
— Говорят, вы добры к женщинам и всегда готовы им помочь в трудную минуту. Я надеялась, что присущее вам сострадание…
Она умолкла и очень убедительно изобразила недалекость ума, мешавшую ей даже закончить мысль.
Мне хотелось ее обнять.
Бонифаций пришел в восторг, к моему облегчению.
— Я и вправду добр, а еще я немного любопытен. И был бы тебе весьма обязан, если бы ты сумела удовлетворить мое любопытство в одном деле.
— Готова удовлетворить вас, мессир, в чем угодно, — сказала она с глупой улыбкой, словно сомневалась, не говорят ли они иносказательно о чем-то неприличном.
— Расскажи мне о принцессе Грегора.
Я знал, как по-германски будет «принцесса». Началась та беседа, ради которой Лилиана и явилась сюда. Мне пришлось перейти на простые аккорды и попытаться оценить, насколько успешно она действует, если судить по ее жестам.
Лилиана принялась всячески увиливать, мастерски давая понять Бонифацию, что ей известна тайна и она едва сдерживается, чтобы не проговориться. Он что-то проворковал ей, упомянув имя Отто. Она засмущалась и в конце концов прошептала, словно сама боялась признать это:
— Не думаю, что она настоящая принцесса, мессир.
Бонифаций заинтересовался, но почти не удивился.
— Вот как? Так кто же она, по-твоему?
Лилиана задумчиво провела кончиком языка по нижней губе, вероятно вызвав у всех мужчин, что за ней наблюдали, мгновенную эрекцию, и уставилась неподвижным взглядом на грудь Бонифация, где висело украшение.
— Если станет известно, что Грегор взял себе в любовницы обычную шлюху из Генуи, то надеюсь, что ни на вас, ни на вашей дочери это дурно не отразится.
Услышав слово «Генуя», я постарался не пялиться, как баран, на Бонифация, а только убедиться, что он поверил. (Признаю, это был не лучший план, но очень хотелось, чтобы Джамиля показалась ему неинтересной и бесполезной, при этом сохранявшей в тайне принадлежность к своему народу. Меньше всего мне хотелось подвергать ее опасности.) Бонифаций фыркнул и отстранился от Лилианы.
— Генуэзская шлюха? Почему ты так решила? Эта женщина убедила многих умных людей, среди которых епископ Хальберштадтский и один известный венецианский путешественник, что она египетская принцесса.