Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трон Знания. Книга 1
Шрифт:

– Кто это нам угрожает?

Пожилой человек в дорогом кашемировом костюме и золотым зажимом в галстуке медленно спускался по отполированным ступеням. Подойдя к Вилару, засунул руки в карманы и важно выпятил живот. Охранники за его спиной придали себе воинственный вид.

– Это имеет значение?

– Конечно. Буду знать на кого писать докладную в Тезар о неуважительном отношении к его подданным.

– Запоминайте. Маркиз Вилар Бархат, советник правителя Порубежья Адэра Карро. А лучше я запишу, чтобы вы не забыли.

Вилар достал из кармана ручку и размашистым

почерком вывел имя на белоснежной стене.

Зажав в руках чековую книжку и туго набитый мешочек, вышел из банка. Обнял Малику за талию и, зажмурившись от яркого солнца, глубоко вздохнул:

– Куда теперь?

– В гостиницу.

Он сидел за столиком на летней площадке кафе и с недовольством поглядывал на часы. Уже перевалило за полдень, а Малика вошла в гостиницу и пропала. Точнее, выскакивала пару раз и, стоя возле двери, жестами просила подождать еще чуть-чуть.

От нечего делать Вилар проглотил обед, выпил пару бокалов ягодного напитка, прошелся по улочке. Вновь усевшись в тени зонтика, прочел местную газетку. Постукивая пальцами по столику, уставился на каменных собак наверху лестницы.

Ну, наконец-то… Малика – тонкая, гибкая – сбежала по ступеням, пересекла небольшую площадь и, загадочно улыбаясь, замерла перед ним:

– Догадайтесь, кто перед вами стоит.

– Время вежливого ожидания давным-давно истекло, Малика, а я, заметь, до сих пор жду.

– Перед вами стоит хозяйка гостиницы.

– Вероятно, ты забыла, зачем мы приехали в Ларжетай.

Улыбка сползла с пухлых губ.

– Я купила гостиницу. Слышите?

– Зачем? – бросил Вилар.

– Вы не одобряете?

– Серьезные решения не принимаются на скорую руку.

– Я всю ночь думала.

– Что ты собираешься с ней делать?

Малика опустилась на стул:

– Я перевезу сюда Муна. В старости людям необходимо чувствовать себя важными и нужными.

Вилар посмотрел на облезшие стены гостиницы.

Проследив за его взглядом, Малика промолвила:

– Я приведу ее в порядок.

– Из одного ремонта в другой с небольшой разницей – чердака, заваленного люстрами и мебелью нет.

– Господин Вилар, кому знать, как не вам, что с деньгами чердак не нужен.

– Будешь обедать?

– У меня много дел.

– Ты не поедешь со мной?

– Много дел и мало времени. – Малика поднялась. – Прошу прощения, что задержала вас.

Вилар облокотился на столик:

– Какую еще глупость ты собралась совершить?

Она указала на магазин на другой стороне улицы:

– Хочу купить платье. – И перебежала дорогу.

Светлый торговый зал встретил изысканным ароматом духов. Вдоль зеркальных стен тянулись стойки с одеждой. В центре полукругом стояла мягкая мебель.

Умостившись в глубоком кресле, Вилар улыбался. Ему нравилось наблюдать за Маликой: порывистые движения, смущенные взгляды, трепет густых ресниц. Она прикладывала платья к себе и тотчас возвращала хозяйке магазина – худенькой женщине без возраста.

– Моя аспожа, – говорила хозяйка, только успевая подавать и принимать наряды. – Платье смотрится намного

выигрышнее, когда оно надето. С вашей фигурой вы в любом наряде будете выглядеть как королева. Главное, определиться с расцветкой и фасоном.

– Может, синее? – спросил Вилар.

– Нет! – отрезала Малика.

Передвинув на стойке плечики с шифоном, шелками и кружевами, хозяйка достала довольно скромное платье цвета кофе с молоком. Никаких излишеств: ни воланов, ни бантов.

– Если вы привыкли к неброским тонам, перейти на яркие и сочные тона будет непросто. В этом я вас понимаю.

– Оно едва закрывает колени! – воскликнула Малика.

– Может, брючный костюм? – Хозяйка и вытащила из вороха одежды брюки и блузку. – Прошу вас, примерьте.

– Нет, – бросила Малика и приложила к виску пальцы. – У вас есть что-нибудь серое? Чуть светлее, чем мое платье.

– Вам так нравится этот цвет?

Малика явно хотела что-то сказать, но в последнюю секунду, видимо, передумала и коротко кивнула.

Хозяйка перешла к следующей стойке с нарядами:

– Вы знаете, что серый цвет и его оттенки считаются бесцветными, как и белый с черным?

Малика заметно напряглась:

– Знаю.

– И получают его путем смешивания трех основных цветов – красного, синего и зеленого, – говорила хозяйка, двигая плечики с платьями. – Спросите, откуда я это знаю? Мой отец работал на швейной фабрике. Он считал, что если человеку нравится какой-то цвет, то на уровне подсознания человек прикипает к краскам, из которых этот цвет состоит. Мудрено, согласна. Но красный, синий и зеленый – ваши цвета, как бы вы не сопротивлялись.

– Простите, мы торопимся, – сказала Малика и выскочила из магазина.

Она ждала Вилара на углу дома.

– Что на тебя нашло? – спросил он, приблизившись.

– Ничего. Просто не хочу вас задерживать.

– Адэр не ограничил меня во времени.

Малика натянуто улыбнулась:

– Тогда пошли.

– В другой магазин?

Нет. – Она посмотрела по сторонам и указала на пешеходный переход в конце улицы. – Туда.

В небольшом скверике недалеко от гостиницы толпились люди. Подойдя ближе, Вилар рассмотрел картины, расставленные на скамьях с высокими спинками. Среди зевак важно прохаживались люди в широких цветастых рубахах навыпуск и в клетчатых шапочках с пушистыми помпонами. Малика что-то тихо сказала одному из них. Вскоре ее окружила толпа художников. Вилар, увлеченный удивительным пейзажем, не слушал их разговор.

За спиной прозвучал хриплый голос:

– Заинтересовало?

Вилар обернулся.

– Красиво. Не правда ли? – промолвил пожилой человек.

– Не устаю удивляться фантазии художника.

– Это написано с натуры. Ущелье Испытаний.

– Ваше творение?

– Сына.

– Как он умудрился такое написать?

Мужчина мизинцем пригладил седую бровь:

– Если бы вы были местным, задались бы другим вопросом: как он умудрился пронести туда холст и краски?

Вилар вознамерился расспросить незнакомца о тайне ущелья, но вниманием завладело оживление в толпе художников.

Поделиться с друзьями: