Трон Знания. Книга 5
Шрифт:
— В этом искупительном поселении есть колония для несовершеннолетних? — спросила Эйра, бегая глазами по строчкам.
Начальник забрал документ, просмотрел низ страницы:
— Нет.
— Можно его отправить в другое поселение?
Складывая бумаги в папку, начальник не сдержал смешок:
— Как же вы далеки от нашей работы.
— Постановление выдаёт департамент по вопросам исполнения наказаний?
— Вы не так далеки, как я думал. — Спрятав папку в сейф, начальник уселся в кресло. — Департамент — не суд, решения не пересматривает.
Эйра придвинула к себе телефон,
— Гюст, соедините меня, пожалуйста, с советником Ассизом. — После щелчков услышала знакомый голос. — Граф Ассиз! Мне нужна ваша помощь.
*
— Почему ты не прекратишь это безобразие? — говорил Вилар, расхаживая по обеденному залу. — Это всё из-за Малики?
— Тебя возмущает то, что твои служанки бастуют? — спросил Адэр, наблюдая, как жена Крикса и Тахир, старший приёмный сын Вилара, убирают со стола посуду. — Или ты считаешь, что страной управляет Эйра, а не я?
Вилар споткнулся:
— Ты не так меня понял.
Адэр взял с подставки щипцы, поворошил в камине поленья. Огонь тревожно заметался и выплюнул сноп ослепительных искр.
— Она никогда прежде не переходила черту, — промолвил Вилар, приблизившись к камину.
— Она всегда и во всём переходит черту, — произнёс Адэр, глядя на оранжевые языки пламени. — Она даже молчит с надрывом.
— Такое впечатление, что мы говорим о разных людях.
— Ты просто забыл, какая она.
— Не забыл.
— Когда ты говорил с ней последний раз?
— Так, чтобы по душам… в день её приезда из Ракшады. Потом перекидывались парой-тройкой фраз, это тяжело назвать разговором. — Бросив взгляд на жену Крикса, складывающую столовые приборы на поднос, Вилар понизил тон. — Ты живёшь в моём доме — она в гостинице. И похоже, за неделю вы ни разу не виделись. Она тебя избегает, как и меня?
Адэр приказал всем выйти из зала, поставил щипцы на подставку:
— Вы забываетесь, маркиз Бархат!
Вилар вытянулся:
— Прошу прощения, Ваше Величество.
— Мы влюблены в одну женщину, но это не даёт вам право сравнивать себя со мной.
— Прошу прощения, — повторил Вилар.
Устремив взгляд на огонь, Адэр нащупал на груди изумрудный ключ, спрятанный под рубашкой. Стиснул его вместе с тканью в кулаке:
— Пора понять, что тебе нужна светлая, ласковая спутница, а над Эйрой господствует тёмная сторона. Эта сторона выталкивает её за пределы личных интересов, влечёт к опасности и риску. Её кровь всегда беспокойна, нервы натянуты, разум возбуждён. Она отдаётся своему предназначению, как женщина отдаётся любимому мужчине — без оглядки, страстно, с голодным исступлением. Она идёт напролом, когда другие боятся сделать шаг. Её светлая сторона грезит миром без насилия, радостным миром, миром покоя и справедливости. А тёмная сторона борется за этот мир. И эта борьба делает Эйру дерзкой, неустрашимой, порой безрассудной и самонадеянной. Но только так она может превзойти саму себя, только так она может переступить последние пределы и добиться своего. Вот какую женщину я полюбил. А в какую влюбился ты?
Адэр поднял голову и столкнулся с ошеломлённым взглядом друга.
—
Я влюбился глазами и видел то, что на поверхности, — промолвил Вилар еле слышно.— Хочешь знать, почему я здесь, а не с Эйрой? — вновь заговорил Адэр. — Потому что мои чувства к ней доставляют мне боль. Я полюбил женщину низкого происхождения, но её достойны только короли. И меня рвёт на части от одной лишь мысли, что она никогда не будет моей.
— Я глупец.
— Глупец… До сих пор спишь в холодной постели?
— Не всегда.
— Это хорошо. Это хоть немного притупляет боль. — Адэр провёл ладонями по рубашке, выравнивая ткань. — Модес не объявился. Через три месяца Элайна оформит развод. Поторопись со строительством железной дороги. Станешь герцогом и получишь то, чего я лишил тебя двенадцать лет назад.
— Я работаю не ради титула.
Адэр посмотрел искоса:
— К моей сестре совсем охладел?
— Нет. Я люблю воспоминания.
Раздался стук в двери.
— Маркиз Бархат! К вам посетители. Говорят, что их прислал староста Ларжетая.
Адэр и Вилар прошли в гостиную, где их ждали три мелких чиновника; на дешёвых пальто поблескивали значки, флаги Грасс-дэ-мора.
Мужчины представились и, посматривая на Адэра, взирающего в окно, вручили Вилару сколотые листы:
— Маркиз Бархат, подписывая этот документ, вы обещаете разработать должностные инструкции, где будут оговорены права и служебные обязанности наёмных работников.
— Я знаю, что такое «должностная инструкция». — Вилар взял бумаги, прочёл текст. — А если я не подпишу?
Молодой человек виновато улыбнулся:
— Мы внесём вас в список не рекомендуемых работодателей. Список будет находиться в городском бюро по трудоустройству.
— Это не значит, что к вам никто не пойдёт работать, — подал голос седовласый чиновник. — Ваши работники просто будут знать, что работают на свой страх и риск. Их жалобы никто не станет рассматривать.
— В инструкции ничего плохого нет, — подключился человек с выправкой стража. — Вы можете написать всё, что хотите. Даже можете написать, что горничная должна удовлетворять ваши мужские потребности…
— Что вы себе позволяете? — возмутился Вилар.
— Не позволяю, а объясняю. Городской совет хочет защитить вас и предотвратить посягательства на ваше доброе имя со стороны прислуги. Продумайте инструкции, не выходите за рамки оговорённых требований, и вы никогда не окажетесь в такой ситуации, как сегодня.
— Чёрт знает что, — пробурчал Вилар, подписывая документ. — Мои служанки жили как королевы. И где они? На сходке!
Седовласый посетитель развёл руками:
— Женская солидарность.
Обладатель военной выправки забрал у Вилара бумаги, приложил к ним ещё один лист и подошёл к Адэру:
— Ваше Величество, это всё. Маркиз Бархат был последним.
Адэр взял документы и, расположившись на диване, принялся считать отказников. Семнадцать из трёхсот сорока дворян — титулованных и без титула. Зажиточных горожан решили не обходить: урегулирование спора затянулось бы на месяцы, и забастовка захлестнула бы не только столицу.
— Так вот чего ты ждал! — проговорил Вилар, когда за чиновниками закрылись двери.