Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трон Знания. Книга 5
Шрифт:

— Я видел тебя из окна кабинета. Ты шла по площади, держала Вилара за руку и светилась от счастья. Иштар не отставал от тебя ни на шаг, будто стал твоим ручным псом.

— Я и правда была счастлива. Мне хотелось лечь и поцеловать землю, которая качалась у меня под ногами. Если бы не перепалка двух мужчин, я бы так и сделала. — Повернувшись к морю спиной, Эйра посмотрела на лестницу, ведущую к бывшей резиденции. — Не хочу вспоминать.

Адэр обнял её сзади, прошептал на ухо:

— Давай забудем всё плохое.

Эйра прильнула щекой к его щеке:

— Уже забыла.

Войдя в замок, они оставили охрану в

холле, покружили по коридорам и лестницам и ступили в светлый зал. Эйра с растерянным видом замерла у порога, взирая на картины, прислонённые к стенам.

— Не ожидала? — спросил Адэр, расстёгивая пальто.

— Не ожидала.

— Хранилище оборудовали, когда ты уехала в Ракшаду. В этом зале собраны полотна времён правления Зервана. Ещё в двух залах работы ранних периодов. — Бросив пальто на стул, Адэр достал из кармана пиджака кольцо с двумя крупными изумрудами.

Эйра скомкала в кулаке конец шарфа:

— Где вы его взяли?

— В саду. Парень вырыл. На внутренней стороне ободка гравировка: плакучая ива. Такой же символ был на личной печати Зервана. — Адэр посмотрел на Эйру. — Ты в порядке?

Она стянула шарф с шеи:

— Жарко.

Адэр закрутил кольцо в пальцах:

— Хотел отдать на экспертизу, а потом решил убедиться, что оно принадлежало Зервану. — Нахмурился, наблюдая, как Эйра пытается затолкать шарф в карман. — Ты точно в порядке?

— Говорю же: в порядке, — сказала она с непонятной злостью и подошла к картине сбоку двери.

Королевская чета в пурпурных одеяниях. Младенец, утопающий в ворохе кружев. На шёлковом одеяльце, прикрывающем ножки, вышита плакучая ива.

— Это он?

— Он.

Эйра прикоснулась к пальчикам ребёнка:

— Привет…

Адэр улыбнулся. Увидев эту картину впервые, он тоже прикоснулся к маленькой ладошке и сказал: «Ну, здравствуй, Зерван…»

— Знаешь, что символизирует плакучая ива?

— У ракшадов — горе, — ответила Эйра. — У ориентов — разлуку. У ветонов — терпение. У климов…

— Долговечность, — закончил фразу Адэр. — Ива продолжает цвести независимо от того, сколько ветвей срезано у дерева. Ветви династии Грассов ср'eзали, а ива цветёт.

Эйра отдёрнула руку от холста:

— У Зервана не было сына.

— Я имел в виду Грасс-дэ-мор. — Адэр указал на картины, установленные вдоль дальней стены. — Нам туда. Здесь его детство и юность.

Эйра шла неспешно, задерживаясь возле каждого полотна. Адэр её не торопил. Он и сам как-то рассматривал холсты целый день, пытаясь проникнуться историей негостеприимной страны. Видел, как рос и мужал Зерван, а вместе с ним развивался Грасс-дэ-мор. Потом наступил период, когда страна продолжала цвести, а Зерван преждевременно старел, словно его чем-то опаивали. Последняя картина потрясла Адэра до глубины души. На троне сидел человек с мёртвым взглядом, с глубокими морщинами на лбу и с проседью в волосах. Зервану было сорок два. Всего сорок два года, а он уже выгорел изнутри.

После его исчезновения страна обнищала духом. Народ в мгновение ока перекочевал от верхней границы к нижней, от счастья к страданиям, будто Зерван забрал с собой все человеческие чувства, все состояния души, расположенные между границами.

Чуть позже Адэр сопоставил жизнь Зервана, запечатлённую на картинах, с историей, написанной слепым летописцем, и ощутил фатальное родство, увидел чёрную нить,

связующую его с последним потомком династии Грассов. Они оба полюбили плебеек, с которыми познакомились в одном и том же замке. Зерван женился на тикурской принцессе не по любви. Он тоже возьмёт в жёны дочь короля Партикурама. Неужели ему и Зервану предначертана одна судьба?

Середина тетради первого Святого Свидетеля ещё не расшифрована, но заключительная часть истории ввергала в ужас. Каким образом возлюбленная Зервана оказалась в подземной тюрьме, где держали изменников родины? Она его предала? Или Зерван не хотел, чтобы она принадлежала другому? Эйра его предаст? Или он, чтобы не поддаваться соблазнам, запрячет её в такое место, куда короли обычно не приходят?

— Нашли?

Вынырнув из раздумий, Адэр посмотрел на Эйру.

— Почему в глазах столько боли? — спросила она.

Адэр обнял её. Прильнув щекой к волосам, зажмурился:

— Я получил от Луанны приглашение на новогодний бал.

— Это хорошо. Вы давно не выходили в общество. Вам это надо.

— Со мной поедут советники и придворные. На балы такого уровня положено являться со свитой.

— И это хорошо. В замке будет тихо, как в старые добрые времена.

— Я отправил отцу Луанны список. Он вычеркнул одно имя.

— Я бы в любом случае не поехала.

— Я повёл себя как трус, когда объявил о помолвке. Надо было найти другой способ доказать Толану, что я не претендую на руку и сердце Леессы. Как-то по-другому убедить его возобновить строительство города развлечений. Но я струсил и пошёл по лёгкому пути. Теперь всё упирается в размер кресла. Если бы подо мной был трон Тезара, я бы разорвал помолвку в одностороннем порядке. Но как правитель отвергнутой страны, я связан по рукам.

— Всё будет так, как должно быть. Давайте искать кольцо, скоро стемнеет. — Эйра высвободилась из объятий и, повернувшись к картине, воскликнула: — Да вот же оно! Вы на него смотрели и не видели!

Адэр отклонил картину от стены, взглянул на дату, начертанную с изнанки. Пятый год правления Зервана.

Эйра пошла вперёд:

— И здесь кольцо, и здесь, и здесь…

Остановилась перед полотном, на котором была изображена свадьба. Зерван вёл невесту в танце и глядел в пол. На правой руке нет кольца: ни с изумрудами, ни обручального.

— Я плохо помню залы этого дворца, осматривал в спешке. И тридцать бальных залов тяжело запомнить, но это… — Адэр указал на подсвечник в виде трёхголового грифа. — Символ Партикурама. И карниз под потолком, и балкон… Это тронный зал… Бог мой… Как я раньше не заметил? Зерван приехал в Партикурам, и его женили!

— Что значит — женили? — усмехнулась Эйра. — Он король.

— Короли сочетаются браком в своей стране.

— А где будет проходить ваша свадьба? В Грасс-дэ-море или Тезаре?

Ничего не ответив, Адэр двинулся дальше. Дойдя до последней картины, обернулся:

— Он носил кольцо два года. И потерял его в саду. Хотя я сомневаюсь, что оно лежало в земле сотню лет. Парень просто сгрёб верхний слой.

— Спрячьте его и забудьте, — сказала Эйра, протягивая ему пальто. — У вас и без Зервана дел хватает.

Покинув зал, они направились к выходу из замка.

— Мы с Кангушаром искали на картинах хранителя власти. Хотели вычислить, кому Зерван доверил корону. Как там в пророчестве?

Поделиться с друзьями: