Троя
Шрифт:
– Вовсе нет! Я получил отличный урок. Отправляясь оба последние раза по вашим заданиям, я едва остался жив.
– Ба! Но ведь это твое сумасшествие, юный Клаттук, помогало тебе выбираться из всех передряг! Эта твоя отвага, твоя изобретательность…
Глауен застыл на полдороге к дверям.
– Скажите мне, пожалуйста, как это я в одно и тоже время могу быть отважным и храбрым – и потеющим от страха, как вы недавно намекнули?
– Все Клаттуки сумасшедшие, – спокойно ответил Вук. – Всем это отлично известно. На вас это налетает, как болезнь, и очень жаль, что в таком состоянии ты стыдишь меня, усталого больного старика, за свои личные проблемы.
– Разрешите мне сделать одно… предложение, – осторожно вмешался Чилк. – Если вы дадите Глауену командира, чего он несомненно давно заслуживает, то все устроится отлично.
Вук
– Он еще слишком молод для такого звания! Это немыслимо!
– А я вот мыслю, что вполне мыслимо. А ты как мыслишь, Глауен? – улыбнулся Чилк.
– Я почти ничего не мыслю после такого! – снова взорвался Глауен. – Но могу попробовать.
– Ладно, быть по сему! – вздохнул Вук. – Он наклонился вперед и сказал в селектор. – Хильда! Принесите-ка нам бутылочку лучшего «Сержанта Эверли» и три бокала в придачу. Командир Клаттук, субкомандир Чилк и я отпразднуем счастливое событие!
– Что? – не поверила своим ушам секретарша. – Я не ослышалась?
– Слух у вас отличный! И не забывайте – мы пьем сегодня с талантливыми ребятами!
Хильда быстро принесла вино и бокалы, выслушав о назначении Глауена с каменным лицом. Молча разлила вино и торжественным маршем, всей спиной выражая презрение, прошла к двери. Проходя мимо Глауена, бросила сквозь стиснутые зубы единственное слово:
– Сумасшедший!
Хлопнула дверь. Вук печально покачал головой.
– Вот уж не думал, что новость произведет на нее столь удручающее действие. Но когда она придет в себя – минут через двадцать – уверяю вас, она тоже порадуется, на свой лад.
Бокалы были уже пусты – и не в первый раз, все поздравления произнесены. Вук особенно порадовался тосту Глауена «за Бодвина Вука, без сомнения, самого проницательного и компетентного начальника, сидевшего когда-либо в этом кресле!»
– Спасибо, Глауен, – ответил он. – Приятно слышать, даже несмотря на то, что в этом кресле, кроме меня, уже давно никто ни сидит.
– Я имел ввиду более продолжительный отрезок времени.
– Ну, и ладно. – Вук отодвинул бутылку и бокалы и придвинул к себе лист желтой бумаги. – А теперь – к делу. Прежде, чем отдать вам особые приказания, я должен в двух словах определить общую стратегию относительно ЖМС и атолла Лютвен. Она состоит из двух фаз – Северной и Южной. Поскольку работать одновременно с обеими фазами мы не можем, то придется пока подержать йипов на севере, в то время как мы разбираемся с ЖМС на юге. Программа практически уже разработана: она вступила в действие через три дня после того, как Хранитель заявил ультиматум: подчиниться закону или покинуть планету. И сейчас ЖМС, без сомнения, уже вовсю интригует, тормозит и лихорадочно придумывает, что делать дальше. – Вук придвинулся еще ближе к столу. – Их единственная надежда заключается в том, чтобы собрать силу в виде вооруженных флаеров, достаточно сильных, чтобы противостоять нашим патрулям, и еще какого-либо транспорта, способного перевезти йипов. В этом деле у них до сих пор ничего не сдвинулось. Но тем не менее, мы не можем не прислушиваться к молве, какой бы малореальной она ни казалась. Я напоминаю вам, соответственно, о замечаниях, сделанных недавно Руфо Каткром. – Глауен придержал язык, а Вук, окинув его взглядом, спокойно продолжил дальше. – Упоминалось имя Левина Бардуза, что непременно должно остановить наше внимание, поскольку Бардуз – магнат, занимающийся, как строительством, так и транспортом. Он посетил Кадвол несколько месяцев назад под предлогом изучения Охотничьих домиков. Возможно, это и правда. Но на Штроме они были гостями Клайти. И мы не знаем, какие дела обсуждались там еще, а в наших правилах всегда предполагать в таких случаях худшее. Словом, в этом плане миссия ваша широка. Вы должны вычислить местопребывание Бардуза и узнать подробности о его занятиях. Особенно интересными будут для нас его связи и дела с ЖМС. Таким образом, вам придется действовать по обстоятельствам… Гибкость – вот ваш девиз везде и всегда! Так, например, если какие-то деловые контакты с ЖМС у него уже были, вы должны всю информацию об этих контактах положить мне на стол. Я ясно выражаюсь?
Глауен и Чилк согласились, что начальник говорит, как никогда ясно. Правда, Глауен хотел сделать некоторые уточнения, но, вспомнив о своем новом звании, счел за лучшее промолчать.
– Отлично. Есть
еще и вот какие соображения. Постоянно имейте в виду и нашу необходимость в транспорте, когда придет пора перебрасывать йипов в другие миры. Во время общения с Бардузом проанализируйте все имеющиеся у него варианты, разумеется, правильно оценивая финансовые возможности Станции. – Вук перевел взгляд с одного командира на другого. – По-прежнему нет вопросов?– Никаких! – подтвердил Чилк. – Миссия ясна, как стеклышко. Мы находим Бардуза, разбираемся с его делами и перекрываем все ходы Клайти. Затем, если после всего этого он не рассердится, мы договариваемся о нескольких транспортах за наш счет. Всех дел на пару минут. Окончательные условия обговорим, когда он в очередной раз окажется на Араминте. Да, тут еще был разговор о Намуре. Насколько я понимаю, вы хотите его арестовать и притащить обратно на Кадвол. Я правильно понял?
Вук с шумом выдохнул воздух.
– Гм. Ха… Ваше изложение абсолютно точно. Одно удовольствие с вами работать, командир Чилк!
– Мне стыдно признаться, но все-таки у меня есть пара вопросов, – едва ли не испуганным голосом произнес Чилк.
– Ничего страшного, – раздобрившись, ответил Вук. – Давай свои вопросы.
– Что известно о Левине Бардузе официально?
– Ничегошеньки. В ИПКЦ нет на него ни одного файла. Он тих, незаметен, путешествует без помпы и охранников, хотя, конечно, внимание все равно привлекает. Напоминаю особо о его компаньоне и деловом помощнике – Флиц. Она девушка весьма и весьма проницательная, хотя личность ее еще более туманна, чем его. Это я слышал, как от Эгона Тамма, так и от Боллиндера. – Вук, наконец, взял в руки желтую бумагу и какое-то время читал ее. – У Бардуза, по-моему, нет даже постоянного адреса, хотя находят его обычно где-нибудь по месту дислокации головных контор компаний.
– И еще один вопрос. Когда Бардуз впервые узнал о дешевом труде йипов? Подсунул ли их Намур во время одной из строительных работ? Или он узнал о них на Розалии, где его нет ни в каких списках? Я лично впервые увидел Бардуза и Флиц в Речном Домике в компании Клайти и Джулиана.
– Последовательности событий на Розалии мы не знаем. Я предполагаю – чисто теоретически, заметьте! – что сначала Намур встретил Бардуза и предложил дешевых рабочих. Потом представил его Смонни – может быть, даже по настоянию последней – когда она узнала, что у Бардуза большие возможности с транспортом. И уже Смонни представила его Клайти. Это вполне вероятный ход событий и, таким образом, Розалия становится первой ареной вашего расследования. Вы что-то сказали, Чилк?
– В общем, нет, я просто вздохнул.
Вук совсем почти улегся в своем кресле.
– Неужели память о годах работы на Розалии до сих пор вас угнетает?
– И да, и нет, – честно ответил Чилк. – Днем я даже никогда о них не вспоминаю. А вот ночью… иногда я просыпаюсь в холодном поту. Не стану отрицать, что происшедшее там произвело на меня сильное впечатление. Хотите услышать подробности?
– Да, но учитывая отсутствие времени, прошу вас быть точным и кратким.
Чилк кивнул.
– Не буду предаваться философским отступлениям, замечу одно – я никогда не был абсолютно уверен в том, что происходило. Это была адская смесь реальности и ирреальности, так что я постоянно был сбит с толку.
– Гм… Хм… Предположим, – задумался Вук, – ваше умственное состояние было, скажем так… нестабильно. Учтем. Продолжайте, прошу вас.
– Когда мадам Зигони наняла меня управляющим ранчо Тенистой Долины, я полагал, что добился высокого положения, хотя и невысоко ценил саму хозяйку. Я ожидал хорошего оклада, престижа, милого домика с прислугой из йиповских девушек. Скажу больше: я намеревался проводить немало времени на крыльце, попивая ром или пунш и отдавая прислуге приказы о постели и обеде. Но разочарование наступило очень скоро. Меня запихнули в старый сарай без горячей воды и без всяких йипов. Это было странно и дико, но я даже не успел всего осознать, поскольку сразу же был поглощен с головой множеством неприятных проблем. Кроме прочих моих обязанностей у меня оказалось два основных поля деятельности: я должен был всячески изловчаться, чтобы не упустить зарплату и чтобы не жениться на Зигони. Обе перспективы были угрожающе реальными, и больше времени у меня уже ни на что не оставалось. Что же касается рома, то мадам запретила мне даже джин, не говоря уже ни о чем другом, чтобы я, видите ли, не спаивал девушек.