Трусики
Шрифт:
– Тебе вскоре придется жениться на какой-нибудь заморской принцессе, чтобы ты получил настоящего наследника. Тебе подберут настоящую пару.
– Это всего лишь политика, – пожал плечами принц. – И ты не должна будешь ревновать к законной супруге. Пообещай мне.
– Она будет королевой, мой принц, а я так и останусь потаскушкой.
– Если хочешь, я разведусь с ней, как только заполучу наследника.
– От этого случаются войны, мой принц.
– Плевать.
Ей было видно, как он фальшивит.
4. Советник
Советник Асиро был, пожалуй,
Однажды Лиза, надев почти прозрачную и очень короткую тунику, отправилась к Асиро, который, как обычно, сидел у фонтана Фей и смотрел на движение воды. Центральная композиция фонтана представляла собой трех обнаженных дев, держащих на руках у груди сказочных зверушек, которые и извергали воду. В струях воды, падающей и стекающей по мраморным изгибам, фигуры дев как будто оживали. Лиза признала этот фонтан лучшим местом для искушения во всем королевстве.
– Я устала, советник, и мне нужно уйти, – сказала она, присаживаясь рядом. – Я не могу сидеть взаперти так долго.
Он отвел взгляд от струящейся воды. И в его глазах блеснули искорки безумия.
– Смелее, советник, – сказала она почти шепотом.
Брызги, летящие от фонтана, намочили тунику, еще резче очертив тело.
– Мой принц не прощает измены, – заметил советник, будучи не в состоянии оторвать взгляд от прилипшей к ее груди ткани.
– Наш принц не заметит, даже если меня заменить фарфоровой куклой.
Советник коснулся пальцами ее колена, а потом медленно провел вверх по бедру тыльной стороной ладони, словно ученый, что перепроверяет старые, давно известные данные, новым методом.
– Юность, – произнес он.
– Насколько я понимаю, слуги не заходят сюда в этот час, – прошептала она.
Советник был слишком стар для таких испытаний. Он чуть не умер от инфаркта, когда стягивал с нее трусики. И, кстати, вполне готов был умереть. Было за что. Даже без всякого волшебства, он оказался в ее силках.
– Я понимаю тебя, женщина, – произнес старик спустя полчаса. – Большего идиота, нежели наш принц, трудно вообразить. Это знают и чувствуют многие, не только ты. И тебе, конечно, в чем-то легче, но в чем-то сложнее.
– Вы весьма проницательны, советник.
Он поднялся и снял с пояса ключ от потайных ворот.
– Я скажу ему, что ты ушла в монастырь, дабы помолиться богам и чтобы не мешать ему готовиться к испытанию. И скажу, что ты вернешься, как только он разделается с нудными обрядами.
– И потом мне придется вернуться к нему? – спросила Лиза с деланым ужасом в голосе.
На самом деле она надеялась, что вызванная магией любовь исчезнет, как только на место одного любовника заступит другой. Проверить гипотезу, заявившись к мастеру Майвенорду или инженеру Грауфу, ей пока не представилась возможность. Да и принц относился к тому типу людей, которые не желают выпускать из рук
собственность даже тогда, когда чувств не осталось.– Он будет искать меня? – спросила она иначе, так как прежний вопрос все еще оставался без ответа.
– Кто знает, женщина, кто знает.
Старик загадочно улыбнулся и направился к потайным воротам.
Анечка обрадовалась ее возвращению. Но выглядела она бледно, как если бы кто-то умер из близких. Лизу это озадачило, так как она и являлась всегда для Анечки единственной близкой душой.
– Рассказывай, – тихо сказала она, присаживаясь рядом.
Анечка молчала. Расчесывала свои длинные волосы и молчала. Лиза предпочитала короткую стрижку, тогда как Анечка смирялась с ежедневной потерей времени и ухаживала за тонкими черными локонами, вьющимися, как пружинки из мастерской инженера Грауфа.
Лиза обняла ее, прижала к себе и поцеловала в висок.
– Завтра у меня встреча с Варваром, – призналась наконец Анечка.
– Вот черт!
– Я его боюсь, – тихо сказала Анечка. – Он ведь может убить. Или, того хуже, выбить передние зубы, как когда-то Розочке. После чего она сильно потеряла в цене.
– Гораздо хуже, если он завалится с приятелями, – подумала вслух Лиза и осеклась, вспомнив, по какому поводу зашел разговор.
– Мне страшно.
Анечка прижалась к ней, точно котенок к мамаше.
– Не ходи. – Лиза погладила подругу по голове. – Как-нибудь перебьемся. У меня еще осталась заначка.
– Это заказ от мэтра Лодуроса. А ты же знаешь, если я откажусь, он просто перестанет подбрасывать мне работу. Мэтру придется объясняться с клиентом, а он весьма щепетилен в вопросах собственной репутации. К тому же речь идет о Варваре.
– Верно. Но ты можешь сказаться больной.
– Лунная кровь была у меня на прошлой неделе, и мэтр Лодурос прекрасно знает об этом, ведь я всегда сама предупреждаю его заранее.
– Да… – протянула Лиза. – И все же я прошу тебя не ходить к Варвару. Мы что-нибудь придумаем, дай только срок.
– Но ведь срок-то и поджимает…
– Обещай мне.
5. Судья Томмер
Лучше не мечтать долго о принцах, даже если имеешь возможность заполучить в руки кого-то из них. Принцы непредсказуемы и капризны, они зачастую не способны позаботиться о самих себе, не то что обеспечить будущее кому-то еще. Надо быть трезвее, прагматичнее, надо самой обеспечить будущее и желательно отличное от того, какое сложилось у большинства подруг.
Сюда она пришла заработать и не стала бы тратить волшебство на продажного судью. Пил он безбожно, заливая вином призраки тех, кого осудил на плаху или каторгу по ложному обвинению. Та еще сволочь. Но вино держал лучшее среди всех постоянных клиентов Лизы. Даже в замках и садах принца напитки подавали попроще. Так что Лиза здорово набралась, втайне отмечая освобождение из-под монаршей опеки. По этой причине она не стала особенно привередничать, а достала из сумки очередные волшебные трусики – на этот раз с серебристой полоской. Хотя, если подумать, зачем ей любовь Томмера? Ни разуму, как говорится, ни сердцу.