Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Туннель времени (сборник)
Шрифт:

Кохрейн грозно приблизился к Симмзу, и ярость плейбоя вдруг как рукой сняло. Он дружелюбно и весело улыбнулся.

— Драчка закончилась, — непринужденно объяснил он. — Неплохая была драчка. Но одна из тварей не захотела остаться и смылась.

Алиса спокойно пояснила:

— Здесь были какие–то животные. Они очень походили на медведей, только с огромными ушами.

Кохрейн с бешеными глазами взглянул на Джонни. Пожалуй, рыцарское отношение здесь излишне, но он был просто вне себя. Через миг Джед развернулся и подошел к иллюминатору. Выгоревшая площадка была покрыта пеплом, по краям виднелись угли. Теперь деревья и подлесок проглядывались хорошо. Деревья не казались странными, потому что знакомым

показалось бы их отсутствие. Кустарники не произвели на него впечатления экзотических, поскольку весь его опыт с растениями был ограничен искусственными растениями телевизионных декораций да искусственно выведенной зеленью на крышах зданий. Он вообще едва ли удостаивал какую–либо растительность своим взглядом. Джед поискал, нет ли где какого–нибудь движения, и увидел стремительно удаляющиеся меховые огузки полудюжины неизвестных созданий, юркнувших в укрытие, как будто их сильно напугали. Взглянув вниз, он разглядел корпус корабля и два из трех хвостовых стабилизаторов, на которых покоился звездолет.

Люк шлюза раскрывался. Распахнувшись до конца, он отскочил от корпуса.

— Холден проводит что–то вроде анализов воздуха, — отрывисто сказал Кохрейн. — Животные испугались, когда распахнулась внешняя дверь. Пойду посмотрю, что он обнаружит.

Он поспешил вниз и встретил Бэбс, стоящую перед внутренним люком шлюза. Она была какой–то бледной. У ее ног стояли две плошки омерзительной на вид зеленоватой жижи. Это, разумеется, были водоросли из резервуаров воздухоочистительной системы.

— Водоросли остались живы, — сказала Бэбс. — Доктор Холден вышел в шлюз, чтобы самому попробовать воздух. Он сказал, что будет очень осторожен.

Кохрейну почему–то стало стыдно. Ожидание тянулось отчаянно долго. Затем раздался шум гидроприводов, это закрылся внешний люк. Легкий шорох, и в шлюз хлынул сжатый воздух.

Внутренний люк раскрылся. Из шлюза вышел Билл Холден с выражением веселого изумления на лице.

— Привет, Джед! Я попробовал воздух. Все в порядке. Предположительно, чуть–чуть высоковато содержание кислорода. Но до чего же чудесно здесь дышится! Могу доложить, что деревья здесь такие же, как и на Земле, в их зелени присутствует хлорофилл, и вообще это планета земного типа. Легкий запах дыма совершенно знакомый, и я считаю, что этого хватит для анализа. Я собираюсь пойти на прогулку.

Кохрейн обнаружил, что пристально смотрит на лицо Бэбс. На нем отражалось огромное облегчение, но даже Кохрейн, который, не отдавая себе отчета, ожидал чего–то в этом роде, не мог бы принять ее выражение за что–нибудь другое. Например, за восхищение.

— Я одолжу у Джонни Симмза одно из его ружей, — сказал Холден, — и огляжусь. — Или это совершенно безопасно, или все мы так и так мертвецы. Честно говоря, я думаю, что это безопасно. Там хорошо, Джед! Честно, там очень хорошо!

— Я пойду с тобой, — сказал Кохрейн. — Без Джонса и пилота корабль не сможет возвратиться обратно. Но мы с тобой не столь незаменимы.

Он вернулся в рубку. Джонни Симмз с радостью снабдил их оружием и даже вызвался сопровождать их. Примерно через двадцать минут Кохрейн с Холденом вошли в шлюз, и люк за ними захлопнулся. Свет включился автоматически, точь–в–точь как в холодильнике. Кохрейн обнаружил, что его губы искривились в ухмылке, когда на ум ему пришла эта аналогия. Через несколько секунд внешний люк распахнулся, и им открылся вид сверху на кроны деревьев. Кохрейн вздрогнул. Поручней не было, и высота пугала его. Но Холден вывесил строп, и они, раскачиваясь, спустились вниз на пятьдесят метров вдоль гладкого блестящего металлического корпуса.

Земля под их ногами все еще не остыла. Холден расстегнул строп и с совершенно не подобающей серьезному ученому прытью рванул к более холодной территории. Кохрейн последовал его примеру.

Запахи были абсолютно

обычными. Горелое дерево. Дым. Звуки тоже не казались странными. Периодическое потрескивание недогоревших стволов. Оживленное и пронзительное, но, тем не менее, музыкальное пение птиц. Все впечатления перекрывала необычайная свежесть воздуха. Кохрейн отметил его, поскольку на Земле жил в городе, потом провел четыре дня в лунолете, затем еще восемнадцать дней прожил в регенерированном воздухе Луна–Сити и только что вышел из космического корабля, воздух в котором отдавал консервацией.

Он не заметил шума поехавшего вверх за его спиной стропа. Джед весь обратился в зрение и слух, впитывая в себя этот незнакомый мир. Он остро осознавал его полную новизну, потому что был горожанином до мозга костей. Они с Холденом не замечали странных квакающих звуков, похожих на лягушачьи крики, с вершин деревьев. Пройдя между покосившимися обугленными столбами и выбравшись туда, где под ногами зеленела трава, а листва на деревьях лишь немного высохла, Кохрейн услышал нежные пронзительные трели, лившиеся из полудюймовой норы в земле. Но его не изумило место, из которого доносились эти трели. Его изумил сам звук.

За спиной у них послышался крик.

— Мистер Кохрейн! Доктор Холден!

Они резко обернулись. На земле стояла Бэбс, только что выпутавшаяся из стропа. Она последовала за ними, дождавшись, когда они выйдут из шлюза и не смогут ничего возразить.

Кохрейн выругался про себя. Но когда запыхавшаяся Бэбс догнала их после пробежки через горячее пепелище вприпрыжку, он сказал лишь:

— Какая неожиданная встреча!

— Я… я просто не смогла удержаться, — оправдываясь, сказала Бэбс, все еще тяжело дыша. — И у вас ведь есть ружья. Это достаточно безопасно — ой, смотрите!

Она во все глаза смотрела на куст, покрытый бледно–пурпурными цветами. В воздухе над ним парили какие–то крошечные создания. Бэбс приблизилась к кусту и снова вскрикнула, пораженная его душистым ароматом. Кохрейн и Холден в восхищении подошли к ней.

В каком–то смысле, они были безрассудно опрометчивыми. Это была абсолютно незнакомая земля. Им могло встретиться что угодно. Более ранние исследователи приближались бы к каждому кусту с осторожностью и поднимались на каждый холм с подозрением, ожидая появления смертельно опасных животных, невиданных чудовищ, а также экзотических и странных обстоятельств, готовых завлечь доверчивых путешественников в ловушку. Более ранние исследователи, разумеется, заручились бы советами известных людей, чтобы подготовиться ко всевозможным опасностям.

Но они стояли в долине между покрытыми снегом горами. Река, струившаяся по ней, брала истоки в ледниках. Климат был умеренным. Деревья были хвойными или что–то в этом роде, а растительность казалась обильной, но все же лишенной пышности тропических регионов. Там и сям виднелись незнакомые плоды. Позднее, разумеется, выяснилось, что они были по большей части вяжущими или неприятными на вкус. Там нашлись широколистные невысокие растения, которые, как позднее оказалось, обладали мясистыми корнями, практически непригодными для использования. Там были даже некоторые растения с рогами и шипами. Но трое исследователей не встретили на своем пути ничего опасного.

Обычно дикие животные, где бы то ни было, проявляют жестокость только тогда, когда загнаны в угол. Никакие природные условия не могут постоянно быть такими, чтобы человеческие существа подверглись нападению сразу же, как только появились. В очень опасных местах погибает столько животных, что для тамошних хищников просто не остается еды. Всегда есть предел тому, насколько опасно может быть любое место. Хищники должны быть сравнительно редки, или им будет нечем питаться; тогда их численность сократится так, что они снова станут редкими, и пищи окажется достаточно.

Поделиться с друзьями: