Турандот
Шрифт:
(гневно)
Дура! Дура! Глупее всех других! Я убежден, Что ты пред всем народом осрамишься, Что ты назвать не сможешь имена. Так знай - Диван сберется, и, как только Ты будешь сражена, тебе в отместку Он станет храмом, станет алтарем. Там будут ждать жрецы, и всенародно, Под глум и смех, на месте, в тот же миг Насильственно(Уходит в гневе.)
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Сцена превращается в великолепную палату со многими входами. Посредине - софа в восточном стиле, которая служит для отдыха Калафу.
Темная ночь. Калаф, Бригелла с факелом.
Ваше высочество, уж пробило девять часов [9] . Вы изволили пройтись по палате ровнехонько триста шестнадцать раз. Сказать по правде, я устал. И если вам угодно немного отдохнуть, то вот отличное место.
(устало)
Да, да, ты прав, министр. Мой дух взволнован, Не спится мне. Ступай, оставь меня.9
...уж пробило девять часов.
– По венецианскому обычаю, время считается после заката солнца. Следовательно, девять часов - это три-четыре часа утра.
Ваше драгоценное высочество, умоляю вас, окажите милость. Если вдруг появится какое-нибудь привидение, то ведите себя осторожно.
Какое привиденье? Почему?
О небеса! Нам велено, под страхом смерти, никого не впускать в эту палату, где вы находитесь. Но... люди мы подневольные... Император как-никак - император. Принцесса, можно сказать, - императрица, а вы сами изволите знать, что у нее за характер... Мы люди подневольные. Нелегко проскочить меж двух дождинок... сами понимаете... жить нам приходится между наковальней и молотом... Никого прогневать не хочется... сами изволите понимать... Но люди мы бедные, хотелось бы и отложить малую толику на старость дней... Трудно нам приходится, горемычным.
(с удивлением)
Слуга, скажи. Так, значит, жизнь моя Не в безопасности под этой кровлей?Этого я не говорю. Но сами понимаете, всякому любопытно дознаться, кто вы такой. Может явиться... например... через замочную скважину какой-нибудь домовой, какая-нибудь этакая искусительная фея... Словом, будьте начеку и следите за собой, Понятно? Люди мы подневольные... люди маленькие...
Ну, и великолепно. Только, ради бога, меня не выдавайте. Препоручаю себя вашему покровительству. Может быть, иной человек и способен отказаться от кошелька с цехинами. Что до меня, то я старался изо всех сил, но мне не удалось. Это как щекотка. На кого действует, а на кого нет. (Уходит.)
(Ложится на софу.) [10]
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Калаф, Скирина, переодетая китайским солдатом.
(Оглядывается по сторонам.)
Мой господин...(Оглядывается.)
Как сердце бьется...10
Начиная со следующего явления печатается старый перевод М. Осоргина (прим. ред.).
(горестно)
Как? Что говоришь ты? Небо!