Туз в трудном положении
Шрифт:
– Правда? На самом деле?
– Да. Мы его притормозили. Ему уже не удастся снова набрать вес.
Ее ресницы затрепетали, опускаясь на щеки.
– Значит, мне уже ничего не угрожает?
– Да.
Он поцеловал ее, ощутив вкус ее слез. Ее платиновые волосы упали ему на плечо: она уткнулась лицом ему в грудь. Какая крошечная! Она была одной из тех немногих женщин этой жаркой и тяжелой планеты, рядом с которыми он чувствовал себя высоким. Светлая, приближающаяся к такисианским канонам красоты. И теперь он вспомнил, что его влекло к ней. Три года назад, когда она вошла
Он начал целовать ее в губы.
Она никак не могла быть девственницей, однако в ее ответе было нечто очаровательно робкое и неловкое. Он подхватил ее на руки – и снова застонал.
Ее голова резко запрокинулась, так что на худой шее напряглись жилы.
– У тебя травма.
– Пустяки.
Он заковылял к кровати, игнорируя боль, и уложил на нее Сару.
Он удивился этому внезапному приливу либидо в тот момент, когда вся его жизнь рухнула, но тут же понял, что эта реакция вполне уместна. Такисианский дух несгибаем и всегда стремится вырвать победу из поражения, творение из отчаяния.
Тах приостановился и спросил:
– Ты меня хочешь?
– Да! О да! Я так благодарна! Так глубоко благодарна!
Она задохнулась, и слезы смочили волосы у ее висков. Проведя ладонями по ее бедрам, Тах зацепил резинку ее колготок и стянул вниз. И заметил, что дорожки и дыры превратили их в рваную паутину, прихваченную ураганным ветром.
– Ах, бедняжка моя! Моя малышка!
И внезапно он зарыдал. Судорожные вздохи отдавались в его ребрах мучительной болью. Сара смотрела на него с ужасом, прижав ладони к щекам.
– Ох, не надо! Пожалуйста, не надо! Что случилось?
– Я ему доверял, а он меня предал. И вот теперь, – тут он махнул рукой примерно в направлении Пидмонт-парка, – они считают, что их предал я. Я так устал. Так устал!
Сара бережно раздела его. Уложила под одеяло. Ее обнаженное тело было таким же холодным, как и у него. Долгое время они просто обнимали друг друга и дрожали, пока их мысли и тело пытались успокоиться. Тахион положил ладонь на одну крошечную грудь. Сара лежала у него на руке, указательным пальцем прослеживая линию его губ.
– Наверное, хорошо, что я не на Такисе.
– Почему?
– Я уже давно был бы мертв. Если всего лишь человек, землянин, способен перехитрить меня в такисианской игре…
Он тряхнул головой.
– И что это за игра?
– Интриги. Я знаю Хартманна двадцать лет. И я даже ни разу его не заподозрил!
– Он очень хитер. Я всю жизнь потратила на то, чтобы его выследить… – Ее голос чуть сел и охрип от горечи, – и сломала ее.
– Но теперь ты добилась успеха. Оно того стоило?
– Не знаю.
Она вздохнула, и он ее поцеловал.
Тахион вдруг коротко хохотнул, а потом приглушенно застонал.
– Я понятия не имею, где сейчас мой тринадцатилетний внук. Невероятно, правда? Я так занят своей ролью на великих подмостках жизни, что не успеваю жить. Интересно, каково это – быть обычным человеком?
– Скучно. Тебе не понравилось
бы.Приподнявшись на локте, Тахион заглянул ей в лицо.
– Ты так считаешь?
– Да.
Он снова лег на подушки.
– Не знаю. Иметь жену, детей, друзей…
– У тебя есть друзья.
– Думаю, большинство из них я сегодня ночью потерял.
Сара снова расплакалась.
– Прости! Это все я виновата!..
Тахион прижал ладонь к ее губам:
– Нет, это говорить должен я.
– Рикки меня любил, а он приказал порезать его на кусочки! А я с ним даже не спала.
Такисианец передвинул ладонь на ее живот, запутавшись пальцами в завитках.
– Так давай почтим мертвых, отпраздновав жизнь.
– А разве это не цинично?
– Тш-ш, Сара! Ты слишком много думаешь.
2.00
Обливаясь потом, Джек сел на кровати, опираясь спиной на пышные подушки. В руке он сжимал полупустую бутылку виски. И он уже выкурил две пачки сигарет.
Телевизор работал: там шел старый триллер с Борисом Карлоффом. И Карлофф все время смотрел на Джека глазами Джеймса Спектора. Джек выключил телевизор пультом. Однако теперь сам экран продолжал на него смотреть, так что ему пришлось встать с кровати и развернуть телевизор к стене.
Он знал, что должен сделать. Он не знал, хватит ли у него храбрости это сделать.
Он никогда раньше не делал ничего подобного. Всегда рядом были мистер Холмс или Эрл или еще кто-нибудь, ему давали советы и следили, чтобы все получалось как нужно.
Тайный туз уже два раза чуть было его не убил.
Он гадал, не будет ли третий раз удачным.
10.00
Тахион сидел за подносом с доставленным ему в номер завтраком и мазал маслом кусок тоста, когда из спальни вышел Джей. На нем был один из костюмов Тахиона, и хотя рукава и штанины были чуть коротковаты, выглядел он гораздо более элегантным и ухоженным, чем обычно.
Развалившийся в кресле Блез поднял голову и захихикал. Тахион устремил на внука суровый взгляд:
– Блез, тебе понравилось кататься на багажной карусели?
Парнишка насупился.
– Нет, чувствовал себя идиотом.
– Тогда ради Идеала веди себя вежливо! – велел ему Тахион. – А то я попрошу мистера Экройда телепортировать тебя обратно в аэропорт Атланты.
– Я не виноват, что он смешно выглядит! – обиделся Блез. – Он похож на сливу!
– Это моя одежда, – чопорно напомнил ему Тахион. – И, по-моему, тут наблюдается заметное улучшение!
– А я солидарен с парнем, – сказал Джей.
Блез явно изумился, но тут же ухмыльнулся. Джей вскинул руку, выставив палец, словно дуло пистолета. Блез содрогнулся.
– Попал! – объявил Джей.
Он улыбнулся. Блез – тоже.
Тахион наблюдал за этим с недоумением. Похоже, телепортация его неуправляемого внука через пол-Атланты привела к взаимопониманию. Он вспомнил сказанные как-то Джорджем слова о том, что Блезу сначала нужно научиться бояться человека, и только тогда он становится ему интересен. Тахиону стало грустно.