Твой дядя Миша
Шрифт:
Аманда. Нет… всего два дня… А вы здешний?
Марсело. Да… здешний… Все, что вы здесь видите, было моим… И небо… и дорога… и воздух… Только земля не была моей! И была у меня мачета — метр в длину и с ладонь в ширину! И вот руки были… И было у меня семь братьев… И был отец… Его звали Хиральдо — он был выше меня… крепче меня… С утра до позднего вечера мы рубили тростник… чужой тростник на чужой земле… И так каждый день… много лет… И вот мы узнали, что Фидель в горах Сьерра-Маэстро сказал. «Земля должна принадлежать тем, кто рубит тростник»…
Аманда(с
Марсело. И мы всей деревней, всей провинцией ушли в леса к Фиделю, чтобы освободить нашу Кубу! А эти мерзавцы (показывает рукой) вернулись, чтобы отнять у меня землю…
Тереза(наливая ром). А может, Хосе жив?
Марсело(резко и сурово). Кто сказал, что его убили?.. Разве я это сказал? (Повысив голос.) Может быть, Эдуарте сказал?.. Или Родригес? (Еще громче.) Кто сказал, что Хосе убит?
Эдуарте. Ты пьян, Марсело!
Марсело. Кто сказал, что Хосе убили?
Тереза(тяжело вздохнув). Сынок! Родной мой!
Родригес. Я видел, как Хосе стрелял… Спускал курок и считал: раз… два… три…
Эдуарте. Он сосчитал до пятнадцати… Я помню…
Аманда(глядя, па Терезу). Молодец! Молодец, Хосе!
Тереза(подавая стакан). Пей, Марсело!
Марсело. Спасибо, Тереза. Налей сеньорите.
Аманда. Я сама себе налью. (Наливает ром.)
Марсело. Я пью за твое здоровье, сеньорита! Хорошо ты меня перевязала! Извините, что говорю на «ты»… но мне сейчас так хочется… Не обижайся, сеньорита! Ты действительно чертовски хороша! С кем ты здесь? Это твои родные… мать и отец? (Показывает на толстуху и толстяка.)
Аманда(брезгливо). Что вы?
Марсело. Ты здесь с мужем?
Аманда. Нет у меня мужа…
Марсело. Откуда ты?
Аманда. Из Гаваны…
Марсело. Кто ты такая? Что ты делаешь в жизни?
Аманда. Я?.. Танцовщица… из кабаре…
Марсело(словно обрадовавшись). Из кабаре? Если сегодня будет хороший день… если меня не убьют… и ты, красавица, полюбишь меня… только по-настоящему… как умеют любить кубинские девушки… тогда я женюсь на тебе!
Аманда. Поклянитесь!
Марсело. Клянусь наступающим днем! Клянусь тем, что сегодня меня не убьют!
Аманда(недоверчиво). Вы шутите…
Марсело(переходя на «вы», грустно). Шучу, сеньорита… Извините меня… (Задумавшись.) А все-таки… кто стрелял мне в спину?.. (Поворачивается к Эдуарте.) Ну, как там?
Эдуарте(глядя в бинокль). Ползут…
Марсело(встает во весь рост, поправил правой рукой автомат). Ну что ж! Начнем сначала… Встретим дорогих гостей!
Толстяк. Извините… Марсело… так, кажется, вас зовут?
Марсело. Да, сеньор. Так назвал меня отец еще двадцать семь лет тому назад.
Толстяк. Скажите откровенно, в каком мы положении?
Марсело. Как вам ответить?.. Положение наше… конечно… не очень веселое, но… (Вдруг подходит к нему и доверительно, тихо.) Понимаю… вы хотите успокоить вашу сеньору? (Указывает на толстуху.)
Толстяк. Нет… у сеньоры крепкие нервы… Это у меня…
Марсело(поморщился). Как вам сказать?.. Положение наше не очень… Короче говоря, мы окружены… Видите, на нас идут… Мы должны принять бой. Другого выхода нет! Не сдаваться же в плен этим зверям!
Эдуарте. Если мы попадемся им в руки, они никого не пощадят…
Тереза. Неужели Хосе не доползет до дому?
Марсело(продолжая). Они не верят ни в бога, ни в черта… у них нет ни совести, ни чести… Они и глазом не моргнут — всех нас перестреляют!.. Вы знаете, как их муштровали во Флориде и Гватемале?! Два года их обучали убивать, жечь, уничтожать… Нас они называют коммунистами. А я и не знаю, кто такие коммунисты…
Толстяк. Коммунисты?.. О-о-о! (Хочет что-то сказать, но, меняя тон и криво улыбаясь, продолжает тянуть.) О-о-о-о!
Марсело. Если коммунистами называют тех, кто не хочет быть рабами, кто гонит чужеземцев со своей земли, если коммунистами называют тех, кто не хочет гнуть спину на других и добивается свободы и радости на земле, тогда и я коммунист! Тогда все на Кубе коммунисты! Тогда во всем мире все честные люди — коммунисты!
Толстяк(пожав плечами). Я ведь честный человек…
Марсело(резко). А я разве сомневался в вашей честности? Не вы же стреляли мне в спину… час назад…
Толстяк(растерянно). Что вы! Что вы! У меня и пистолета нет…
Марсело. Напрасно!
Аманда. Как вы думаете, сейчас и в Гаване бои?
Марсело. Этого я не знаю… Может быть, и в Гаване и по всей Кубе бои… Тогда нам нет спасения… А если только здесь, у нас, тогда нас выручат…
Эдуарте. Сам Фидель придет!
Марсело(толстяку). Жаль, нет для вас оружия… Но все может случиться… (Осматривает своих товарищей.) Оружие скоро может освободиться… Очень скоро!.. И вам тоже придется стрелять… Не отчаивайтесь!
Толстуха. Он даже не умеет обращаться с оружием…
Родригес. Я тоже не умел стрелять, сеньора… В жизни не брал в руки оружия. Но вот видите, сейчас… даже из пулемета стреляю… Правда, мой Манола стреляет куда лучше…