Твоя... Ваша... Навеки
Шрифт:
Наверное, меня спросили, можно ли сделать снимок, я разрешила — отчего нет? — и забыла за ненадобностью.
— Я даже не знала, что попала в «Хронику», — приблизившись к столу, касаюсь рамки, поворачиваю ее, разглядывая собственное черно-белое изображение.
— Только один снимок в прошлом году, — Байрон тоже подходит к столу, но смотрит на меня живую, не на плоскую равнодушную фотографию. — Арсенио сохранил.
Вырезал и в рамку вставил.
Выравниваю рамку, возвращая в прежнее положение, и неожиданно бросаю взгляд в окно. Вижу, как черный мобиль останавливается перед третьим подъездом дома напротив, гасит фары, слышу через приоткрытую створку окна, как затихает мотор. Я поворачиваюсь к окну, жду,
— Что такое, Рианн? — Байрон встает рядом, осматривает дом и улицу, однако, похоже, не замечает ничего подозрительного.
Неужели в преддверии полнолуния вместе с прочими чувствами стала обостряться мнительность?
— Все в порядке, — я откладываю ридикюль на край стола и решительно задергиваю шторы.
Глава 11
Сколько черных легковых мобилей в Лилате?
Великое множество и это в одном только Верхнем городе. У Арсенио похожий и у Эвана тоже.
И чего я не намерена делать наверняка, так это пестовать паранойю, воображать то, чего, может статься, на самом деле нет, и сомневаться.
Отворачиваюсь от окна, улыбаюсь безмятежно Байрону, настороженно наблюдающему за мной.
— Если ты все же не уверена, то…
— Я уверена. Более чем.
В гостиную возвращается Арсенио с початой бутылкой белого вина и тремя бокалами для шампанского. Расставляет все на столике под неодобрительный взгляд Байрона, сразу отметившего неподходящие для напитка бокалы.
— Что нашел, — оправдывается Арсенио, разливая вино.
— Хорошо хоть пиво не притащил, — ворчит Байрон.
— Я бы и от пива не отказалась, — замечаю я примирительно, чем заслуживаю вспышку неподдельного удивления с обеих сторон.
Мужчины полагают, что я за всю свою жизнь не пила ничего, кроме исключительно дорогих благородных напитков, разрешенных добродетельной даме высокого происхождения?
Я сажусь на диван, принимаю поданный Арсенио бокал и жду, пока инкубы устроятся рядом, по обеим сторонам от меня. Отмечаю, что Арсенио успел избавиться и от бабочки, и от жилета, расстегнуть воротничок рубашки, и ощущаю нетерпеливое воодушевление инкуба почти как свое, как если бы сама была эмпатом.
— За решение! — провозглашает Арсенио торжественно, и мы чокаемся.
Я делаю глоток вина. Затем еще, неспешно, смакуя тонкий ягодный вкус.
— Как ты относишься к идее объявить о нашей помолвке во время бала-маскарада во дворце Верховного собрания? — предлагает Арсенио.
Вижу краем глаза, как Байрон, пригубив вино, отставляет бокал на столик, берет меня за руку и начинает медленно, словно бы рассеянно гладить пальцы, тыльную сторону ладони.
— О нашей? — я выразительно вскидываю брови, без слов уточняя — какой именно?
Нас двоих?
Или нас троих?
— Нашей, конечно же, — Арсенио широким жестом обводит комнату.
— Ты хочешь объявить во всеуслышание, что мы… трое… собираемся пожениться? — это-то зачем?
— Мы хотим, — поправляет Арсенио.
Пальцы Байрона уже едва ощутимо скользят по моей руке от запястья до сгиба локтя, вынуждая нас обеих — и меня, и волчицу — отвлекаться от беседы. Понимаю, я вовсе не для разговоров сюда пришла, но публичное объявление о помолвке отнюдь не то, что стоит легкомысленно пропускать мимо ушей.
— Не суть.
— Тогда в чем дело? — Арсенио допивает остатки вина, тоже ставит бокал на столик, забирает у меня мой и присоединяет к остальным.
— Не вижу смысла сообщать об этом целому свету. Вполне достаточно рассказать близким и друзьям и… я дала свое согласие, и мы же все равно собираемся уезжать…
— Так какая разница? — вопрошает Байрон вкрадчиво. — Все видят нас втроем, догадываются и подозревают,
сплетничают, воображают. И, думаешь, когда мы втроем же уедем, все поверят, будто разъехались мы в разные стороны, независимо друг от друга?— Нет, но… я полагала, что мы просто покинем Лилат и…
— …никому ничего не скажем, разве что твоему брату? — с коротким смешком заканчивает мою мысль Байрон.
Да.
Бал через неделю, а уедем мы не на следующий день и даже не через несколько дней, и если мы сделаем объявление, то…
То оставшееся до отъезда время придется провести в окружении людей и нелюдей, знающих правду о нас и, в большинстве своем, осуждающих подобное развитие событий.
— Рианн, ну почему ты постоянно думаешь о том, что скажут другие? — Арсенио поворачивает меня к себе и целует.
Страстно, настойчиво, отодвигая лишние мысли в дальний угол. Я хватаюсь за его рубашку, сминаю тонкую ткань, с восторгом и смутным волнением погружаясь в знакомый омут. Чувствую, как губы Байрона легко, нежно скользят по открытому платьем плечу, а руки осторожно отводят тяжелый каскад волос и начинают расстегивать пуговицы. Волчица и рада, и самую малость недовольна — выверенность, привычная рассчитанность действий инкубов очевидна даже при моем минимальном опыте, слишком хорошо ощущается, что для них это не впервые, и лишь Лаэ ведомо, сколько девушек уже вот так оказывались между ними, подчиняясь уверенным их ласкам. Тревожит волчицу и что-то еще, неясное, но каплю беспокойное, пусть бы и зверь, и человек с готовностью уступали происходящему.
Я ведь этого хотела.
Мы обе хотели.
Так что нам не по нраву на сей раз?
Ладонь Арсенио изучает мое тело через зеленый бархат платья, опускается на бедро, затем на колено, где принимается тянуть юбки вверх, собирая подол в неудобные складки. Пуговицы заканчиваются — я ощущаю это по прикосновению к коже спины чуть выше корсета. Арсенио наконец оставляет мои губы и подол в покое, продолжает целовать уже шею, плечо, одновременно снимает верхнюю часть платья, и я помогаю, сама высвобождаю руки из крошечных рукавов. В отличие от вечернего наряда, корсет застегивается спереди, пусть шнуровка и утягивается сзади, и от меня не укрывается тень досады, раздражения в синих глазах, когда взору Арсенио предстает длинный ряд мелких крючков. В тумане сладкого полузабытья, овладевающего мной с каждым мгновением, с каждым новым прикосновением все сильнее, я не без мысленной усмешки отмечаю, что, похоже, Арсенио не хватит терпения их расстегивать. Наверняка он с удовольствием сорвал бы его с меня, если бы мог.
Одна незадача — что бы там ни писали в любовных романах, сорвать корсет с дамы отнюдь не так просто, как кажется.
Замешательство мимолетно — чуть помедлив, Арсенио вновь проводит ладонями сверху вниз по телу, на сей раз поверх панциря корсета, слезает с дивана, отодвигает столик, не иначе как чудом умудрившись не уронить бокалы и бутылку, садится прямо на пол. Снимает сначала одну туфельку, затем другую, потом касается лодыжки, гладит, постепенно поднимаясь выше, как вчера на пикнике. Я же наконец могу сесть ровнее, повернуться лицом к Байрону, подарить поцелуй ему — и задохнуться на секунду от его, сводящего с ума неспешной, обволакивающей нежностью. Арсенио добирается до края чулка, столь же неторопливо стягивает его с меня и принимается за вторую ногу. Ладони Байрона тоже скользят по корсету, и я не сдерживаюсь, позволяю себе нетерпеливое движение, раздраженная лишней одеждой что на себе самой, что на мужчинах. Под моими пальцами гладкая ткань жилета и пуговицы немногим крупнее крючков на несчастном корсете, отражение нежелания Арсенио возиться с досадной преградой накатывает вдруг остро, порождая порыв вырвать их с мясом. Байрон мягко усмехается мне в губы, перехватывает мою руку, убирая от жилета, и начинает расстегивать крючки.