Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты меня бесишь
Шрифт:

— Живая? — усмехается Хед, стягивая его волосы.

— Ага… — он судорожно выдыхает и запускает руку Хеду под одежду.

Мак громко прочищает горло, напоминая о себе.

Хед выдыхает едва слышный, будоражащий стон и отстраняется.

— Давай, где она там.

И оборачивается на Мака:

— Ну, а ты чего не здороваешься?

Мак в ответ растерянно кивает. Зато Соро улыбается ему будто бы радостно.

— Приветик, парень! Ожил, как я посмотрю. Это хорошо, так держать! Представляешь, — обращается уже к Хеду, открывая багажник, забитый чёрными пакетами с трепыхающейся

рыбой, — я ведь его от удушения спас.

— Почему не спросил у меня перед тем, как спасать? — Хед кусает его за ухо и тащит рыбу в дом.

Соро смеётся, подхватывает последний пакет и легко взбегает по ступенькам вслед за Хедом.

— Я ещё не знал, кто он.

Мак словно стряхивает с себя оцепенение и заходит в дом последним.

— Вы, что, педики?

Соро оборачивается.

— Не совсем. Но ты явно узко мыслишь, всё равно не поймёшь, — и зачем то подмигивает ему.

Добравшись до кухни, Хед спрашивает у Соро:

— А рыба-то им зачем?

А Элизар встречает Мака.

— Как прогулялся? Это неплохой район. Здесь есть хорошая школа поблизости. Я подумал, что ты мог бы сойти за старшеклассника, что думаешь?

Мак несколько раз моргает, пытается что-то ответить, но в итоге лишь заикается и замолкает.

Соро шепчет Хеду:

— Сейчас… — и идёт к Элизару, чтобы протянуть ему один из тяжёлых пакетов, довольно при этом усмехаясь. — Подумал, друг мой, тебе очень нравится рыба.

Может в следующий раз он подумает получше, прежде чем отвлекать его от работы или Хедрика просьбами побыть поваром.

— Ого, — Элизар улыбается, забирает пакет и хлопает Соро по плечу, — на удобрение пойдёт, фосфор — это хорошо.

Он остаётся довольным, а Хедрик принимается ржать.

— И, пока ты здесь, может приготовишь парочку? Сам поймал, как для Хеда делаешь? Или попросил кого?

— Так я же иногда рыбаков нанимаю, так что, отчасти, сам, — Соро снимает верхнюю одежду, надевает розовый фартук и закатывает рукава. — Хедрик, хочешь рыбу? Как приготовить? Возьмём потом с собой.

Мак не понимает, в чём шутка, или, что там у них? Ведь рыбы много, и это хорошо, и незачем её выбрасывать. Он переводит взгляд на Элизара и робко замечает:

— Если твои дочери приезжают на выходные, можно заморозить. Девять человек съедят это быстро.

Эл кивает сам себе и странно смотрит на Мака:

— Ты мне одного моего друга сейчас напомнил. Какие дочери?

Хед, заслышав это, ухмыляется, достаёт их холодильника банку пива и идёт искать мать, чтобы пожелать ей удачи. Ну и сказать, что ей просто не с чем было сравнивать, когда она ругала его.

— У тебя же их пять, правильно?

Соро на этих словах отрубает голову рыбе, и Мак вздрагивает, на всякий случай отходя поближе к Элу.

— Одна… Или у твоей матери есть ещё дети от меня?

Мак отрицательно мотает головой.

— Просто Хед сказал… Не важно, забей, — опускает глаза и зевает. — Я хочу спать.

Соро тем временем посмеивается и бросает на Эла весёлый взгляд.

— А представь, был бы у тебя полный дом девчонок. И подружкой их стал бы Скирт. Удобно. А то тревожно… Хотя тебя он не испортил. Но ты и не ребёнок. Дети больше подвержены

влиянию.

— Он нормальный, в отличие от тебя!

И словно в ответ на его слова раздаётся звук входной двери, и вскоре на кухне появляется прекрасное, златоволосое существо, отцом которого является Скирт, друг Элизара.

Маку кажется, будто всё это сон или галлюцинация. Слишком бесшумны шаги, нежность существа, одетого во что-то наподобие белого кимоно, заставляет сердце пропускать удары. Глаза чистые и голубые, печальные, ангельские. И волосы, заканчивающиеся лёгким завитком, струятся, словно шёлк.

Он не встречал раньше таких девушек…

— Люци, ты как здесь? — улыбается Элизар, невольно задумываясь, не будет ли вся эта толпа нервировать Кейт.

— Я на такси.

Люци?

Мак нервничает. Странное имя для девушки. Вообще, странно видеть здесь такую девушку.

— Кейт, когда я забрал у вас куртку Хедрика, проезжая мимо, сказала: «заходи ещё». И я зашёл сегодня. Думаю, я мог бы позвать сюда Хедрика и остаться с ночевкой.

— Ну, он уже здесь, проходи, — отвечает Эл без энтузиазма, — поужинаешь с нами? И да, Люцифер, это мой сын, Мак. Мак, это лучший друг Хедрика.

— Эм… Он не девушка?

Должно быть, Мак произносит это слишком громко и эмоционально, потому что Люци реагирует сразу же, испуганно попятившись назад.

— Да ну тебя, ма, — с улыбкой на скуластом лице выходит к ним Хед и, завидев Люцифера, оглядывает остальных. — Что вы тут ему пройти не даёте?

Люци, метнувшись к нему, жмётся к его боку и утыкается лицом в плечо Хеда, пряча испуганные глаза.

— Что с тобой, солнце? Уже познакомился с Маком? Правда, он странный?

Хед гладит Люци по волосам и целует в макушку.

— Говорят, он сын Эла. И он стал кричать, что я не девушка…

— Я не… — тушуется Мак. — Всё не так было!

— Он просто головой ударился… слишком мало, — отвечает Хед.

Эл уводит Мака во двор со словами: «лучше тебе быть осторожнее».

— Но я не… — Мак выглядит расстроенным и снова теряется, что сказать. И в этот момент внезапно для самого себя, ищет помощи в Эле. — Я не понимаю…

У него нервно подрагивают пальцы на руках. Он снова мёрзнет. И чувствует себя очень уставшим.

— Ну да, столько людей… Не волнуйся, ты не обязан вникать сразу и во все.

Эл садится на крылечко и закуривает, глядя на тёмно-сиреневое небо с россыпью звёзд.

— Хедрик, хм, очень трепетно относится к Люциферу. Они росли вместе. Люци… свеобразный, Хед привык его защищать, так что… Лучше просто не подходи к нему, хорошо?

Эл улыбается.

— И да, это не девочка, так что…

Мак поспешно кивает.

— Ясно… — и присаживается рядом. — Хедрик… кажется опасным.

— Это так, но… — Эл пожимает плечом. — Он может быть хорошим другом. Преданным и добрым. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, чем ожидалось… — он оборачивается, смотрит в окно и жалеет об этом.

Там Соро режет овощи, рядом Хедрик, которому на ухо что-то шепчет Люцифер, а в следующую секунду целует его в губы.

Мак переводит ошарашенный взгляд на Элизара и кивком указывает в сторону окна.

Поделиться с друзьями: