Ты не уйдешь!
Шрифт:
— Тогда давай вернемся к нашим гостям, — резко велел Макс и первым стал спускаться по узкой каменной лестнице, затем обернулся, поджидая ее. Очевидно, Имоджин ждала его, потому что через пять минут Сара увидела, что они опять стоят вместе, окруженные толпой гостей.
Максу не нужна была Сара, чтобы изображать хозяйку дома. Имоджин прекрасно справлялась с этой ролью. Но он платил Саре за эту работу, и поэтому она добросовестно сновала среди гостей и беспрестанно улыбалась. С улыбкой она проследила за тем, как накрывают обильный завтрак, удивляясь, неужели люди могут просто даже смотреть на яйца с беконом, почки, селедку, рис с луком после всех тех яств, которые они поглощали в течение ночи. У Сары вид и запах еды вызвал тошноту.
Она
— Это была волшебная ночь, — сказала Бет, а Джереми, слегка перебравший шампанского, поцеловал ей руку. Макс разговаривал с гостями, и Сара подумала, что теперь не увидит его до утра.
Она приняла это как данность. Надо просто не думать об этом. Но, оставшись одна, Сара почувствовала, как желудок сжимают спазмы и к горлу подступает тошнота. Обильная еда, переживания и все прочее. А главное — мысль о том, что где-то в доме Макс и Имоджин в постели...
Сара сняла свой праздничный наряд и дорогие украшения. Было уже очень поздно, и она безмерно устала. Надо постараться уснуть, ведь завтра ей предстоит вернуться к своим обязанностям. Но нет, Саре не уснуть. В мозгу одна за другой проносились картинки, словно она смотрела бесконечный эротический фильм с Максом и Имоджин в главных ролях. Сара ходила взад и вперед по огромной комнате, и стены давили на нее.
На рассвете, поняв, что уснуть ей так и не удастся, Сара встала, оделась потеплее и спустилась вниз. Снизу доносились звуки уборки, но большинство дверей было закрыто. Гости еще спали.
Сара никого не встретила по пути. Она вышла на задний двор, который тоже был пуст в этот час. В своем стойле Черная Бесс поднялась на дыбы и радостно заржала, приветствуя Сару. В течение прошедшей недели Сара несколько раз уже ездила на ней, и между ними установилось полное взаимопонимание. Вначале Сара хотела просто погладить Черную Бесс, поговорить с ней и угостить яблоком, но потом решила, что у нее еще достаточно времени для прогулки, прежде чем проснутся гости, страдающие от похмелья, и появятся Макс и Имоджин.
Сара понимала, что должна отнестись ко всему происходящему спокойно, как и подобает послушной жене, но ей хотелось визжать и топать ногами. Чтоб они подавились завтраком!
Ей необходимо взять себя в руки, поэтому она оседлала Бесс. На земле лежал неглубокий снег, и Сара решила, что легкий галоп вполне безопасен как для нее, так и для лошади.
Занимался серый рассвет, придавая всему вокруг мистический оттенок. Снег припорошил долины, сделав привычный ландшафт неузнаваемым. Сара не садилась в седло и вела Бесс под уздцы, пока они не вышли за ворота. Только тогда она вскочила на лошадь, пустив Бесс рысью по тропинке, по которой они ездили уже не раз. Сара ощущала себя так, словно она на другой планете, и действительно она была не прочь оказаться там. Ее жизнь на Земле превратилась в сплошной кошмар. Невыносимо даже думать, что предстоит вернуться в Старый Дом. Вот бы унестись далеко-далеко! Сара закрыла глаза и прижалась щекой к лошадиной холке, представляя, как скачет на бешеной скорости, оставив позади всех и вся.
Но... надо возвращаться. С большой неохотой она натянула поводья. На лицо упали первые крупные хлопья снега, и Сара решила отогнать грустные мысли и насладиться окружающей ее первозданной красотой. Внезапно снег повалил сильнее, и за те несколько секунд, что она разворачивала Бесс, началась настоящая вьюга.
В такую погоду Бесс легко могла споткнуться и сломать ногу, поэтому Сара слезла с лошади и взяла ее под уздцы.
— Домой, Бесс, мы забрались слишком далеко.
Лошадь пошла рядом с хозяйкой. Они действительно заехали далеко, снега под ногами становилось все больше, и вьюга усиливалась.
Споткнулась и упала не лошадь, а Сара. Она угодила ногой в кроличью нору и рухнула лицом вниз, ударившись головой о валун. Снег не смягчил удара, и Сара потеряла
сознание.ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сара не знала, сколько пролежала на земле. Снег набился ей в рот и залепил глаза. Когда она приподняла голову, ей показалось, что ее накрывает белое одеяло. Наконец удалось вспомнить, где она и что случилось, хотя перед глазами все плыло. Сара с трудом села, сжав голову обеими руками, словно пытаясь остановить головокружение, и позвала: «Бесс!» Видимо, падая, она выпустила поводья, но лошадь наверняка где-то рядом.
Сара почувствовала сильную боль в лодыжке, тело ее одеревенело от холода. На ней были высокие сапоги, джинсы, толстый свитер и куртка на подкладке, но ее наряд был рассчитан на верховую прогулку, а не на лежание в снегу. Она должна двигаться. Сара похлопала руками в перчатках, не чувствуя ничего, кроме пульсирующей боли в голове. Она не представляла, в какой стороне дом, где проходит дорога, — на мили вокруг простирались заснеженные холмы, поросшие вереском.
У Сары появилось ощущение, что она действительно находится на другой планете — она ничего не узнавала вокруг и ужасно замерзла. Ее шатало из стороны в сторону, но она понимала, что необходимо двигаться, и молилась, чтобы снегопад прекратился так же внезапно, как и начался. Остановившись, чтобы дать отдых больной ноге, Сара снова позвала Бесс, но лошади нигде не было. Наверное, она все же не сломала лодыжку, иначе бы просто не могла наступить на ногу, скорее всего у нее сильный вывих. Кроме того, на лбу горела болезненная шишка.
Сара упорно продолжала брести вперед. А может, она ходит по кругу? Ей были хорошо знакомы эти места, но пытаться отыскать дорогу в такую метель все равно, что блуждать в густом тумане. Впрочем, вьюга даже хуже, чем туман.
Девушка вдруг почувствовала странную легкость в голове и теперь уже испугалась по-настоящему. Боль в лодыжке, головокружение и усталость заставили ее остановиться на несколько минут, и Сара тут же превратилась в снежный ком с ярко-рыжими волосами, рассыпавшимися по плечам. «Помоги мне, Макс», — простонала она и сразу же услышала характерный звук вертолета. Сара задрала голову, всматриваясь в небо. От боли у нее потемнело в глазах, но она устояла на ногах, даже пробежала несколько шагов, размахивая руками и крича: «Я здесь! Я здесь!»
Может ли вертолет сесть на снег? Глубокий ли здесь снежный покров? Пульсация в голове усилилась. Сара закрыла глаза и перестала размахивать руками, продолжая повторять: «Я здесь, я здесь», но теперь уже шепотом...
Макс бросился к ней, и, как только обнял ее боль отступила. Проваливаясь в беспамятство, она прошептала: «Большое спасибо...» И услышала в ответ: «Чертова идиотка!»
Придя в себя через несколько минут, Сара почувствовала, что ее куда-то несут, а вокруг много людей и много шума. С Сарой на руках Макс поднялся по лестнице. Сознание возвращалось к ней вместе со способностью видеть и слышать. Она поняла, что лежит на кровати в их спальне, а миссис Томсон и еще одна женщина стаскивают с нее сапоги и снимают одежду. Сара услышала, как миссис Томсон произнесла: «Она промокла насквозь», как вскрикнула Бет: «Сара, тебе плохо?», но звуки доносились как будто издалека.
Я парализована, решила Сара, я не могу двигаться. Нет, она просто промерзла до костей, и теперь чувствительность дает о себе знать покалыванием тысячи булавок. Другая женщина, оказавшаяся врачом из числа гостей, спросила Сару:
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — прохрипела Сара.
— Конечно, она чувствует себя плохо, — резко произнес Макс.
Доктор согласилась с ним. Лодыжка распухла, а шишка на лбу приобрела угрожающие размеры. Доктор направила тоненький луч света прямо Саре в зрачки и попросила проследить глазами за движением ее пальца, одновременно положив в рот термометр. Затем она произнесла: