Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я знала, знала, что что-нибудь обязательно случится! — причитала Бет.

— Ради всего святого, замолчите! — не выдержала Сара. — Сейчас вы поедете домой, а я попытаюсь склеить ее.

— Склеить? — недоверчиво переспросила Бет. И тут терпению Сары пришел конец.

— Да. С помощью тюбика клея. А как по-другому я могу сделать это? — Сара взяла Бет за руку и тихо добавила: — Я скажу, что это я разбила вазу. Что у меня снова закружилась голова, да и подвела больная лодыжка. Увози детей домой, а я попытаюсь скрыть это от Макса хотя бы на какое-то время. Лучше бы, конечно, навсегда.

По лицу Бет было

видно, что она скорее готова встретиться с голодным тигром, чем с рассерженным Максом Веллой. Сара проводила Бет и детей до машины. На заднем сиденье Джоанна укачивала свою лошадку и шептала:

— Это была не твоя вина, не твоя.

— Ты в состоянии вести машину? — спросила Сара сестру.

— О да! — Бет ухватилась за руль, включила зажигание и рванула с места с такой скоростью, будто за ними гнался сам черт.

Сара не стала дожидаться, пока они выедут за ворота, а поспешила назад в галерею. Разбитую вазу могли обнаружить в любую минуту, а ей хотелось оттянуть неприятный момент. Миссис Томсон и так бросала предупреждающие взгляды на лошадок. Будет лучше, если домоправительница решит, что ваза была разбита после отъезда непоседливых двойняшек.

Сара поставила столик на место и принялась собирать осколки. Вдруг она почувствовала, что один из них впился ей в палец, и увидела, как по ладони потекла кровь. Сара попыталась взять себя в руки, но она была слишком потрясена произошедшим.

Она не представляла, как отреагирует Макс, когда узнает, что разбита бесценная ваза. Конечно, можно попытаться ее склеить. Специалисты смогут сделать это, но ваза никогда не станет прежней, да и ее цена заметно упадет. Сара не могла понять, как уцелела вторая ваза. Но, ставя ее на место, она ожидала, что та в любую секунду развалится на части.

Собранные осколки Сара положила в выдвижной ящик столика и выпрямилась, тяжело дыша, словно пробежала многокилометровый кросс. Сегодня вечером к приходу Макса она намеревалась спуститься вниз, однако сейчас чувствовала себя такой же слабой, как и несколько дней назад. Вернувшись в спальню, Сара прилегла на кушетку, на которой Макс спал после несчастного случая с ней. Прошлую ночь он вообще провел в маленькой спальне, примыкающей к его кабинету. Сара очень надеялась, что этой ночью он вернется в их общую кровать.

Она знала, что многие жены прибегают к такой уловке, как доверительный разговор в постели, если им нужно обсудить какой-нибудь важный вопрос. Но Сара не могла себе представить, как после занятий любовью она вдруг скажет: «Да, кстати, я тут вазу разбила. Со второй вроде все в порядке, но у нее больше нет пары».

Когда раздался стук в дверь, Сара крикнула: «Войдите!» И села, ожидая, что сейчас войдет миссис Томсон и сообщит о разбитой вазе. Но это оказалась одна из служанок, которая внесла целлофановую коробку.

— Снова цветы, — сказала Люси.

Это была орхидея с лиловыми, будто восковыми лепестками. Не найдя карточки, Сара спросила девушку:

— А записки нет?

— Нет. Коробку только что доставили.

Сара решила, что орхидею прислал Макс. Если же кто-то другой, то этот человек обязательно позвонит, чтобы удостовериться, что она получила цветок.

— Мне никогда не дарили орхидей, — задумчиво произнесла Сара. — Что с ней нужно делать?

— Некоторые прикалывают ее к платью, — ответила

Люси. Но Саре не понравилась эта идея. Служанка постояла еще минутку, а затем спросила: — А ваша сестра с детьми уже уехала?

— Давно уже, — ответила Сара.

— Хорошие дети, — произнесла Люси. — Воспитанные.

— Да, — согласилась Сара, подавив вздох...

В ожидании Макса она нервничала все больше и больше. Он считал, что жена слишком рано поднялась с постели. Когда она расскажет ему историю о том, как почувствовала головокружение и, пошатнувшись, опрокинула столик, это лишь подтвердит его правоту. Если она попытается встать сейчас, то уж точно порушит все вокруг, так ей было не по себе — перед глазами все плыло, желудок спазматически сжимался. Время словно остановилось. Когда Макс наконец пришел, Сара вся тряслась от страха и дурного предчувствия.

— Что с тобой? — только взглянув на нее, спросил Макс.

Сара внезапно решилась и выпалила:

— Я разбила одну из розовых фарфоровых ваз. Нечаянно толкнула столик, на котором она стояла. — Сара взглянула на орхидею, и Макс взял цветок в руки. — Это ты прислал ее?

— Нет, не я. Итак, ты толкнула столик и ваза упала? Как сильно она пострадала?

Сара с трудом проглотила ком в горле.

— Разбилась на мелкие кусочки. Вдребезги.

— Ты что, упала на столик?

— Да. — Сара не смотрела на мужа, но знала, что он положил орхидею назад в коробку и стоит к ней спиной. Он заговорил, но не обернулся:

— Я слышал, что сегодня приезжали Бет с детьми. И привезли с собой игрушечных лошадок.

— Да.

— Я склоняюсь к версии, что это двойняшки перевернули столик, — продолжал Макс. Сара вспомнила, как однажды он сказал ей: «Прими к сведению, что я всегда все знаю».

Сарино «нет» было похоже на писк. Стоило Максу взглянуть на нее, как он все понял.

— Почему ты решила взять вину на себя? — требовательно спросил он.

«Потому что сработал инстинкт — я привыкла защищать их всех», — мысленно произнесла Сара.

— Я думала, так будет лучше, — произнесла она.

— А твою сестру не пришлось долго уговаривать, правда? Убегая отсюда со всех ног, она чуть не сбила Хиггинса в воротах. — Хиггинс был одним из садовников. Сара надеялась, что Бет и дети благополучно добрались до дома, ведь уже прошло много времени. Если бы что-то случилось, Саре бы уже сообщили. — Ты не перестаешь удивлять меня. Пора прекратить это. Не лги мне больше никогда, — не сказал, а приказал Макс. — Никогда не лги мне больше. — Голос Макса вибрировал от едва сдерживаемой ярости.

Внезапно Макс развернулся и вышел из комнаты. Интересно, из-за чего он разозлился больше — из-за ее лжи или из-за разбитой вазы, а может, из-за всего вместе? Сара надеялась, что он не вернется, пока не уляжется гнев.

Она не видела Макса до самого вечера. Кто-то из слуг принес в спальню поднос с едой, и Сара решила поужинать в комнате, чувствуя себя истощенной морально и физически. Но когда попыталась уснуть, перед нею то и дело всплывало суровое лицо мужа. Пришлось встать и поискать снотворные таблетки Бет, которые она засунула глубоко в ящичек трюмо. Приняв сразу две таблетки, Сара проспала до того момента, когда в половине одиннадцатого утра Люси раздвинула шторы. Полусонная, она с трудом разлепила веки.

Поделиться с друзьями: