Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты — всё, что у меня есть
Шрифт:

— Даже не думайте снова что-то учудить, — сказал один из охранников. — А не то ваша подружка будет страдать больше всех.

Это, по видимому, была шутка, так как охранник пихнул в плечо другого и оба рассмеялись, словно шутка была невообразимо смешной.

— Да я вас… — ринулся было снова Ньют вперед, но Марилу его остановила, схватив за локоть.

Через минуту дверь открылась и в комнату вошел Дженсен. Презрительно оглядев всех троих глэйдеров, он медленно прошелся через кабинет и сел в кресло.

— Ну что встали? Присаживайтесь, — сказал он, указывая на диван неподалеку от стола, за которым расселся Крысун. —

Подождем, пока Томасу вернут память и отправим следующего из вас.

— Постоим, — фыркнул Минхо. — Жду не дождусь, когда вспомню весь кланк прошлой жизни, а потом благополучно застрелюсь из вашего сраного хваленого лончера.

Дженсен раздосадованно пожал плечами и развел руками.

— Думаю, когда к вам вернется память, все будет казаться легче, чем вы думаете.

— А позволь-ка узнать, каким образом наша восстановленная память поможет вам изобрести лекарство? — спросила Марилу, наклоняясь к Крысуну и упираясь в края стола ладонями. Один из охранников тут же оказался рядом и нацелил дуло лончера на девушку.

— Я надеялся на сотрудничество и…

— А если я соглашусь на сотрудничество безо всяких ваших процедур? Вы можете дать мне гарантию, что лекарство будет получено? Или это снова ваше: повезет, не повезет? — голос девушки звучал тихо и зловеще. Ньют и Минхо переглянулись: она чувствовала взгляды на собственной спине.

— Ты спятила? — осевшим голосом задал вопрос Минхо, явно обращаясь к подруге.

— Я подозревал, что кого-то из вас рано или поздно осенит разумная мысль, но не думал, что тебя, — произнес Крысун не без доли сарказма. — Во всех делах есть риски. Может сработать, а может и нет.

— Ну прекрасно! А что вы там делать собираетесь? — Марилу скептически фыркнула, упирая руки в бока. — Мозг мой вытащите? А потом скажете: упс, извините, что-то пошло не так. Так что ли?

Дженсен недовольно скривил губы, словно девушка угадала.

— Я ведь рассказывал вам о трех Кандидатах… Именно они и могут быть ключом к разгадке. Ньют, например, — Крысун бросил взгляд на задумавшегося парня, — не сможет стать Кандидатом. Но он очень важен для нас и к тому же…

— Боже мой, брось, болван, — измученно фыркнул Ньют. — Все мы прекрасно знаем, что я труп ходячий и толку от меня теперь никакого. Не удивлюсь, если вы меня сейчас поведете не память восстанавливать, а в Жаровню к остальным хряскам выкидывать!

Крысун хотел что-то возразить, но дверь позади охранников ко всеобщему удивлению открылась и на пороге появились Бренда и Томас. Брюнетка тут же осыпала выстрелами двух охранников, а Ньют и Минхо, не теряя времени бросились на третьего.

— Во имя Господне, что вы вытворяете? — подскочил Крысун.

Наконец Минхо отвоевал у охранника лончер и вскинул его на плечо. Томас направил дуло своего гранатомёта на Дженсена и наложил палец на курок.

— Давай сюда свой электронный ключ, а потом — на пол, и руки за голову.

Голос Томаса звучал четко и спокойно.

— Ну просто сумасшествие какое-то! — произнёс Дженсен и отдал карточку стоящей рядом Марилу. Крысун говорил тихо, с удивительным самообладанием, если принять во внимание обстоятельства. — У вас ноль шансов вырваться из этого комплекса. Сюда уже направляются дополнительные силы охраны.

Ребята и без Крысючьих увещеваний сознавали, что шансы у них невелики, но надо брать, что есть, другие вряд ли представятся.

После всех наших передряг — сейчас просто детские игрушки, — Томас улыбнулся, поняв, что это истинная правда. — Мы теперь — тёртые калачи. Спасибо за науку. И кстати, ещё один звук из твоего поганого рта — и ты переживёшь — как ты там выразился? — «худшие пять минут своей жизни».

— Как ты мо…

Томас нажал курок. Раздался тонкий воющий звук, граната вылетела из лончера, ударила Крысуна в грудь и рассыпалась сверкающими электрическими разрядами. Дженсен завопил и упал на пол. Его пошло корёжить и трясти, от волос и безупречно-белого костюма повалил дым. Комната наполнилась отвратительным запахом палёного мяса, напомнившим Марилу тот момент в Жаровне, когда молния ударила в Минхо, а потом еще когда из лончера дважды попали в саму Марилу. И как еще волосы не пострадали?

— Мда, неприятная штучка, — обратился Томас к друзьям, однако, все с превеликим удовольствием наблюдали за обездвиженным Крысуном.

***

Бренда сообщила, что Хорхе является пилотом Берга и их спасение может быть прямо в ангаре. Мол, если удастся добраться до него без особых проблем, то их задницы спасены. Как только мало-мальский план был обдуман, за дверями послышался топот солдат.

Затаившись у стен по обе стороны от дверей, ребята выжидали удобного момента. В дверь ввалился первый охранник; он был одет в такую же чёрную форму, что и все остальные, но оружие, которое он выставил перед собой, было другое — поуже и поизящней громоздких лончеров. Томас выстрелил, граната попала нападающему в грудь; тот повалился назад, корчась в конвульсиях, обвитый трескучей паутиной разрядов.

За первым в комнату ворвались ещё двое — мужчина и женщина — держа наготове свои лончеры. Минхо опередил Томаса. Он ухватил женщину за рубашку, дёрнул, перебросил через себя и впечатал охранницу в стену. Женщина успела разрядить свой лончер, но серебристая граната без вреда для кого-либо попала в пол и разорвалась, разослав по плиткам сверкающие брызги молний. Бренда выстрелила в мужчину, граната угодила тому в ноги; изломанные молнии ударили вверх, пронзили всё тело нападающего; он вскрикнул и вывалился обратно в коридор. Его оружие упало на пол.

Минхо разоружил свою подопечную, принудил её встать на колени и направил ствол лончера прямо ей в голову. В дверь проскочил четвёртый стражник, но Ньют выбил оружие из его руки и вмазал кулаком противнику в челюсть. Тот рухнул на колени, прикрывая ладонью окровавленный рот. Охранник взглянул наверх, будто собираясь что-то сказать, но Ньют отступил на шаг и выстрелил тому в грудь. На таком коротком расстоянии действие гранаты было ошеломительным: она разорвалась с ужасающим треском, из горла охранника вырвался нечеловеческий вопль, и он упал, извиваясь в блестящей паутине электричества.

Марилу чувствовала неимоверное облегчение, наблюдая за этой картиной. Ярость и обида за безоружных Минхо, Ньюта и ее саму были невообразимых размеров.

— Сколько вас там? — спросил плененную охранницу Томас. — За вами идёт ещё кто-то?

Она ответила не сразу — Минхо пришлось слегка ткнуть её дулом гранатомёта в щёку.

— На дежурстве по меньшей мере пятьдесят человек, — быстро сказала пленница.

— Ну и где они все? — спросил Минхо.

— Я не знаю.

— Брось выпендриваться — «не знаешь»! — взревел Минхо.

Поделиться с друзьями: