Чтение онлайн

ЖАНРЫ

У хороших девочек нет клыков
Шрифт:

– Она могла бы с недоверием относиться к моей тесной дружбе с женщиной, но это не так. И уж поверь мне, когда я говорю, что собственнические инстинкты - ее вторая натура. Я надеялся, что ты окажешь ей ту же самую, ну я не знаю, любезность что ли.

Ну вот, эти слова заставили меня чувствовать себя ужасно.

– Да, но Зеб … - прошептала я. – Она же оборотень.

– Вампир, - напомнил он, ткнув в меня пальцем.

– Справедливо, - промямлила я.

– Я отдаю себе отчет, что многого о ней не знаю, но хочу потратить оставшуюся часть жизни на то, чтобы это исправить.
– Он вздохнул.
– Я люблю ее. Это женщина, с которой

я каждый день жду встречи, Джейни, и я никогда не испытывал ничего подобного ни к кому, кроме, возможно, тебя. И я всегда полагал, ну, что мы с тобой закончим в каком-нибудь доме престарелых, борясь за последнюю банку пудинга. А потом ты все испортила, став бессмертной и нестареющей, - в отличие от меня.

– Твое обращение открыло мне глаза на мир, о реальности существования которого я даже подумать не мог. Конечно, я знал, что где-то там существуют вампиры, но никогда не предполагал, что буду знаком с одним из них, и, уж тем более, что им станет мой лучший друг. И, если бы не видел, как хорошо ты приспосабливаешься к ситуации… своим собственным, непостижимым для понимания образом…, у меня никогда не хватило бы храбрости, чтобы жениться на Джолин и вступить в ее семью.

Я фыркнула.

– «Ты - ветер под моими крыльями»[21]? – попробовал подольститься он.

– Если начнешь петь, я тебя укушу, - проворчала я.
– Так, когда вы планируете это сделать?

– Как можно скорее. Джолин пришлось долго ждать, гм, своего замужества, - сказал он, с трудом подбирая слова.

– Последняя одиночка в своей стае?
– спросила я.

Зеб выглядел смущенным.

– Ну, вервольфы выбирают пару на всю жизнь, так что…

– Так она никогда не … ничего себе, - восхитилась я.

– Да.

Я хотела этого для Зеба. Хорошую женщину, с которой, большое количество времени и курс медикаментозного лечения спустя, я могла бы разделить Зеба. Не буквально. Джолин была одной из тех, кому приходилось сражаться со своими собственными «особыми обстоятельствами». Той, кто мог понять мои особые обстоятельства и принять их, вместо того, чтобы заставить Зеба найти новых «нормальных» друзей и вступить в клуб любителей "постепенных" ужинов[22].

Так почему я вела себя как последняя стерва?

– Мы вроде как надеялись, что ты будешь подружкой невесты, - сказал Зеб. Весь его вид говорил о том, что он знает, как я отношусь к мысли еще хоть раз надеть платье подружки какой-нибудь невесты.
– Мы оба знаем, что так или иначе ты была бы моим шафером. А у Джолин слишком много кузин, чтобы не спровоцировать кровную вражду, выбрав кого-то из них.

У меня вырвался несчастный возглас. С другой стороны окна Джолин сияла улыбкой на миллион ватт. Я решила отложить беспокойство по поводу ее подслушивания нашего разговора на потом.

– Но я едва ее знаю.

– Ты ей нравишься. И это стало бы отличным способом ее узнать, - сказал Зеб, произнося эти слова с подчеркнутым ударением.
– Между прочим, ее любимые цвета – персиковый и васильковый.

Ощутив легкую дурноту при мысли о гигантских бантах на задницах и подходящих к ним накидках, я начала заикаться:

– Но…но я не могу пройти через это снова…

Зеб слегка наклонил голову, лучась улыбкой и торжественным блеском глаз.

– Я люблю тебя.

– Черт возьми, Зеб. Это нечестно.

Сноски:

1. «Марафон Эспрессо» - соревнование, во время

которого участники посещают один за другим ряд кофейных заведений, в каждом из которых выпивают по чашке кофе «эспрессо».

2. «Интервенция» - Американское телевизионное реалити-шоу о людях с различными пагубными наклонностями и привычками. В каждой программе идет наблюдение за одним или двумя участниками, у которых есть те или иные разрушающие психологические и/или физические наклонности, и которые уверены, что их снимают для документального фильма об этой проблеме. Их жизненная ситуация действительно записывается на пленку в ожидании предстоящего вмешательства со стороны семьи и/или друзей. В итоге перед каждым участником ставится ультиматум: либо немедленно встать на путь реабилитации, либо рисковать потерять отношения, денежные средства или другие привилегии, получаемые от близких людей, обратившихся в программу.

3. Тач-регби (также Тач) - это командный вид спорта, также известный в англоязычных странах как Touch Football, Touch Rugby или Six Down. Традиционно в Тач играли в Австралии и Новой Зеландии, но в настоящее время данный вид спорта широко распространяется по всему миру и даже имеет собственный Кубок Мира. Тач зародился в 1960х из регби-лиг, где захваты игроков противоположной команды заменили на прикосновения (англ. тач). Таким образом Тач, в противоположность своему прародителю, является не полно-контактным спортом, а спортом с ограниченным контактом.

К отличительным особенностям Тача относятся легкость обучения, минимальные требования к снаряжению и экипировке, и возможностью играть без риска получить травму. Обычно в игре участвуют две команды, по 6 полевых игроков, однако в некоторых видах соревнований допустимо иметь до 7-ми полевых игроков. В Тач играют игроки обоих полов любого возраста. Смешанная версия игры, в которой одновременно на поле присутствуют как женщины так и мужчины, является популярной разновидностью игры в компании и так же в неё часто играют в школах.

4. Эмерил Лагасс (англ. Emeril Lagasse) – знаменитый американский повар, родился 15 октября 1959 года в США. Американцы полюбили его за участие в многочисленных популярных шоу. Так же он периодически издает собственные книги, в которых делиться секретами своего мастерства.

5. Приемный ящик (англ. book drop box) – ящик для приема книг, размещается, как правило, вблизи библиотек. Данный сервис предназначен для тех посетителей, которые по тем или иным причинам не могут вернуть книги в рабочее время библиотеки. Иногда такие ящики устанавливают для сбора книг с благотворительными целями. Формы размеры и внешний вид подобных агрегатов весьма разнообразны.

6. «Уолденбукс» (англ. Waldenbooks) – одна из крупнейших американских книготорговых сетей, принадлежащих Borders Group. Магазины «Уолден» — как правило, небольшие по размерам розничные точки, снимающие помещения в крупных торговых центрах. В 2011 г. сеть была ликвидирована из-за банкротства.

7. Торговая палата (англ. chamber of commerce) — объединение коммерсантов и промышленников (производителей), преследующее целью согласование интересов и проведение единой хозяйственной политики, а также защиту и представительство интересов перед органами государственной власти.

Поделиться с друзьями: