У каждого парня есть сердце
Шрифт:
поехать. Нам придется сделать это без них.
– Понимаю. – Я пытаюсь говорить рассудительно, как я это умею, учитывая, что ей явно трудно
вести одновременно машину и беседу. – И как я понимаю, мы собираемся получить за них тот
бланк, которого у них пока нет?
– Ага. – Она швыряет мне что-то на колени. Опустив взгляд, я вижу пару паспортов. – Не волнуйся, я взяла их паспорта. И свидетельства о рождении тоже.
Это поражает меня до глубины души.
– Ты и правда считаешь, что посольство США выдаст нам этот бланк, лишь потому
паспорта и свидетельства о рождении наших друзей, - спрашиваю я, подыгрывая, - и мы попросим
их об одолжении?
– Нет, - выдает Джейн Харрис просто потрясающий ответ. – Они выдадут нам этот бланк, потому
что мы скажем им, что мы – Марк Левин и Холли Капуто.
Это, несомненно, самое смешное, что я слышал за все утро.
– А не будет ли это слегка сложновато? – спрашиваю я. – Ведь Марк темноволос и носит очки, а у
меня светлые волосы и прекрасное зрение?
Я не успеваю оглянуться, как мне на колени швыряют очки Марка.
– Я стянула их с его тумбочки, - объясняет моя похитительница. – И по фотографии невозможно
сказать, насколько темные у него волосы. Она же черно-белая. Можешь сказать, что они выгорели
на солнце, или еще что-нибудь, если кто-нибудь спросит. Но это вряд ли.
К несчастью, я начинаю просыпаться. К еще более глубокому несчастью, вся эта ситуация все
меньше начинает напоминать сон, и все больше – вполне реальный кошмар.
– Погоди. Ты серьезно? – Потому что ВЫГЛЯДИТ она совершенно серьезной. И мы мчимся по
strada principale (мимо указателей, на которых написано «Рим») на весьма приличной скорости. –
Мы будем ИЗОБРАЖАТЬ Марка и Холли?
– А почему бы и нет? – Она обгоняет огромный грузовик, который – разве могло быть по-другому?
– перевозит бесчисленное количество кур, заключенных в клетки, составленные высоко друг на
друга. Куры возмущенно кудахтают нам вслед. – Все, что от нас требуется, – показать документы и
кое-что подписать. А в чем?
– А В ТОМ, - отвечаю я (и с каких это пор люди перестали задавать вопрос «А в чем дело?»
полностью? Это такая фишка художников? И Мэри так же говорит), - что, по-моему, это называется
подделкой документов. И, возможно, лжесвидетельством. И, наверняка, еще множеством других
слов, также обозначающих преступные деяния.
Джейн Харрис ни разу не повернулась ко мне лицом. На ней солнцезащитные очки, которые
очень мешают заглянуть ей в глаза и определить: окончательно она съехала с катушек или нет.
– Ой, да ладно, - успокаивает она меня. – Как будто нас поймают. Марк – доктор, помнишь? Никто
все равно не может разобрать его подпись. А я художник. Я подделывала подпись матери Холли в
дневнике и на записках годами. Думаю, у меня легко получится подделать и почерк Холли. Ты же
можешь просто накалякать что-нибудь за Марка.
Ситуация продвинулась с уровня приятной игры до уровня совершенно неприятного положения.
– Джейн, - снова пытаюсь я воззвать к ее разуму. – Ты похищаешь меня и заставляешь
ехать стобой в Рим, чтобы совершить подлог и преступление против правительства США?
Она отказывается понимать всю серьезность ситуации, отвечая просто:
– Ой, заткнись и пей свой кофе, просто продолжай писать в своем маленьком компьютере, если
тебе от этого легче. Если хочешь, сзади есть немного булочек от Петера. И я тебя не похитила. Я
ведь не прошу за тебя выкуп. Как будто кто-нибудь заплатил бы.
Должен же быть какой-нибудь итальянский закон, который запрещает подобное... злоупотребить
состоянием мужчины, который не до конца проснулся, и заставить его проехать сотни километров
в город, из которого он приехал буквально за день-два до этого, где его вынудят выдавать себя за
другого человека...
На ней кроссовки «Адидас», но я все равно вижу тату кота. Сейчас просто слишком рано, или он и
правда может... ну... подмигивать мне?
Дневник путешествия
Холли Капуто и Марка Левина
Джейн Харрис
Это сработает. Это ДОЛЖНО сработать.
Я знаю, что Кэл так не считает (удивил, тоже мне).
Но что ОН вообще понимает? Он был против того, чтобы эти двое поженились еще до того, как
они все это затеяли. Взгляните на него теперь, просящего ключи от мужского туалета. Он ВСЕ ЕЩЕ
выглядит так, словно не понимает, что именно происходит. Его волосы на затылке так странно –
но удивительно сексуально – взлохмачены.
СЕКСУАЛЬНО??? О чем я только ДУМАЮ??? Я же на ЗАДАНИИ. Я не могу думать о сексе в такой
момент!!!
Это ДОЛЖНО сработать. Мы на полпути к Риму, а сейчас только начало одиннадцатого. Мы
должны доехать туда еще до обеда... ну, возможно, как раз, когда они будут закрываться на обед.
Но все нормально. Это ведь посольство США. Они же не МОГУТ обедать по четыре часа в
американском посольстве. Они ведь АМЕРИКАНЦЫ, бога ради. Обед у них, наверное,
продолжается один час, как у всех нормальных людей. Так что мы заполним заявление, поставим
АПОСТИЛЬ и часика в два-три отправимся обратно, приехав домой до темноты.
ПОЖАЛУЙСТА, пусть они обедают только один час…
Глава 12. Часть 1
– -------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
Тема: Ты где?
Если заметишь опечатки – не обессудь, я не очень хорошо вижу, голова слишком раскалывается.
Ребята, вы где? Фрау Шумахер – она так добра к нам – сказала, что ничего не знает, и что вы
просто уехали, никому ничего не сообщив...
Но я в любом случае рада. Я хочу сказать, рада, что вы не здесь и не видите нас в таком состоянии.