Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убей для меня
Шрифт:

– Да. Девка ведь еще жива.

– Конечно. И Бердслей тоже.

Бобби подскочила на стуле:

– Что?

Рокки расхохоталась:

– А гуру-то наш знает не все.

Бобби влепила ей пощечину:

– Придержи язык, шлюха.

– Как ты смеешь?
– Щека Роки горела.

– Как? Возможно, я окончательно разозлилась. Ты даже не знаешь, что означает это слово, моя дорогая. Я дала тебе задание. А ты его провалила.

– Я поменяла планы. У медсестры нет ни единого шанса убить Монику в реанимации.

– Это она тебе рассказала, а ты

и поверила, - презрительно процедила Бобби.

– Я нашла другую возможность достичь цели. Она лучше, чем у того неудачника, который пытался убить армейского капеллана.

Бобби медленно села:

– У Бердслея остановилось сердце.

– Его смогли реанимировать, - холодно сообщила Рокки. – Теперь реанимация охраняется лучше, чем Форт Нокс.

– Расскажи мне, что тебе удалось.

– Я съездила в Шарлотту и схватила сестру Моники. Она в багажнике моей машины.

Бобби побледнела, и пульс Рокки зачастил. Такого еще никогда не было.

– Что ты сделала?

– Я привезла ее сестру. Я была с ней на связи два-три месяца. И подумала, раз Моника пользовалась спросом, то и ее сестра тоже будет.

– Скажи мне, ты хоть когда-нибудь думала о последствиях? Когда дочка убегает с парнем, с которым познакомилась в сети, это более или менее правдоподобно. Но две дочки? Копы сейчас будут рыть носом землю. И вскоре мы увидим плачущую мать по телевизору. С таким же успехом мы эту девку сразу можем убить. Скоро ее лицо появится на каждой коробке из-под молока, и вряд ли кто-то захочет ею воспользоваться.

Рокки опустилась на стул:

– Об этом я не подумала. Не беспокойся. Я была в толстовке с капюшоном и купила на автобусной станции билет до Рэли. Там живет ее отец. Если копы доберутся, то подумают, что она собиралась поехать к нему.

– Ага, - ледяным тоном произнесла Бобби. – Я дала тебе простенькое поручение – проследить за тем, чтобы медсестра выполнила то, что нам от нее надо. Ты это провалила. И усугубила провал своевольным решением, которое очень глупое. Я сам займусь медсестрой и девчонкой. Можешь идти.

Рокки встала и почувствовала, как у нее дрожат колени.

– Раз новенькая уже здесь, можешь ее использовать. Она намного красивее своей сестры. Можно вывезти ее за пределы страны, куда-нибудь, где не продают американское молоко. Тебе за нее дадут хорошую цену.

Бобби задумчиво постучала пальцами по столешнице:

– Возможно. Иди.

Рокки продолжала стоять.

– Что ты хочешь сделать с медсестрой?

– То, что сообщила.

– Нет. Ты ей сказала, что убьешь ее сына. Ему всего восемь, как и…

– Хватит! – Бобби поднялась. В ее глазах застыл гнев. Рокки уже не могла совладать с дрожью. – Я жду послушания, как от медсестры, так и от тебя. А теперь проваливай.

Когда Рокки ушла, Бобби набрала номер Пола.

– Я, кажется, говорил, чтобы ты мне сегодня не звонила, - пробурчал Пол.

Наглый сукин сын. Если бы он мне не был нужен, я бы давно отправил его на тот свет.

– Ты должен съездить со мной в Рэли.

– У меня сегодня вечернее дежурство.

– Позвони

и скажи, что приболел. Я заплачу тебе в троекратном размере, полиция Атланты позволить себе такого не может…

– Проклятье… - разочарованно выдохнул Пол. – Что мне надо делать?

– Подтереть за Рокки.

– В последнее время за Рокки приходится часто подтирать.

– Я знаю. Когда закончишь с этим делом, поговорим о Рокки.

Атланта,

суббота, 3 февраля, 8 часов 40 минут

Люк рассказал собравшимся о черном лимузине, который преследовал Сюзанну, о Дарси Вильямс и о том вечере в Хеллс Китчен. Когда он замолчал, за столом воцарилась гробовая тишина.

Чейз снова сел. Он выглядел словно громом пораженный.

– Вы хотите сказать, что Сюзанна Вартанян была изнасилована дважды с интервалом в семь лет в один и тот же день? И никому это не показалось странным?

Люк заколебался:

– Она не заявляла о происшествии.

Чейз нахмурился:

– Не заявляла? О, Господи, почему?

– Она была жертвой, Чейз, - сказала Мэри МакКрэди тоном психолога.

– И то, что ей было нелегко, наверное, понятно, - добавил Люк.
– А теперь ее преследует еще и какой-то псих в машине с тонированными стеклами. Она хочет сегодня съездить на похороны Шейлы Каннингем, и я беспокоюсь о ее безопасности. Пока мы не знаем, кто за ней следит.

– Значит, поедешь вместе с ней, чтобы посмотреть, не появится ли машина, - сказал Эд.
– Тебе понадобится камера слежения. Это уже моя забота.

– Спасибо, - сказал Люк. Это, конечно, не единственная причина, по которой он собирался на похороны, но самая главная.
– Кстати, Сюзанна считает, что свастика с загнутыми концами-известный символ в восточных религиях. В буддизме, например.

– Ментор, которого мы ищем, - пробормотал Пит. – Части головоломки начинают складываться.

– Ну, пока они, к сожалению, не дают ясной картины, - не согласился с ним Чейз.
– Хэнк, вы отправляетесь в Саванну и пытаетесь найти Хелен Грэнвилль. Надо побольше узнать о ее муже. Пит, вы берете на себя поиски в доме Грэнвилля, вы, Нэнси, отслеживаете этого Чили Пеппера. Я хочу знать, кто его нанял.
– Пит открыл было рот, но Чейз бросил на него предостерегающий взгляд. –С ней все будет в порядке, Пит. Я даже не позволю ей приблизиться к этому парню.

– Я и сам могу справиться, - выдавил Пит.

– Да, конечно, - ответил Чейз. – Но я не хочу, чтобы вы с ним встречались.

– Я пока еще не нашел источник медицинских препаратов, обнаруженных в бункере, - доложил Эд.
– Мы также взялипробы ДНК из образцов волос, которые собрали в офисе бункера. Может быть, ДНК соответствует тому, кто у нас уже имеется в базе данных. Будем искать и других жертв. И осмотрим дорожный атлас на наличие отпечатков пальцев.

– Хорошо, - сказал Чейз.
– Что еще?

– Я хочу поговорить с Сюзанной Вартанян, - сказала Мэри.

Поделиться с друзьями: