Убей для меня
Шрифт:
– Но тот, кто всегда целился в Кейт, точно знал, что она появится на похоронах с пистолетом, - сказал Люк. – Кто-то очень хорошо подготовился.
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась Ли.
– Чейз, звонит Германио. Из Саванны. Он говорит, что это срочно.
Чейз переключил разговор на динамик:
– Хэнк, мы все здесь. Что нового?
– Я нашел Хелен Гренвилль, - сообщил Германио.
– Она мертва.
Чейз закрыл глаза:
– Как это произошло?
– Очевидно, повесилась. Я разыскал дом ее сестры, а там полиция. Сестра нашла ее болтающуюся на стропилах.
–
– Да, он уже в пути. Сестра Хелен Гренвилль сказала, что та приехала сюда вчера вечером и была очень напугана. Ей самой сегодня пришлось выйти на работу. Когда она вернулась, Хелен была уже мертва.
– Она говорила, что Хелен Гренвилль устала от жизни?
– Нет, выражение было «очень напугана». Сестра сама довольно уставшая. Может быть, я узнаю от нее что-нибудь еще, когда она немного успокоится.
– Держите меня в курсе.
– Чейз закончил разговор и вздохнул. – И правда, не мой день. Ладно, давайте заканчивать совещание. Нам всем нужно выспаться. Талия, что вы нашли в Эллиджее?
– Собаки ничего не учуяли. Но Боренсона ведь могли увезти и на машине.
– Она бросила взгляд на Люка.
– У гадкого бульдога лаборатория ничего не нашла. Ты хочешь забрать ее?
– Я? – удивился Люк. – А почему именно я?
– Потому что в противном случае она окажется в приюте. Я бы взяла ее, но у меня уже есть четыре собаки, и моя сожительница считает, что этого достаточно.
– Я отдал свою последнюю собаку Дэниелу, - возразил Люк. – Не могу же я брать еще одну.
Талия пожала плечами:
– Ну, вообще-то... Она очень милое существо. Надеюсь, она найдет себе нового хозяина. Если нет, то ее,наверное, усыпят.
Никто не шевелился, пока Люк глубоко не вздохнул.
– Ладно, я возьму эту чертову собаку.
Талия заулыбалась:
– Я всегда знала, что на тебя можно положиться.
– Но тебе взамен придется съездить завтра со мной в Поплар-Блафф. Мне надо поговорить с подростками, которые два года назад не пожелали рассказывать об исчезновении Кейси Найт. Ты сможешь разговорить этих девушек лучше, чем я
– Хорошо, - согласилась Талия.
– Съезжу... Но только, если ты возьмешь с собой что-нибудь поесть, ну, то, что приготовила твоя мама.
– Подождите минутку, - встряла Нэнси.
– Ты сказал Поплар-Блафф?
– Да, - подтвердил Люк.
– Это примерно в двух часах езды на юг.
Нэнси вытащила из кармана листок:
– Это одно из мест, отмеченных Мэнсфилдом.
Чейз наклонился вперед:
– И что у нас там еще в списке?
Нэнси подняла взгляд:
– Панама-Сити, штат Флорида.
– Эшли Чорка, - пробормотал Люк, и Нэнси кивнула.
– Это, должно быть, черный список Мэнсфилда, - сказала она. – Вот так он и забирал девушек.
– И мы можем сопоставить их с последними пропавшими без вести в базе данных, - воодушевился Люк.
– И с фотографиями в каталоге. Этот список - чистое золото.
– Однако нам нужно выяснить, был ли Мэнсфилд тем, кто забрал их, или тем, кто заманивал, - сказала Талия.
– Потому что, если мы узнаем, как он это делал, как их похищали, тогда, возможно, мы сможем проследить
– И найти других девушек, - тихо пробормотал Люк.
– Хорошая работа, ребята, - сказал Чейз.
– А теперь нам всем следует немного отдохнуть. Я прошу наших помощников сопоставить список с базой данных. Как только у нас появятся имена, мы сможем сообщить родителям. В восемь утра встречаемся здесь.
Все поднялись, но в этот момент в дверях снова появилась Ли. Ее лицо выдавало волнение.
– По горячей линии только что поступил звонок для Люка. Какая-то женщина утверждает, что у нее есть информация о девушке из реанимации.
Люк обернулся и бросил взгляд на Чейза.
– Мы ничего не говорили прессе о ее существовании. Она все еще на линии, Ли?
– Нет. Она хочет встретиться с тобой через двадцать минут у приемного покоя. Приходи один.
– Хорошо, уже еду. Но отец Эшли Чорки должен приехать в шесть.
– Значит,я остаюсь, - предложила Талия.
– Я поговорю с ним и передам образцы ДНК в лабораторию.
– Спасибо, - поблагодарил Чейз. – Всем остальным спать. Я позвоню, если будут новости.
Глава 15
Райли, Северная Каролина,
суббота, 3 февраля, 17 часов 45 минут
Гарри Граймс опустился на корточки возле пятна на полу гаража доктора Кэссиди:
– Это кровь.
Стивен повернулся к немолодой соседке:
– Мэм, во сколько машина выехала из гаража?
– Около полудня. Доктор всегда ненадолго останавливается и спрашивает, как у меня дела. Сегодня он не спросил. Но я подумала, что, возможно, он просто очень занят.
– Она всплеснула руками.
– Мне надо было позвонить в полицию.
Гарри снова выпрямился:
– А вы не заметили, доктор сам был за рулем?
– К сожалению, не заметила. Я вижу довольно плохо. Извините.
– Спасибо, мэм. Вы нам очень помогли.
– Когда дама ушла, Гарри встретился взглядом с Стивеном.
– Никто из пассажиров автобуса не может вспомнить, что видел Жени Кэссиди.
– Стивен, Гарри, - позвал их криминалист.
– У Кента кое-что есть.
Кент Томпсон сидел за компьютером доктора.
– Сегодня утром около одиннадцати Кэссиди получил письмо от Жени. Она написала, что находится на автобусной станции и просит ее забрать. Доктор пишет, что заберет ее и сообщает, что купил билеты до Торонто.
– Он хотел вместе с ней покинуть страну?
– заинтересовался Стивен.
– По крайней мере, мы должны в это поверить. Но посмотрите на верхнюю часть заголовка обоих писем.
Гарри посмотрел и сразу понял.
– Оба письма были отправлены через один и тот же маршрутизатор, - сказал он.
– А именно тот, который здесь, в доме.
– Это означает, что тот, кто отправил эти письма, был здесь.
– Верно, - согласился Кент.
– Сообщение Жени, возможно, было отправлено с ноутбука или органайзера, но отправитель или отправительница ни при каких обстоятельствах не находились на автобусной станции.