Шрифт:
Глава 1
Для участия в Дикой охоте требуется не только свора симуранов, причём двух видов — гончих и борзых, но и специальный транспорт — лёгкие вездеходы с высокой подвеской и большими колёсами. Называются они багги. Кабины как таковой у них нет — вместо неё устраивается толстая сварная рама, защищающая пассажиров и водителя при переворачивании, которые случаются довольно часто. Она же позволяет атаковать гулей на ходу, прямо из автомобиля. Выхлопная труба у багги выведена наверх, чтобы исключить попадание воды при проезде через мелкие водоёмы.
Приняв
Один раз звонил князь Неклюдов, но я ответил, что смогу с ним встретиться только в конце недели. Не хотелось ни на что отвлекаться.
Моя охрана была усилена, но толку-то? Термический заряд можно послать и в кортеж. Правда, едва ли покушавшиеся на меня разжились сразу двумя ракетами. А новую им уже никто не продаст.
Я получил письмо из императорского дворца. Его Величество выражал озабоченность случившимся и надеялся, что моё здоровье в полном порядке, и я смогу послужить роду, клану и империи. Я продиктовал секретарше ответ, пока пил её мерзкий отвар, которым она потчевала меня эти дни с особым усердием, видимо, веря в его чудодейственные свойства.
В школу, кстати, я ходил. Больничный не брал. И там был прямо героем: все расспрашивали, как мне удалось выжить. «Василисков» боялись, как огня, и не понимали, почему меня не размотало по всему замку. Кажется, моя стойкость вызывала уважение, а у женского пола — так и откровенное восхищение. К ярости Глафиры и Марины. Женя от отряда, ведущего осаду моего сердца, откололась: у них был роман с племянником Мейнгардта. Но она, конечно, тоже выразила мне сочувствие — правда, уже на правах подруги.
Как ни странно, с маркизом мы так и не встретились до самого дня охоты. Лишь когда я прибыл к точке сбора — на опушку в километре от городской стены, увидел его.
Мейнгардт был давно не молод: на вид я дал бы ему лет пятьдесят с лишком. Однако держался очень прямо, был подтянут и глядел на всех и вся свысока. Включая меня. Что было нетрудно, учитывая, что он возвышался надо мной благодаря росту за метр девяносто.
— Рад знакомству, господин Скуратов, — проговорил он, слегка растягивая гласные, что придавало его речи вальяжное звучание. — Мы должны были бы встретиться раньше, но меня держали дела. Думаю, вы меня понимаете.
Мы обменялись рукопожатием. У маркиза оно было вялым — словно он не желал касаться меня вовсе и лишь следовал приличиям. Впрочем, вёл Мейнгардт себя прилично и ничем не выдавал своих истинных чувств.
— Отлично понимаю, — ответил я. — У меня тоже дел по горло. Особенно теперь.
— Да-да. Поздравляю с новым титулом. Нас таких теперь двое. Конечно, плохо, что у вас нет всех нужных земель. Это большое упущение. Титул — ещё не всё. Нужно поддерживать статус.
Ах, так вот, что имел в виду Неклюдов, говоря, что моя проблема ещё не полностью решена.
— Да, — согласился я. —
Но время есть. Думаю, рано или поздно я начну… соответствовать.Маркиз взглянул на меня так, словно этого не может случиться никогда и даже в принципе, но произнёс совсем другое:
— Правильно, господин Скуратов. Титул — это ещё и обязанности. Чем он выше, тем их больше. Впрочем, вы, кажется, справитесь. Ваша… энергичность и предприимчивость делают вам честь.
— Приходится вертеться. Такие обстоятельства. Вы же понимаете: я не могу позволить себе почивать на лаврах.
— Хм… Да. Действительно. Когда от рода остались только вы… это накладывает отпечаток.
— Совершенно верно. А то ведь недолго и захиреть, если существовать на всём готовом. Мне же нужно восстанавливать род. Так что, хочешь не хочешь, а приходится быть предприимчивым.
— Кажется, вам это нравится.
— Служить Отечеству? Само собой.
На это маркиз не нашёлся, что ответить. Конечно, он мог бы заметить, что стараюсь я, прежде всего, для себя, но не стал. Во-первых, что в этом такого? Во-вторых, это перевело бы беседу из русла лёгких намёков, которыми мы обменивались до сих пор, в другое — куда более опасное. Конфликтовать Мейнгардт не торопился. Он хотел понять, что я за человек, и стоит ли относиться ко мне всерьёз, или я просто везунчик.
— Вижу, у вас есть свора, — заметил он, меняя тему и окинув взглядом моих псарей. — Новая?
— Увы. Опыт у моих симуранов небольшой — они проявили себя только во время последней атаки гулей. Но справились неплохо.
— Рад слышать. Не против, если мы будем ведущими? На этот раз.
— Никаких возражений.
Маркиз кивнул.
— Хорошо. Не будем затягивать выезд. Разведчики обнаружили группу гулей на северо-востоке в восьми километрах отсюда. Дроны ведут их. Когда гончие выгонят добычу на открытую местность, спустим борзых, а затем тех тварей, которых свора поймает, прикончим. Агрик у вас с собой?
Я сдвинул полу лёгкого маскировочного плаща, продемонстрировав клинок.
— Отлично. Тогда выдвигаемся.
Мейнгардт дал знак одному из своих псарей, и тот поднёс к губам большой, окованный сталью рог из кости какого-то животного. Раздался пронзительный рёв. Участники охоты тотчас бросились рассаживаться по машинам. Псари собрали симуранов. Животные возбуждённо фыркали и издавали короткие рыки. Следующий сигнал возвестил об отправлении, и мы дружно двинулись в сторону темнеющего на горизонте леса.
Глава 2
Я велел водителю подъехать к Рудаеву. Старый псарь тоже был на багги, но за рулём. В руке у него была рация для переговоров со своей командой.
— Маркиз предложил, чтобы мы держались его людей, — сказал я. — Поскольку у его отряда больше опыта.
— Не возражаю, — отозвался Рудаев. — Это правильно.
— Я тоже так подумал. Но постарайтесь добыть хотя бы одного гуля.
Псарь кивнул.
— Конечно, Ваше Сиятельство.
Я сделал водителю знак поотстать. Мне не нужно было гнать, так как первыми на гулей выходили гончие. Мы же должны были дождаться, пока борзые схватят выгнанного на открытую местность монстра.