Убийцы смерти
Шрифт:
Сердце у Такера сжалось в тугой комок.
Фелиси Нильссон.
Воскресшая из мертвых.
Находясь в пятидесяти ярдах от нее, Такер вскинул револьвер и выстрелил. Пуля ударилась в фюзеляж рядом с головой Фелиси. Та резко отпрянула назад, но было уже слишком поздно. Словно в замедленной съемке факел вывалился у нее из руки и, кружась, полетел вниз.
Развернувшись, Такер рванул что было сил. Кейн устремился следом за ним.
Где-то позади послышался громкий хлопок, а через какую-то долю секунды прогремел приглушенный взрыв. Такер, и не оборачиваясь, понял, что произошло. Густые заросли болотной
Факел воспламенил газ.
Оранжево-голубое пламя побежало по болоту вдогонку за Такером. Спину ему опалил раскаленный жар. Добежав до ближайшей развилки, человек и собака повернули налево к реке, где должна была находиться подлодка. Однако она уже скрылась из виду, уйдя на глубину.
Огонь настиг Такера, пробежал вперед, разливаясь под настилом. В щели между досками выбивались красные языки.
Конец пристани был совсем близко.
Опустив голову, Такер в несколько прыжков преодолел последние футы и прыгнул вперед. Взмыв в воздух, он прикоснулся рукой к летящему рядом Кейну, — и тут перед ними встала огненная стена.
Глава 22
16 марта, 20 часов 18 минут
Река Волга, Россия
В самый последний момент Такер протянул руку и обвил Кейна за шею. Вместе они пронзили стену огня и упали в воду. Хотя овчарка была обучена неожиданным погружениям под воду, инстинкт заставит ее тотчас же всплыть на поверхность. Каким бы жестоким это ни казалось со стороны, Такеру нужно было во что бы то ни стало удержать своего напарника под водой.
Когда поступательное движение вперед и вниз замедлилось, Такер протянул вперед свободную руку и нащупал сплетение корней. Крепко вцепившись в них, он напряг мышцы, удерживая себя и собаку в болотистой жиже. Другой рукой Такер чувствовал, как стало каменно-твердым напряженное тело Кейна, однако овчарка не вырывалась.
Выкрутив шею, Такер обернулся назад, глядя на то, как на поверхности бушует пламя. Покрывало пропана быстро выгорело, однако трава продолжала гореть. Сквозь пелену, затянувшую взор, пылающие стебли казались оранжевыми факелами, поднятыми к потемневшему небу.
«Одна проблема позади, другая, более серьезная, осталась».
Фелиси и вертолет по-прежнему здесь. Такер понимал, что шведская террористка слишком упорна и не станет надеяться на то, что огонь сделает за нее всю работу.
Такер забирался все дальше в болото, протянувшееся вдоль берега, подтягиваясь от одного корня к другому. Когда наконец его легкие уже готовы были разорваться, он сделал выдох и вынырнул на поверхность.
И тотчас же услышал сзади рев несущего винта вертолета.
Фелиси продолжала охотиться на свою добычу — коршун в небе.
Человек и собака жадно глотали живительный воздух. Вокруг трещал и дымился камыш. Шипел пепел, падающий на воду. Такер посмотрел на своего напарника. Широко раскрытые глаза овчарки метались влево и вправо. Первобытный инстинкт Кейна кричал: «Огонь, уходи прочь!». Однако блестящая выучка и безграничное доверие хозяину сдерживали собаку.
Крепко обняв напарника, Такер шепнул ему на ухо:
— Все в порядке, все в порядке… успокойся… держись…
Сами
слова не имели значения. Главным был тон Такера и физическая близость. Они вместе. Напряженное тело овчарки немного расслабилось.Огонь вокруг постепенно угасал, пожирая сухие стебли камыша, затягивая бухту густым дымом.
Такер отпустил Кейна, и они то ползком, то вплавь двинулись вперед, направляясь в глубь болота, в сторону берега. Несмотря на то, что воздух обжигал легкие и жалил глаза, Такер старался, как мог, скрыть свое продвижение в пелене дыма.
Наконец человек и собака вышли на мелководье, где вода едва доходила до колена. Камыш здесь, не такой сухой, все еще тлел. У Такера в голове зазвенели тревожные колокольчики. Хотя дымящаяся трава обеспечивала укрытие, она также могла выдать тех, кто в ней прятался. Продвигаясь в ней, человек и собака задевали тлеющие стебли, вызывая перемещение столбов дыма.
Несомненно, с борта зависшего в воздухе вертолета Фелиси обязательно заметит это возмущение.
Такер медленно распластался на животе, погружаясь глубже в грязь. Кейна он удерживал рядом с собой.
«А теперь остается ждать».
Ждать пришлось недолго. В последних лучах заходящего солнца вертолет кружил над болотом, разгоняя дым. Сквозь редеющую пелену Такер разглядел в воздухе его силуэт.
Раз он видит вертолет…
«Не шелохнись! — приказал себе Такер. — Ты слился с болотом… превратился в грязь».
Ему показалось, прошло несколько часов. Наконец полностью стемнело, и вертолет улетел. Шум двигателей медленно затих вдали. И все же Такер не двигался. После захода солнца быстро похолодало. В ледяной воде стыли кости. Такер стиснул зубы, чтобы они не стучали.
«Ждать…»
Как и ожидал Уэйн, вертолет возвратился через несколько минут. Прирожденная охотница, Фелиси предположила, что противник воспользуется приглашением выйти из укрытия. Однако Такер это предвидел.
Раздался сухой треск выстрела из снайперской винтовки. Такер вздрогнул. Первой его мыслью было, что Фелиси его обнаружила, но, к счастью, это оказалось не так.
«Фелиси не промахнулась бы».
Она просто пыталась его выкурить.
Еще один выстрел, на этот раз ближе, где-то слева.
Переместив руку на несколько дюймов, Такер накрыл ладонью лапу Кейна. Пес напрягся, затем расслабился. Раз напарник спокоен, он тоже будет спокоен.
Еще два выстрела. Все ближе и ближе. Ощущение собственной беспомощности сводило с ума. Выстрелы следовали через неравные промежутки, все приближаясь и приближаясь. Закрыв глаза, Такер полностью сосредоточился на том, чтобы дышать ровно. Теперь его жизнь зависела от слепой удачи: случайного нажатия на спусковой крючок, движения руки летчика, лежащей на рукоятке циклического сдвига лопастей, прихоти ветра.
Снова выстрел.
На этот раз справа.
Фелиси наконец пролетела над ним.
Опасаясь испытывать везение, Такер задержал дыхание до следующего выстрела, также прозвучавшего правее, еще дальше.
Через пять мучительно долгих минут вертолет наконец развернулся и улетел прочь. Гул винтов затих вдали.
Опасаясь еще одного возвращения, Такер пролежал в воде целых десять минут. К этому времени его трясло от холода, зубы неудержимо клацали. Полностью стемнело. На ясном безоблачном небе высыпали звезды.