Убийцы смерти
Шрифт:
— Пятьдесят девять, — обиженно поправила Елена. — Самолет есть старый, но очень крепкий. Всем подниматься на борт.
Никто не посмел ослушаться.
Как только все поднялись на самолет, Елена отвязала канаты, запрыгнула внутрь и с громким стуком захлопнула за собой люк, после чего направилась в кабину.
— Все сидеть! — окликнула она. — Пристегнуть ремни!
На этом предполетная инструкция по технике безопасности завершилась.
Буколов и Аня пристегнулись на скамье вдоль правого борта, Уткин и Такер сели слева. Кейн свернулся у ног хозяина,
Гидросамолет медленно отошел боком от пристани.
— Такер, — окликнул Буколов, — похоже, у вас страсть к необычным способам передвижения!
— Это лишь один из моих многочисленных недостатков.
— В таком случае, полагаю, в Соединенные Штаты мы полетим на дирижабле.
— Пусть это будет для вас сюрпризом, — усмехнулся Такер.
Из кабины донесся писк и жужжание, затем произнесенное вполголоса крепкое словцо, после чего кулак с силой ударил по чему-то твердому. Вдруг с ревом ожили двигатели, отозвавшись дрожью по всему фюзеляжу.
— Ну наконец-то! — окликнула Елена.
Набирая скорость, самолет покинул бухту и выбрался в протоку. Еще через минуту он уже был в воздухе.
07 часов 44 минуты
— Барток! — крикнула Елена, когда они набрали крейсерскую высоту. — Вы идти сюда!
Отстегнув ремень, Такер протиснулся мимо Кейна и нырнул в кабину. Кресло второго пилота было пусто. За стеклом кабины виднелась сплошная темнота.
— Теперь говорить мне конечная цель. По телефону мне говорить «юго-восток». Говорить, вы называть цель, когда мы в воздухе.
Такер продиктовал координаты, и Елена записала их в блокноте. Быстро прикинув в уме, она сказала:
— Пятьдесят минут. Вы знаете, что мы искать? Какой-то сигнал, da? Каспийский море большой, особенно ночью.
— Как только мы будем на месте, я дам вам знать.
Такер вернулся в салон. Рев двигателей утих до ровного гула. Если не считать редких попаданий в зону турбулентности, полет проходил гладко.
«Что ж, тянуть дальше не имеет смысла».
Такер выпрямился посреди салона.
— Пришло время устроить маленькое семейное собрание.
— Что? — спросил Буколов.
— Генералу Харзину были известны все наши шаги, — не обращая на него внимание, продолжал Такер. — И до самого последнего момента я понятия не имел, как ему это удается.
Он остановился, по очереди всматриваясь в лица своих спутников.
— Ну и?.. — поежилась под его пристальным взглядом Аня. — Что вы хотите сказать, Такер?
Достав из кармана генератор сигналов, Такер поднял его так, чтобы было видно всем.
— Что это? — подался вперед Буколов, чтобы рассмотреть черную коробочку получше.
— А вы не смогли бы нам объяснить? — повернулся Такер к Уткину.
Пожав плечами, молодой человек покачал головой.
— Это генератор сигналов — «маячок». Он был подсоединен к антенне «Ольги». Генератор регулярно посылал в эфир сигналы с тех самых пор, как мы покинули Волгоград, пока я несколько
минут назад не отключил его. И Харзин ловил этот сигнал.— Вы полагаете, генератор поставил один из нас? — спросил Уткин.
— Да.
— Это мог сделать Михаил, — возразила Аня. — Он должен был знать, как подключить такое устройство. И это его подлодка.
— Нет, Михаил сам принес мне генератор.
— Такер, вы меня пугаете. — У Ани округлились от страха глаза. — Что вам известно?
— Под скамьей это ваша сумка? — спросил Такер, повернувшись к Уткину.
— Да.
— Достаньте ее.
— Ладно… зачем?
— Просто достаньте.
Уткин повиновался.
— Достаньте ваши карты.
— Мои… что? Не понимаю…
— Достаньте ваши игральные карты.
Уловив в голосе Такера твердость, Кейн встал и пристально уставился на Уткина.
— Такер, друг мой, в чем дело? Я ничего не понимаю, но хорошо, я покажу вам свои карты.
Расстегнув сумку, Уткин порылся в ней и застыл, глядя на Такера. Медленно достав две коробки, одну с колодой, другую пустую, он протянул пустую.
В его глазах Такер прочитал, что он все понял.
— Но это… это не моя коробка, — пробормотал Уткин.
Вырвав у него коробку, Такер засунул в нее генератор и закрыл крышку. Еще утром, обыскивая вещи своих спутников, он обнаружил в сумке Уткина пустую коробку из-под игральных карт.
— Нет-нет, это не моя коробка, — продолжал трясти головой Уткин.
Аня вскинула руку к лицу.
— Это правда? — спросил Буколов. — Такер, это правда?
— Спросите у него сами.
Буколов побледнел от шока.
— Станислав… мы столько лет работали вместе, и ты пошел на это? Почему? Ты опять много проиграл в карты? Я полагал, это осталось в прошлом.
Стыд залил лицо Уткина густым румянцем.
— Нет! Это ошибка! — Молодой человек повернулся к Такеру, и в его глазах сверкнуло отчаяние. — Что вы со мной сделаете?
Прежде чем Уэйн успел ответить, вмешалась Аня.
— Такер, пожалуйста, не убивайте его! — выпалила она. — Он совершил ошибку. Возможно, его к этому принудили. Помните, я хорошо знаю этих людей. Возможно, Уткина шантажировали. Станислав, это ведь правда? У тебя не было выбора. Такер, у него не было выбора.
— Доктор Буколов, а вы за что голосуете? — повернулся Такер к Буколову.
Тот покачал головой и, не глядя на своего научного помощника, обреченно махнул рукой.
— Мне все равно. Для меня этого человека уже не существует.
И тут Уткин сломался. Сжавшись в комок, он уткнулся головой в колени и стал всхлипывать.
Такеру было его жалко, но он сохранял бесстрастное лицо. По вине этого человека они все чуть не погибли — и опасность еще не миновала. Фелиси спешила сюда.
Оставив Уткина на попечение Кейна, Такер поспешил в кабину, подгоняемый страхом.
— Мы можем описать круг? — спросил он у Елены. — Убедиться в том, что у нас на «хвосте» никого нет?
Та нахмурилась.
— Вы думать, нас преследуют?