Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство по-домашнему
Шрифт:

— Меня это вовсе не интересует! — Поставила ведро в шкафчик под мойкой, захлопнула дверцы и направилась к двери. На пороге, однако, она остановилась. — Почему же в таком случае он удрал отсюда, из своего дома? И потом, он поймал этих шпионов или нет?

— Ну, — сказал Арчи, — мы как раз хотели тебе рассказать, но если это тебя не интересует…

Эйприл незаметно пнула брата и быстро начала говорить:

— Они раскрыли настоящую шпионскую сеть, честное слово! Благодаря тому, что ты сообщила в ФБР и Пату Доновану пришлось спешно удирать. Эти шпионы

предложили ему свою помощь, а он навел ФБР на их след. Но у миссис Сэнфорд не было с этим ничего общего. Пат думал, что она связана со шпионами, но оказалось, что это не так.

Эйприл замолчала, чтобы перевести дыхание, и только через несколько секунд продолжила:

— Пока что запрещено публиковать эту историю в газетах, и мы тоже должны хранить тайну, но Пат Донован опишет все в своей книге, где расскажет о разных приключениях. Пат говорит, что очень благодарен тебе, потому что ты была очень сообразительна и разоблачила его, и ему пришлось удирать и при этом вся эта бомба взорвалась.

— Он благодарен мне? — спросила Дина, покраснев, как вишня.

— Ну, тебе! — воскликнул Арчи. — Он говорит… он говорит…

Эйприл опередила брата.

— Он говорит, что полиция или ФБР должны взять тебя на службу, потому что ты замечательный детектив и обладаешь исключительными способностями вытягивать показания из подозреваемых. Он так говорил!

— У меня классная сестра! — гордо заявил Арчи.

— Ну вот еще! — сказала Дина, у которой пылали щеки. — Я ведь не сделала ничего особенного.

— Он говорил, что это было очень ловко, что ты не попалась на эту сказочку о Десмонде и сообщила в ФБР, — сказал Арчи.

— Ну, собственно, — медленно сказала Дина, — это было не совсем так… — Она покосилась на дверь. — Интересно, о чем они сейчас говорят?..

Трое юных Карстерсов проскользнули через столовую, чтобы затаиться в темноте у подножия лестницы.

— …извини за то, что я обманул тебя, Мариан, но ведь ты была единственным человеком, на котором я мог проверить свою маскировку. Я считал себя в безопасности, поскольку ты меня не узнаешь.

— Если бы ты посвятил меня в тайну, я бы могла выдать тебя по рассеянности, — сказала Мариан. — Но, в общем, все закончилось хорошо!

Мариан смеялась, она была в прекрасном настроении.

Молчаливый господин в сером костюме ушел. Пат Донован, сидя в самом удобном кресле, пил кофе и, судя по всему, чувствовал себя как дома. Билл Смит сидел не в столь удобном кресле, держа в руке чашечку с кофе, уже таким остывшим, что от него издалека веяло холодом, и лицо у него было мрачное.

— Скажи мне, Пат, — спросила Мариан, — как поживает Джейк? Когда ты видел его последний раз?

— Джейк Джастус? Мы виделись год назад в Чикаго. Дела у него идут прекрасно. Он женился на очаровательной блондинке. Ах, Мариан, ты забудешь когда-нибудь ту ночь, когда на Блу-Айленд горели склады?

— Никогда! — смеясь, заверила его Мариан.

— А от Альмы у тебя есть какие-нибудь известия? — спросил Пат.

— Она вышла замуж, — ответила Мариан, — за человека, который

владеет сетью бензозаправочных станций в Индиане.

— До конца своих дней не забуду, — говорил Пат Донован, — те времена, когда Альма служила горничной в отеле для того, чтобы получить исключительное и единственное интервью с…

— Работа журналиста, должно быть, очень интересна, — сухо заметил Билл Смит.

— Ты даже не представляешь себе, насколько!. — ответила Мариан. — Помнишь, Пат, как Джим написал статью на всю первую страницу о контрабандистах, перевозящих алкоголь на самолете?

— Джим Форсайт? Конечно, помню. А как у него дела?

— У него собственная газета в Мичигане, — ответила Мариан. — Он замечательно ее редактирует и пользуется успехом. А помнишь, Пат…

— Должно быть, при этой профессии вы встречались с множеством интересных личностей, — еще холоднее чем раньше заметил Билл Смит и поставил чашечку.

— Их невозможно сосчитать! — ответил Пат Донован. — Помнишь, Мариан, ту золотоволосую графиню из Гаваны, которая носила колечко в носу и водила на поводке ручного леопарда?

— Прошу простить меня, но уже поздно, — вставая сказал Билл Смит.

В углу под лестницей Дина ткнула локтем сестру.

— Он ревнив! — удовлетворенно шепнула она.

Эйприл толкнула Арчи.

— Давай бегом наверх, Арчи! Наделай шуму, закричи, да погромче!

— Почему? — уже с лестничной площадки спросил Арчи.

— Потому что ты увидел привидение, — прошептала Эйприл.

В гостиной Мариан встала со словами:

— Ах, лейтенант, неужели вы действительно должны покинуть нас?

— К сожалению, миссис Карстерс, — ответил Билл Смит.

Эйприл затаила дыхание.

— Но ведь… — начал Билл Смит. И в этот момент Арчи заорал. Эйприл облегченно вздохнула. Еще доля секунды, и Билл Смит произнес бы роковые слова: «…я приду завтра вечером на обед».

Дина одним прыжком оказалась на втором этаже, Эйприл нырнула за балюстраду лестницы.

— Мамочка! — крикнула Дина. — Арчи увидел привидение!

Мать уже бежала по лестнице. Эйприл задержала Билла Смита и Пата Донована, внезапно появившись перед ними с улыбкой:

— Ах, этот Арчи!

— Мариан! — крикнул Билл Смит, он был очень взволнован.

— Все в порядке! — донесся сверху голос матери. — Ребенку что-то приснилось! Спокойной ночи, лейтенант.

Эйприл, сияя, повторила:

— Спокойной ночи! И не забудьте, что завтра вечером мы ждем вас на обед! — добавила она, провожая лейтенанта в прихожую.

— Не забуду! — ответил Билл Смит, поглядывая в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Эйприл открыла перед ним дверь. — Ты уверена, что там наверху не происходит ничего плохого?

— Ну, конечно! — прощебетала Эйприл. — Мы очень часто видим привидения. Разве вы не слышали, что они водятся в этом доме? Спокойной ночи!

Она закрыла за ним дверь вовремя, до того как Мариан спустилась по лестнице.

— Мистер Смит был вынужден уйти, у него уже не было времени, — объяснила Эйприл.

Поделиться с друзьями: