Убийство по-домашнему
Шрифт:
Явно ощущалась напряженность. Неужели дело приближалось к кульминации?
Во время обеда никто ни разу не упомянул о стихотворении, однако я чувствовал, что все о нем думают. Эта их принужденная свобода являлась частью обдуманного заранее пролога к моменту, когда кто-нибудь из них как бы мимоходом скажет, что было бы забавно послушать сейчас «Оду Авроре».
Когда мы уже сидели в маленьком салоне и пили кофе, наблюдая прекрасную панораму неба и гор, Селена встала со стула и, подойдя ко мне, присела на подлокотник кресла. Это была очень неудобная поза, заставить
— «В тавернах, где молодежь любовно изгибается…» В самом деле, ведь это божественно! Целый день я повторяю это про себя. Горди, было бы замечательно, если бы завтра ты продекламировал это в присутствии всех этих изможденных девиц. Знаешь что, давай выучим эту оду до конца.
— Блестящая мысль, — сказал доктор Крофт, подхватывая, очевидно, заранее заготовленное предложение. — Я умираю от желания выслушать все стихотворение от начала до конца. Я никогда не слышал его полностью.
Не отрывая глаз от вязания, миссис Френд сказала:
— Марни, сходи, принеси тот серый томик из комнаты Горди.
Марни откинула назад блестящие черные волосы, довольно долго как-то странно смотрела на меня, а потом быстро выбежала из салона. Вскоре она вернулась. Селена взяла у нее книгу и начала перелистывать страницы.
— Очень некрасиво насмехаться над собственным отцом, — сказала миссис Френд. Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Обещай мне, Горди, сохранить серьезность, когда будешь декламировать это стихотворение. Хорошо? Это очень важно, ведь будет присутствовать мистер Моффет.
Селена наконец нашла нужную страницу.
— Осталось уже только две строфы, Горди, — сказала она.
Нэйт поднялся с места и подошел к нам. Он встал за стулом Селены и с внешним безразличием положил ладони на её обнаженные плечи. Миссис Френд отложила в сторону вязание. Марни с сухим треском зажгла спичку. Всеобщее внимание было так сконцентрировано на мне, что я почти ощущал его, как прикосновение пальцев к телу.
Вся их субтильность куда-то улетучилась.
Селена начала читать чуть сонным, мечтательным голосом.
На лице миссис Френд появилась легкая гримаса.
— Ну нет! Этого бы наверняка хватило, чтобы довести до пьянства самого Мохаммада, верно? Опасаюсь, Горди, что твой отец был не лучшим последователем Суинберна, — улыбнулась она мне. — Ну а теперь будь милым и повтори первую строфу: «О матери, оплакивайте…»
Селена смотрела на меня прищуренными глазами. Нэйт тоже глядел на меня. И Марни.
— Итак, начнем, любимый. — Миссис Френд начала взмахами руки отбивать в воздухе ритм. — «О матери, оплакивайте своих заблудших деток…»
— Нет! — решительно сказал я.
Рука Селены, которой она обнимала меня, внезапно стала твердой. Губы доктора Крофта неожиданно сжались. А миссис Френд спросила:
— Что нет, любимый?
— Я не собираюсь учить это проклятое стихотворение!
Глаза Марни внезапно
широко раскрылись. Миссис Френд встала со стула и подошла ко мне.— Ну-ну, сынок, не будь таким упрямым. Я сама знаю, что это стихотворение идиотское. Знаю также, что тебе это неприятно. Но… я прошу тебя…
Я покачал головой.
— Но почему, любимый? Ради Бога, скажи, почему ты не хочешь?
Миссис Френд была глубоко потрясена. Впервые её улыбка стала искусственной и принужденной, так что каждый мог убедиться в том, насколько она неискренни… Я чувствовал себя прекрасно.
— Я не буду учить, — сказал я, — потому что я гражданин свободной страны и никто не имеет права заставлять меня учить вирши, которые вообще не должны были появляться на свет Божий.
— Но любимый… Я ведь тебе говорила… Это для мистера Моффета!
— Чихать я хотел на мистера Моффета, — решительно сказал я и помолчал минутку, чтобы насладиться вызванным впечатлением. — И вообще, зачем вы мне морочите голову? Ведь то, продекламирую я это стихотворение или нет, не может иметь ни малейшего значения! Ты сама так сказала. Назвала это жестом очарования. Ну так вот, никакого жеста очарования не будет!
Доктор Крофт, с миной преданного друга, сказал:
— Горди, не упрямься. Для матери так важно, чтобы ты продекламировал это стихотворение, ведь это в самом деле мелочь.
Я посмотрел на него. Я все же предпочитал иметь дело с мужчиной после всех этих бабьих нежностей.
— Может быть, я бы и позволил себя уговорить, но только при одном условии, — сказал я.
— При одном условии? — Лицо доктора озарила новая надежда. — При каком именно?
— При условии, что вы перестанете меня обманывать и наконец скажете, почему для вас так ужасно важно, чтобы я продекламировал это стихотворение.
— Перестанете обманывать? — Нэйт резким тоном повторил эти слова. — Горди, мне казалось, что мы уже покончили с твоими подозрениями. Я полагал…
Миссис Френд, которая все еще не могла прийти в себя после того, что услышала, открыла рот, чтобы что-то сказать, но её неожиданно опередила Селена:
— Хорошо! Это ставит нас в зависимое положение, — сказала она и рассмеялась хрипловатым смехом: — Почему бы нам не сказать ему правду?
— Селена! — крикнула миссис Френд.
— Разве ты не видишь, как глупы мы были до сих пор? Ты отругала меня за то, что я солгала о бабушке. Но это еще хуже. Горди не верит нам… ведь это ясно. Зачем же вводить его в заблуждение, если он не позволяет себя обманывать?
Она склонилась надо мной так, что ее пушистые волосы защекотали мне щеку.
— Бедный Горди, — сказала она, — наверняка ты считаешь нас дьяволами во плоти. Меня это вовсе не удивляет. Но все это ужасно глупо, потому что правда так невинна! Я не вижу ни малейшей причины, почему бы тебе её не узнать.
Я посмотрел на её улыбающиеся губы, они были так близко от моих губ. Я бы предпочел, чтобы она не была так красива.
— Правда невинна? — повторил я.
— Конечно. — Селена посмотрела на миссис Френд. — Давай я расскажу ему обо всем, мама.