Убийство по-домашнему
Шрифт:
Арчи подпрыгнул и заорал:
— А мне как раз этого не хочется!
— В таком случае останешься дома, — заявила Дина.
Арчи мгновенно успокоился.
На границе участка Сэнфордов они остановились. За ровно подстриженной живой изгородью была заросшая виноградом беседка, а дальше простирался широкий отлично ухоженный газон с клумбами маргариток по краям. Стоящая перед домом садовая мебель не совсем гармонировала — по мнению Эйприл — из-за своего яркого цвета с розовыми стенами виллы.
— Но если здесь не совершено убийство, — заметила Дина, — миссис Сэнфорд устроит нам ужасный скандал. Она уже один раз прогнала нас со своего газона.
— Мы
Арчи тихонько пискнул. Однако эта имитация испуга выглядела не слишком убедительно. Дина нахмурила брови.
— Не думаю, чтобы убийца действительно мог так поступить, — сказала она.
— Ты все истолковываешь дословно, — заметила Эйприл. — Мамочка всегда так о тебе говорит.
По газону они подошли к подъездной дорожке. На ее бетонном покрытии были следы автомобильных покрышек.
— Это надо было бы сфотографировать, — сказала Эйприл. — Жаль, что у нас нет фотоаппарата.
Сад был пуст. Из розовой виллы не доносилось никакого шума, никаких признаков жизни. Они с минуту постояли у застекленной веранды, обдумывая, что делать дальше. Внезапно все трое нырнули за угол дома, потому что с шоссе свернул на боковую дорогу длинный серый кабриолет.
Из кабриолета вышла молодая, стройная, очень красивая дама. Ее волосы цвета, среднего между золотом и медью, спадали на плечи большими свободными локонами. На ней было цветастое платье, а на голове большая соломенная шляпа.
Эйприл восторженно прошептала:
— Смотрите! Это Полли Уокер! Актриса! Какая роскошная женщина!
Молодая дама с минуту постояла, словно в нерешительности, на полпути между автомобилем и виллой. Однако потом решительным шагом подошла к входной двери и позвонила. Она тщетно прождала несколько минут и еще пару раз нажала на кнопку звонка; наконец толкнула дверь и вошла.
Трое детей неясно видели в окна веранды просторную гостиную. Полли Уокер вошла туда через дверь в глубине, однако на пороге остановилась как вкопанная и закричала.
— Ну, что я говорила? — прошептала Эйприл.
Молодая женщина сделала несколько шагов к середине комнаты и наклонилась, исчезнув на мгновение из поля зрения Карстерсов. Выпрямившись, она подошла к телефону и сняла трубку с рычагов.
— Она вызывает полицию, — прошептала Дина.
— Ничего страшного, — также шепотом заметила Эйприл. — Полицейские установят все обстоятельства, но только мамочка сделает по ним правильные выводы. Так всегда действует Билл Смит в книгах Кларка Камерона.
— У Супермена другой метод, — пронзительным дискантом вмешался Арчи. — Супермен…
Дина закрыла ему рот рукой и со злостью прошипела:
— Т-с-с-с… Тихо. — После чего сказала: — В книгах Дж. Дж. Лейна детектив умышленно путает следы, чтобы оставить полицию с носом.
— Мамочка тоже это сделает, — заявила Эйприл и пророческим тоном добавила: — А если не мамочка, то мы…
Тем временем Полли Уокер положила трубку, еще раз взглянула на пол, вздрогнула и выбежала из гостиной. Минутой позже она появилась перед домом, бледная как стена и явно потрясенная. Она приблизилась
к автомобилю, сорвала с головы соломенную шляпу, швырнула ее на сиденье, а сама села на подножку автомобиля и, упершись локтями в колени, несколько раз провела ладонями по лицу и волосам. Через секунду она выпрямилась, встряхнула головой, вытащила из пачки сигарету, закурила, пустила два клуба дыма и затоптала окурок. Спрятала лицо в ладонях.Из уст Дины вырвалось громкое: «Ох!», совсем как тогда, когда Арчи падал, обдирая себе кожу на локтях и коленях, или когда Эйприл срезалась на экзамене по математике, или наконец тогда, когда мать получала с утренней почтой вместо чека письмо с требованием вернуть корректуру. Почти машинально девочка подбежала к охваченной отчаянием молодой женщине, села рядом с ней на подножку автомобиля и обняла ее.
Арчи тоже отреагировал сочувственно, однако выразил это совсем по-другому. Большие серо-голубые глаза мальчика наполнились слезами, дрожащие губы прошептали:
— Пожалуйста, не плачьте!
Молодая актриса подняла лицо, очень бледное.
— Он убил ее… убил… Она лежит мертвая. Ах, зачем он это сделал! В этом вовсе не было необходимости… Он не должен был… Он убил ее… убил…
Она почти беззвучно повторяла эти слова, словно граммофонная пластинка, вращающаяся со слишком большой скоростью.
— Вам лучше не говорить столько, — сказала Эйприл. — Если бы полиция услышала, что вы говорите! Молчите!
Полли Уокер беспокойно огляделась вокруг и, нервно моргая, спросила:
— Откуда, собственно… и кто вы такие?
— Друзья, — торжественно объявила Дина.
В уголках губ Полли Уокер появилась тень улыбки.
— Немедленно возвращайтесь домой. Здесь случилось нечто ужасное.
— Ясное дело, — сказал Арчи. — Убийство. Поэтому мы и пришли. Потому что мы… — Он осекся, вскрикнул и замолчал, потому что Эйприл изо всех сил пнула его в щиколотку.
— Кого здесь убили? — спросила Дина.
— Флору Сэнфорд, — почти беззвучно прошептала Полли Уокер. Левой рукой она заслонила глаза и запричитала — Ох, Уолли, Уолли, безрассудный, сумасшедший! Как ты мог!
— О Господи! — взорвало Эйприл. — Вам вот-вот придется отвечать на вопросы полицейских, и не время сейчас для «как ты мог!» и так далее. Во-первых, это надоедает, а во-вторых, он вовсе этого не делал.
Полли Уокер подняла взгляд на Эйприл, внимательно посмотрела на нее и сказала: —О-о-о!
Вдали уже завыла сирена, и ее слабый голос с каждой секундой звучал все громче и приближался. Актриса выпрямилась и откинула со лба прядь волос.
— Припудрите также нос, — строго посоветовала Дина. Она посмотрела на сестру, безмолвно спрашивая: «Кто это «он»?
«Не имею понятия», — пожатием плеч ответила Эйприл.
Первый полицейский автомобиль уже сворачивал на подъездную дорожку с замирающим воем сирены. Полли Уокер встала и едва слышно шепнула:
— Бегите домой. Здесь будут происходить неприятные вещи.
— Не для нас, — сказала Эйприл.
Полицейский автомобиль остановился рядом с серым кабриолетом. Из него выскочили четверо мужчин, все в штатском. Двое, устремив взгляды на виллу, явно ждали распоряжений. Двое остальных обошли автомобиль и приблизились к Полли Уокер. Один из них, стройный, среднего роста, с густыми гладко зачесанными волосами, седоватыми на висках, загорелой кожей и голубыми глазами, был похож на начальника. У другого, огромного толстяка, было круглое красное лицо, густые черные волосы и скептический взгляд.