Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство по подсказке (сборник)
Шрифт:

– До понедельника! – крикнул он нам вслед. 

Глава 13

Через боковые улицы мы выбрались на Вудхэвен-бульвар, и Билл спросил:

– Куда теперь?

– В Манхэттен.

– Ладно, – он резко повернул направо. – А куда именно?

– В контору Джонсона на Лафайетт-стрит.

– Теперь ты ему веришь?

– Отчасти.

– Не думаю, что он станет врать. Похоже, он считает, что может нам помочь. Я хочу знать как?

– На какую, говоришь, нам улицу? Ты лучше проверь поточнее.

Я открыл отделение

для перчаток и достал карту и путеводитель по городу. Найти улицу оказалось просто, но ближайшая стоянка находилась в четырех кварталах от нее. Мы вернулись пешком и поднялись на лифте на пятый этаж. Коридор с зелеными стенами пронизывал все здание. Контора Джонсона была в 508-м номере.

Она представляла собой тесную комнатушку с точно такими же зелеными стенами, что и в коридоре. Стол, картотечный шкаф, два кресла и мусорная корзина были явно куплены на дешевой распродаже. В комнате было всего одно окно, выходившее на бугристую, залитую гудроном крышу, за которой виднелась кирпичная стена соседнего дома. Краска на потолке вздулась пузырями и шелушилась.

Джонсон стоял в углу у картотечного шкафа, опираясь рукой на выдвинутый ящик. Его лицо было в крови. Мне показалось, что он стоит в этой позе уже давно.

Когда мы вошли, он медленно повернул голову и прохрипел:

– Привет.

Голос его был тихим и невнятным из-за распухших губ.

– Я собирался вам позвонить, – медленно добавил он.

Подхватив его под руки, мы подвели его к столу и усадили в кресло.

– Где туалет? – спросил я.

– Налево по коридору Я сбегал в туалет и притащил охапку бумажных полотенец, часть которых смочил водой.

Билл успел отыскать в столе бутылку виски и уже наливал Джонсону.

– Сначала дай мне его умыть Джонсон застонал, когда я дотронулся влажным полотенцем до его лица.

Вытерев воду сухим полотенцем, я осмотрел его. Тот, кто его отделал, наверняка носил перстень – на обеих щеках и у рта Джонсона вздулись длинные порезы. Билл протянул ему стакан.

– Спасибо, – пробормотал тот.

Я взял бутылку и смочил виски пару полотенец. Когда Джонсон допил, я подошел к нему вплотную.

– Сидите, не дергайтесь.

Я прижал полотенце к царапинам, он взвыл и попытался оттолкнуть меня, но я крепко ухватил его за шею.

– Боже мой, боже мой... – причитал он.

Закончив, он отступил назад.

– А теперь можете выпить еще.

Он схватил стакан дрожащими руками. Билл протянул зажженную сигарету.

– Давно это случилось? – спросил я.

– Полчаса назад? Пятнадцать минут? Точно не помню. Все это время я простоял в этом углу.

– Зачем вы собирались нам звонить?

Джонсон поднес руку к лицу.

– Из-за этого. Они хотели знать, где вы живете.

– И вы им сказали.

Он опустил глаза.

– Не сразу.

– Не волнуйтесь, все в порядке. Мы ведь тоже их ищем. Так что вы поступили правильно.

Он поставил пустой стакан, схватил бутылку и присосался к горлышку.

– Каким образом они узнали, что вы с нами связаны? Они что, видели нас вместе или еще как-то разнюхали? Вы называли кому-нибудь наши имена?

Он закашлялся и затянулся сигаретой.

– Да, таких

людей с полдюжины наберется. Пара знакомых полицейских, репортер, один парень, который работает в крупном агентстве...

– Это кто-то из них. Вы должны выяснить кто. Вам нужны деньги?

– Не сейчас. Может быть, позже. Разве что не дадите двадцатку авансом?

Я кивнул Биллу, и он, вытащив бумажник, вручил Джонсону две десятки.

– Постарайтесь сделать это как можно быстрее. И не бойтесь говорить.

Если они навестят нас снова, выложите им все, что они захотят знать. Мы останемся в том же отеле.

Он покачал головой.

– Это жуткие подонки.

– Вы в порядке? Полегчало?

– Кажется, да.

Выйдя из дому, мы сели в машину и после непродолжительных поисков сняли номер в отеле в сорока кварталах от «Эймингтона». Ближе к вечеру я позвонил в «Эймингтон», но там сказали, что никаких сообщений для нас не поступало.

Билл достал колоду, раздал карты, и мы начали играть в «джин». Все, что нам оставалось, это ждать. 

Глава 14

В девять утра меня разбудил Билл и с совершенно серьезным видом заявил, что нам пора на воскресную мессу.

– Отстань, – буркнул я.

– Рэй, тебе нужна помощь господа.

– Отстань.

– Ты уверен, что не нужна?

– Тем типам в «крайслере» она не понадобилась.

– Кому?

– Тем гадам, которые убили отца. И твою жену.

– Рэй, но ведь ты же верующий.

– Что, разве похоже?

– Как? Ты не веришь в бога? Ты утратил веру?

– Они ее расстреляли – Значит, ты один из безбожников? Стоит трагедии впервые прийти в твою жизнь, и ты начинаешь винить в этом господа?

Я отвернулся к стенке.

– Иди, а то опоздаешь.

Он начал меня уговаривать, но я упорно молчал. Тогда он оделся и ушел, а я заснул. Но к его приходу я уже сидел у окна и разглядывал улицу, вспоминая, как в первый раз очнулся в больнице.

– Я принес тебе кофе и бутерброды, – сказал Билл, ставя на комод бумажный пакет.

– Спасибо.

Мы сели завтракать и некоторое время ели молча, а потом одновременно начали извиняться друг перед другом. Замолчав, мы рассмеялись.

– Ладно, – я махнул рукой. – Просто я устал, только и всего.

– Не надо было к тебе приставать.

– Черта с два. Я весь извелся, пока тебя ждал.

Он улыбнулся и пожал плечами.

– Придется нам подождать. Мы уже довольно далеко продвинулись, а теперь будем ждать. – Он допил кофе и бросил картонный стаканчик в мусорную корзину. – Остается только не принимать это близко к сердцу Я сходил позвонить в наш отель и спросил, нет ли для меня информации.

Ничего. Вернувшись в номер, я увидел, что Билл удобно расположился на кровати и раздает карты. Я взял свои и играл, расхаживая по комнате и останавливаясь только чтобы взять очередную карту из колоды. На седьмой сдаче я выиграл, бросил карты на кровать и закурил. Билл посоветовал мне успокоиться. Походив по комнате, я вернулся и сам раздал карты. К тому времени, когда я выиграл во второй раз, я уже слегка остыл и заканчивал игру, сидя на кровати.

Поделиться с друзьями: