Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство в Нетенвиле
Шрифт:

Алекс прочел сотни страниц самых разных доступных заключений экспертов, оценки экономистов — все свидетельствовало о том, что нужно было соглашаться на предложение Фостера. Но они этого не сделали. Ева и Юджин отказались от возможности обогатиться, причем, судя по тому, что лекарство до сих пор не вышло на рынок (Алекс специально проверял), те двадцать процентов недоработки формулы были существенными. Детектив был уверен в том, что Ева и Юджин намеренно скрыли часть формулы для страховки. У Ларсенов и Фостера было соглашение о запрете использовать их разработки без согласия. Но нет такого соглашения, которое нельзя обойти, особенно, учитывая, что глава компании умер, а патента на готовое

лекарство еще не было. Разработки защитить намного сложнее, чем готовую формулу.

Алекс задумался о том, что Ева (хотя, по документам разработчиком считался её муж) была близка к созданию окончательной формулы и, возможно, обнаружила некий побочный эффект или вред от лекарства, которые эксперты не могли найти потому, что разработка еще не была завершена. Они ведь давали оценку еще не завершенному проекту, чтобы понять его перспективу выхода на рынок, для того, чтобы суд мог решить, стоит ли давать шанс компании на оздоровление или нет.

Через шесть часов работы над материалами дела у Алекса в записной книжке было несколько имен, которые могут пригодиться в расследовании (имена экспертов, руководителя отдела разработки компании Ларсена и еще нескольких его сотрудников). Возможно, им было что-то известно о мотивах Ларсена. Хотя, детектив не особенно на это рассчитывал. Даже, если они что-то знали, то едва ли бы захотели поделиться с ним.

Особый интерес представляла дата начала работы над исследованием — через полгода после свадьбы Евы и Юджина. Вряд ли это совпадение, это косвенно подтверждали слова домработницы о том, что именно Ева занималась исследованием и весьма успешно. Что пошло не так? Почему Ларсены отказались от проекта и помощи Фостера? Главный вопрос, ответив на который, детектив надеялся приблизиться к разгадке убийства.

***

Заснеженный городок D на севере Германии встретил детектива пронизывающей до костей холодной метелью. Алекс с трудом передвигался по узкой безлюдной улочке, укутавшись посильнее в шерстяной шарф, но и он не особенно спасал от надоедливых снежинок то и дело нарывающих попасть за воротник пальто. Алекс невольно вспомнил сказу о Снежной королеве, почувствовав себя Каем. Ему так же, как и юному мальчику из сказки Андерсена льдинки, посланные злой предводительницей зимы, мешали отыскать верную дорогу.

В городок D Алекса привела отнюдь не жажда путешествовать. Именно здесь выросла Ева Ларсен, в девичестве — Ева Мердаст. Детектив не раз задавался вопросом: почему Ева решила взяться за разработку лекарства, продляющего молодость? Что может заставить восемнадцатилетнюю девушку начать работу над таким, казалось бы, странным направлением. Обычно юные дарования её лет, вдохновленные высокими идеями, надеятся открыть лекарство от рака или избавить мир от ВИЧ. Почему она пошла по этому пути? Ева была загадкой для сыщика, а нет лучшего способа разгадать человека, как заглянуть в его прошлое — в нем можно найти мотивы нынешних поступков.

Детективу удалось выяснить, что девочку отдали в приют в возрасте трех лет, поскольку ее родители погибли. Алекс хотел пообщаться с воспитателями юной Евы, чтобы узнать о ней больше, однако выяснилось, что приют давно закрылся, поскольку из городка понемногу стали уезжать молодые люди и он превратился в пристанище пожилых людей.

Из записей архива, где уже успел побывать детектив, он выяснил, кто работал в приюте в тот год, когда погибли родители Евы. Из книг учета ему удалось выяснить имя женщины, работавшей в ту смену. Алекс восхвалял немецкую педантичность за строгость и системность ведения записей, которые позволили ему, даже спустя много лет найти нужную информацию. К счастью для Алекса эта женщина

все еще жила в городке D. Получить её адрес было несложно. Более сложной оказалась задача добраться до дома миссис Шульц.

Алекс прибыл в городок в выходной день, так что немногочисленный общественный транспорт практически не ездил, а арендовать машину в такое время было невозможно. Но, даже если бы Алексу удалось найти автосалон в такую сильную метель, он не хотел рисковать и садиться за руль в незнакомом городе, да еще и ехать по совершенно непривычной английскому водителю правосторонней системе движения. Поэтому детективу ничего не оставалось, как передвигаться своим ходом, благо, размеры городка и знания немецкого языка помогали ему ориентироваться. По дороге к Марте Шульц, детектив старательно пытался вспомнить отдельные слова из немецкого языка, чтобы не упасть в грязь лицом перед пожилой дамой и правильно понять все то, что она может ему сказать.

Через час скитаний, замёрзший, весь в снегу, Алекс постучал в двери дома миссис Шульц. Он позвонил ей около двух часов назад и спросил, можно ли зайти к ней в гости, объяснив, что к чему, поэтому Марта уже ждала его и, без лишних вопросов, пустила в дом.

Марта оказалась приятной пожилой леди. Она была по-немецки сдержанной, строгой, но приветливой. Миссис Шульц была рада Алексу, так как гости нечасто посещали ее дом.

— Проходите, Алекс, я поставлю чайник, вам показан горячий напиток, — приветливо предложила Марта, проводив гостя на кухню.

— Это было бы чудесно, на улице ужасная метель, — с благодарностью ответил Алекс, осматриваясь по сторонам.

Миссис Шульц заварила чай и подала к столу свежеиспеченные булочки с корицей (насколько Алекс мог судить, они были изготовлены специально к его приходу). Состояние кухни создавало впечатление о том, что Марта не так часто готовила: на мебели собрался довольно плотный слой пыли, по углам верхних шкафчиков виднелись остатки паутины, видимо, миссис Шульц в спешке пыталась их убрать.

Детектив с улыбкой принял горячий чай и ароматную булочку из рук приветливой хозяйки. Он не мог и мечтать о таком приеме, направляясь сюда.

— Что привело молодого англичанина в мой дом в такую метель? — спросила Марта, наблюдая за тем, как Алекс жадно глотает горячий чай, обхватив оледеневшими руками массивную кружку. — С ваших слов я поняла, что вы интересуетесь одной из моих воспитанниц, но вы не сказали, кем именно.

Сделав еще один глоток, Алекс отставил чашку.

— Я пришел поговорить о Еве Мердаст.

Уголки губ Марты едва дернулись, когда она услышала знакомое имя.

— Возможно, вы её помните. Записи говорят о том, что вы приняли девочку. Но ничего не сказано о том, кто её привел, — добавил детектив, наблюдая за тем, как Марта, немного сморщив лоб, пытается что-то вспомнить.

— У меня было много воспитанниц. Я проработала в приюте около сорока лет и видела многое. Некоторые дети были ничем непримечательными, но обычные — не значит плохие. Но Ева… Её я помню хорошо. Почему она вас интересует? С ней что-то случилось?

Алексу не хотелось лишний раз расстраивать Марту, поэтому он ответил:

— Нет, мисс Шульц, все в порядке. Ева сделала одно очень важное открытие и поэтому я собираюсь написать биографию о ней. История жизненного приключения начинается из детства, — поэтично ответил детектив, надеясь на то, что его уловка сработает.

Глаза Марты мгновенно засияли. Она поверила истории детектива. Алексу стало немного стыдно за свой обман, но эта ложь была во благо.

— Мне бы стоило догадаться без ваших подсказок, Алекс. Ева была действительно очень одаренным ребенком. Она ведь продвинулась в области химии?

Поделиться с друзьями: