Убийство в приграничном замке
Шрифт:
– Волшебные вещи…
Слуга настаивать не стал и с поклоном пригласил их следовать за ним.
Дамский зал, расположенный на четвертом этаже, был полон розового и золотого. Обивка мебели и тканевая отделка стен, ковры, шторы, большие полотняные салфетки на столиках и абажуры элегантных торшеров – все было розовым с золотой отделкой. Скай даже не предполагал, что у этого цвета так много оттенков: яркий закатный, нежный цветочный, ядовито-розовый, словно отвар шиповейника, – и еще не менее десятка полутонов, для которых и слов-то не подобрать.
В комнате пахло розами, ванилью и
Вечер в Дамском зале почтила своим присутствием и госпожа Арна. Она заняла самое большое кресло с резными подлокотниками и ножками в виде львиных лап. Рядом и чуть позади почтительно замерла служанка.
На диванчике рядом с креслом госпожи Арны притулилась Лейя, надевшая темно-фиолетовое платье с белым воротничком – видимо, нарядное. Фрин и Адалинда сидели по разные стороны единственного в комнате круглого стола.
Нэгэл стояла в шаге от своей госпожи, а возле кресла Адалинды стояли целых три служанки. Две с любопытством смотрели на пришлого волшебника и его спутника, а третья, самая юная и хорошенькая, с обожанием глядела на госпожу.
Послышался шорох – и стало ясно, что Скай не заметил еще одну присутствующую персону: из-за спинки диванчика Лейи выглянула Розалинда и хитро улыбнулась гостю.
– Розалинда, сядь на стул! – процедила госпожа Арна.
Девочка ойкнула и метнулась к придвинутому к столу стулу. Фрин встала, отодвинула для племянницы стул и потрепала девочку по волосам.
– Ну что ж, – повысила голос старая госпожа, – начнем. Итак, молодой человек, откуда вы?
Она холодно смотрела на Ника, чуть прищурив глаз, и всем своим видом давала понять, что ее ничуть не убедило недавнее испытание, а молчит об этом она лишь из уважения к сыну, которого им удалось одурачить.
– Мы с господином Скаем прибыли из Ларежа, – вежливо ответил Ник.
– Я знаю! – нетерпеливо отмахнулась Арна. – Меня интересует, откуда ты родом? И кто научил тебя так различать запахи? По-моему, это не по-человечески.
Ник, прямой как струна, спокойно проговорил:
– В нашем деле все хорошо различают запахи. Лучше обычных людей, – он выделил голосом слово «обычный», и Скай оценил иронию.
Госпожа Арна было нахмурилась, но тут в разговор вмешалась Фрин:
– Матушка, ну что вы, право слово! «Не по-человечески» – разве можно так смущать гостей? Травники и зельевары – все хорошие нюхачи. Вон, у Каила нюх получше и моего, и вашего. Давайте лучше смотреть на волшебные штучки!
– Согласна! – обрадовалась Адалинда. – Мы ведь для этого собрались. Это должно быть очень и очень мило!
Она улыбнулась и склонила голову к правому плечу.
Розалинда была солидарна с мамой: девочка выразила свое согласие радостным, нетерпеливым подпрыгиванием на стуле. Правда, она скоро вспомнила о бабушке и, тихонько ойкнув, села как положено.
Лейя промолчала, но, видимо, и ей было интересно, раз она вообще решила посетить эту встречу.
Скай сделал знак Нику, чтобы тот поставил саквояж
на край стола. Когда помощник отошел, волшебник торжественно открыл саквояж и продемонстрировал зрительницам первый «экспонат» – кубик размером с грецкий орех.– Дорожный Тепловик! – возвестил Скай. – Греет неплохо, но, увы, мощности пока хватает совсем ненадолго, а заново наполнять его силой – процесс весьма и весьма затратный.
Он активировал артефакт и передал Фрин. Та повертела вещицу в руках, оглядела ее без особого интереса, потом протянула Адалинде через стол.
– Ой, какой горячий! – восторженно ахнула та, взяв маленький кубик.
– Само собой, – фыркнула Фрин. – Это такой же Тепловик, как у тебя в комнате.
Лейя, не вставая с дивана, проронила:
– Баловство все это.
– Верно, – кивнула госпожа Арна.
Розалинда спрыгнула со стула и подбежала к маме. Адалинда протянула ей игрушку, и девочка радостно сказала:
– Ого, какой сильный! В нем много-много волшебства, – объяснила она маме. – Как… как густой мед в кувшинчике! Вроде и маленький кувшин, а меда там много: зараз всего чуть-чуть съешь.
Волшебнику объяснение Розалинды понравилось: концентрированная сила, запертая в маленькой копии Тепловика, действительно чем-то напоминала вязкий густой мед.
Бабушка Розалинды поджала губы и покачала головой, явно недовольная тем, что балованный ребенок влезает в разговоры взрослых.
Скай забрал Тепловик у девочки и вытащил следующую безделушку – свечку. На вид свечка казалась самой обычной, и дамы с интересом уставились на нее, желая узнать, что за секреты она таит.
Волшебник с нарочито важным видом достал низкий подсвечник и устроил свечу. Стоило пламени перейти на фитиль свечи, как оно стало сначала ярко-синим, а затем нежно-розовым. Все присутствующие дружно ахнули, завороженно глядя на волшебный огонек. Свечка продолжала ровно и сильно гореть, то и дело меняя цвет с синего на розовый, с розового на светло-зеленый, а затем снова синея.
– Как мило! – обрадовалась Адалинда.
– Красиво… – прошептала Розалинда.
Фрин вопросительно взглянула на Ская, ожидая объяснений.
– Это свечка, строго говоря, не волшебная, – охотно пустился в объяснения волшебник. – Фитиль пропитан сложным алхимическим составом, который и заставляет пламя менять цвет. В столице уже можно заказать свечи на свой вкус: синие, зеленые, красные или как раз вот такие, разноцветные… Пока алхимики бьются над получением безупречного черного цвета. То есть бились, когда я уезжал из столицы, вполне возможно, что сейчас черные огоньки уже украшают столичные дома.
– Фу, черный огонь! – скривилась Лейя. – Это же ужасно!
– О, а мне ты всегда запрещала говорить «фу», потому что это – ужасно, – фыркнула Фрин. – А сама-то!..
– Я запрещала тебе фукать на новорожденного племянника. Это действительно было ужасно с твоей стороны.
– А на меня ты тоже фукала, когда я родилась? – слегка обиженно спросила Розалинда.
– Нет, детка. Ты была прекрасным младенцем, просто прелесть! – Фрин привстала и, потянувшись через стол, легонько стукнула племянницу указательным пальцем по носу. – Не то что Рейнард!