Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
Шрифт:
— Если бы нам хоть кто-нибудь сказал правду… — заговорил Майер.
— На следующее утро они отправились в конгресс-центр, где в течение всего дня у них были официальные встречи.
— Можно нам проверить это? — спросил Майер.
— Не вижу необходимости. — Брикс посмотрел на каждого из них по очереди. — В следующий раз, когда захотите пообщаться с кем-то вроде Хартманна, предлагаю вам обоим сначала хорошенько подготовиться.
Когда он ушел, Лунд отдала недокуренную сигарету Майеру.
— Давайте все же проверим алиби. Потом надо узнать,
— Ни в коем случае, — ответил он.
К ним заглянул Свендсен с сообщением. Пернилле Бирк-Ларсен хотела немедленно поговорить с Лунд.
— У нас нет на это времени. Если она опять по поводу того, что ее муж под стражей…
— Дело не в этом. Его выпускают. — Свендсен хмыкнул насмешливо. — Она даже не пошла встречать его, Лунд. Вам должно быть лестно.
Тайс Бирк-Ларсен шел в Вестербро пешком. Двадцать минут под дождем по пустынным улицам.
Пернилле дома не оказалось. Не было там и мальчиков. Стоя на кухне возле горшков с цветами и фотографий, он позвонил ей, но у нее был включен автоответчик. Тайс подождал пять минут и попробовал снова.
В начале двенадцатого внизу хлопнула дверь. Он бегом спустился в гараж. Там горел свет. В конторе перед расписанием рейсов на завтра стоял Вагн в красном комбинезоне и черной шерстяной шапочке.
При виде Бирк-Ларсена Скербек удивился.
— Ты не знаешь, где Пернилле, Вагн?
— Когда тебя выпустили?
— Только что.
— Здорово. То, что случилось с учителем…
— Ты ее видел?
Скербек озадаченно наморщил лоб:
— Вечером пришла Лотта, чтобы посидеть с ребятами. Но очень скоро они все ушли.
Бирк-Ларсен стоял в конторе, сунув руки в карманы, и пытался найти в словах Скербека смысл.
— Зачем?
— Не представляю.
— Куда?
— Тайс, господи, да откуда мне знать?
— Но ты говорил с ней?
— Я думал, она поехала за тобой. — Скербек тоже ничего не понимал.
Бирк-Ларсен вернулся в квартиру, снова позвонил жене. Безрезультатно.
Пернилле Бирк-Ларсен привезла в Управление полиции свою сестру Лотту. Чуть ли не за волосы приволокла, судя по виду их обеих.
Лунд выслушала их, потом попросила:
— Расскажите мне об этом заведении, Лотта. «Клуб разбитых сердец», вы сказали?
— Это закрытый клуб. Вход только по приглашениям.
Майер сидел молча, что-то записывая в блокнот.
— Что там делала Нанна?
— Работала официанткой, обслуживала столики. Я всегда за ней приглядывала.
— Нанне нравился клуб?
— Само собой. Там гораздо интереснее…
— Чем где? — спросил Майер.
— Чем принимать звонки в компании по перевозкам.
Пернилле сидела в коридоре за стеклянной перегородкой.
Она наотрез отказалась уходить.
— Как вы узнали о том, что Нанна с кем-то встречается?
— Она стала
пропускать свои смены, все время просила подменить ее. Сначала все казалось…Она была красивой женщиной, но с лицом грустным и бледным. Должно быть, сказывалась работа в вечернее время. И возможно, что-то еще.
— Все казалось вполне невинно.
— Потом что-то случилось?
— Однажды она не пришла, не предупредив меня заранее. Я не могла до нее дозвониться, заволновалась, позвонила Тайсу и рассказала ему обо всем. Пока мы искали ее, мне позвонили из гостиницы недалеко от вокзала. Нанна дала им мой телефон.
Лунд смотрела на нее с недоумением.
— Зачем она сняла номер?
— Она слишком много выпила. Потому что расстроилась. Как я поняла, тот мужчина порвал с ней. Его там не было, только Нанна.
— Она принимала наркотики? — спросил Майер.
— Вряд ли.
— Что она рассказывала о том мужчине?
— Я думаю, он был женат. Трудно сказать — Нанна была очень скрытной. Даже имени его не называла. Она… — Лотта не сразу смогла подобрать слова. — По-моему, у нее был такой период… Знаете, когда девушка влюбляется в кого-то нового каждую неделю.
— Но ведь этот роман длился несколько месяцев, — возразила Лунд.
— Только этот роман. Да, я вспомнила. Она называла этого человека Фауст.
— Фауст? — переспросила Лунд, записывая имя.
— Это не настоящее имя, конечно.
— Конечно. Почему она его так звала?
— Не знаю.
Майер снова оторвался от записей.
— Они встречались всю весну и лето, — сказал он. — После того случая она больше не говорила о нем?
— Нет. — Ее глаза нашли фигуру Пернилле за стеклом. — Моя сестра подумала, что вам это нужно знать.
— Она права, — коротко ответил Майер.
— Нанна никогда не упоминала, где она виделась с Фаустом? — спросила Лунд.
— По-моему, в гостиницах.
— Можете назвать в каких?
Лотта Хольст пыталась припомнить что-то.
— Сначала это были гостиницы. А потом, кажется, они ездили в какую-то квартиру.
— В квартиру?
— Да. Она говорила, что там очень шикарно. Мебель старинная, очень дорогая.
Лунд ждала продолжения, но Лотта больше ничего не говорила.
— Где эта квартира? — спросила Лунд.
— Не знаю. Хотя… — Еще одно воспоминание всплыло из глубины памяти. — Она упоминала, что это недалеко от старых казарм. Тех, желтых, куда возят школьников на экскурсию.
— В Нюбодере? — спросила Лунд, многозначительно глядя на Майера.
— По-моему, да.
— Может, на Сторе-Конгенсгаде?
Лотта удивленно замигала.
— Точно! Я вспомнила. А как вы узнали?
Уже ближе к одиннадцати Лунд добралась до квартиры матери. Майер позвонил ей, когда она поднималась по лестнице.
— Среди членов «Клуба разбитых сердец» нет ни одного по имени Фауст. А люди Хартманна просили передать, что отныне он будет общаться с нами только через адвоката.