Учиться верить
Шрифт:
Взяв ее за руку, Морган помог ей встать, подвел к столу и, как беспомощного ребенка, усадил на стул. Есть она не хотела, но, когда Морган приподнял крышку, по комнате поплыл такой приятный запах, что она тут же ощутила, насколько голодна.
— Не знаю, как ты, но я почти ничего не ел, — деловито заметил Морган как ни в чем не бывало.
Он налил супа и поставил перед ней тарелку. Лин сердито взглянула на него, но после секундного колебания взяла ложку и приступила к еде.
Он был прав. Ей стало легче. Поев, Лин положила салфетку на стол и откинулась на спинку стула. Голова ее начала работать нормально, и она сообразила, что вместе с сумочкой ей вернули не только паспорт, но и деньги и кредитные карточки. Теперь она может спуститься вниз, заказать такси и бежать подальше от этого ужаса. Но Морган словно
— Даже и не думай об этом, Лин. Я никуда тебя не отпущу до тех пор, пока мы все не выясним. А я понимаю, что мне придется очень долго убеждать тебя, хотя бы для того, чтобы ты начала мне верить. Так что, боюсь, у тебя нет другого выбора, придется тебе лететь со мной в Вест-Индию.
— Ты не можешь меня заставить, — опять с вызовом сказала Лин.
— Возможно, — согласился вдруг он. — Но твой единственный шанс избавиться от меня — это устроить жуткий скандал в аэропорту. Ты этого хочешь?
— Может быть.
— Даже если я приму все твои условия?
— Что ты имеешь в виду?
Морган пожал плечами.
— Ты излагаешь свои условия, и мы будем говорить тогда, когда ты будешь к этому готова. И ты выслушаешь меня, когда посчитаешь, что готова к этому.
— А… а как мы будем спать? — настороженно спросила Лин.
Он горько усмехнулся.
— Как пожелаешь.
У нее неожиданно пересохли губы, и она облизала их, не заметив, как сжались руки Моргана. Голова ее затуманилась, и ей стоило большого труда привести мысли в порядок. Быть рядом с Морганом теперь для нее все равно, что добровольно наказать себя, но если она вернется домой, Клэр обязательно об этом узнает и тут же растрезвонит по всему Лондону. Одна напасть за другой, и Лин вовсе не была уверена, что выдержит это. А зачем, собственно, ей возвращаться домой или ехать с Морганом? У нее есть паспорт, и она может поехать куда угодно. Но тогда слух может распустить сам Морган. Опять та же тяжесть навалилась на нее, и она начала завидовать страусу. С каким бы удовольствием она сейчас спрятала голову в песок и забыла обо всем на свете!
Подняв на него глаза, она срывающимся голосом спросила:
— А сегодня ночью?
— В первую брачную ночь? — Голос Моргана тоже подрагивал. — Ты можешь спать на кровати, а я пристроюсь в кресле.
Она задержала на нем взгляд, размышляя, можно ли ему верить, и вдруг рассмеялась про себя. Верить?! Ему?! Ведь все и началось из-за того, что она ему поверила. Он обманул и предал ее, и все из-за денег. Но если он надеется умаслить ее сладкими посулами, то, вполне возможно, сейчас он и сдержит слово. Лин вздохнула, сообразив, что подобный выход был бы самым безболезненным и единственным, который позволял ей вернуться в Англию более или менее достойно и отделаться от Моргана раз и навсегда.
— Ладно, — медленно сказала она. — Завтра я поеду с тобой.
Морган улыбнулся.
— Умница, — одобрил он.
Возмущенная его улыбкой, Лин оттолкнула стул и встала.
— Я очень устала. Я хочу спать.
— Хорошо. Я уберу со стола.
Взяв свою сумку, Лин отправилась в ванную, чтобы принять душ и переодеться, но в сумке оказалась только красивая шелковая кремовая ночная рубашка в оборочках. Она купила ее специально для сегодняшней ночи, выбрав такую, чтобы вырез был поглубже и чтобы она поплотнее облегала изгибы ее тела, которые Морган так любил ласкать. По крайней мере, ей так казалось. А теперь она даже и не знала. Совсем недавно она гордилась своим телом и верила в собственную привлекательность, но теперь все это испарилось, все это было втоптано в грязь его предательством.
Она быстро переоделась, стараясь не думать о том, какой могла бы стать эта ночь, и причесалась, не глядя в зеркало, чтобы не видеть себя и не думать. Морган уже погасил верхний свет, и горело только бра над кроватью. На мгновенье Лин задержалась в дверях ванной — без макияжа и босиком она казалась совсем юной и беззащитной.
Морган сидел в кресле. Он медленно встал, не отрывая от нее глаз.
— Лин, — хриплым срывающимся голосом произнес он и протянул к ней руки, но Лин прошла мимо, словно не замечая его, и, обойдя кровать, юркнула под одеяло и выключила бра.
Несколько мгновений комната была как бы наэлектризована, но вот Морган повернулся и пошел в ванную. Лин
перевела дыхание, хотя все еще напряженно ждала, когда он выйдет. Морган подошел к кровати и склонился над ней, и она, лежа к нему спиной, напряглась всем телом.— Не возражаешь, если я возьму подушку и одеяло? — с горькой иронией спросил он.
Не проронив ни слова, Лин тряхнула головой, и он начал устраиваться в кресле. Затем свет погас. Она порадовалась темноте, но так и не смогла расслабиться. Она физически ощущала присутствие Моргана в комнате. Чего бы только она не дала, чтобы оказаться одной, чтобы выплакать свою боль и унижение. Но гордость заставляла ее держать себя в руках, и она напряженно прислушивалась к каждому шороху, к каждому движению Моргана, готовая оказать яростное сопротивление при малейшей попытке приблизиться к ней. Но он лежал так же тихо, как и она, хотя инстинктивно она понимала, что он тоже не спит и взбудоражен не меньше, чем она сама. Возможно, они и думают об одном и том же. Видимо, он ругает Клэр за то, что она спутала ему карты. Вообще-то я ей еще спасибо должна сказать за правду, тоскливо подумала Лин. Но потом вдруг безжалостно призналась самой себе, что жить с Морганом во лжи было бы легче, чем с этой болью.
Где-то в отеле часы отбивали каждые полчаса; Лин долго прислушивалась к их бою, но, в конце концов, забылась беспокойным сном.
Рано утром ее разбудил телефон. Повернувшись, она вдруг обнаружила Моргана рядом с собой на кровати!
Он поднял трубку, выдерживая яростный, полный ненависти взгляд серых глаз. Не дав ей времени высказаться, он пояснил:
— В кресле страшно неудобно. А ты даже и не заметила, как я лег.
— Но ты же обещал! — возмущенно начала Лин, но тут же бросила на него испепеляющий взгляд. — Вообще-то мне следовало знать, что такой жалкий тип, как ты, не способен держать слово!
— Если бы ты была мужчиной, я бы тебе голову за это оторвал, — сердито сказал Морган.
Он встал, и только тут Лин сообразила, что он лежал поверх одеяла. Но было уже поздно просить прощения, да Лин и не думала делать этого. Она опять почувствовала ту же боль, но Морган специально попросил разбудить их в последний момент, чтобы у них не было времени на обсуждение.
Лин едва притронулась к завтраку. Под глазами у нее лежали глубокие тени. В ней не осталось почти ничего от той страшно счастливой девчонки, какой она была всего лишь двадцать четыре часа назад. В такси она подавленно молчала, и Морган несколько раз угрюмо посмотрел на нее. Когда они приехали в аэропорт, она покорно побрела за ним на регистрацию. Они сдали багаж и пошли на посадку, и вдруг Лин скорее почувствовала, чем увидела, как Морган напрягся и остановился. Проследив за его взглядом, она увидела Клэр, и у нее перехватило дыхание. Морган предупреждающе положил ей руку на ладонь.
— Рано встаешь, — осторожно сказал он Клэр.
— Мне захотелось попрощаться с вами в аэропорту, — бросила Клэр, не скрывая злорадства.
— Правда? — иронично заметил Морган. — Что же, прощайся.
Он собрался было пройти мимо, но Клэр, не сводя глаз с Лин, сказала:
— Ты так ужасно выглядишь, дорогая! Плохо спала? А может, мысли замучили?
Лин сверкнула глазами, но вместо нее ответил Морган, бережно обняв ее за плечи:
— А как еще мы можем выглядеть, черт побери? У нас была первая брачная ночь.
И, продолжая обнимать Лин, повел ее на посадку. Клэр осталась стоять одна, удивленная и растерянная.
Его прикосновение жгло Лин через одежду, и когда Клэр больше не могла их видеть, Лин освободилась от его руки.
— Она специально приехала посмотреть, полетим мы или нет, — слабо сказала Лин, вдруг сообразив, что Клэр тут же со злорадством разнесла бы весть о том, что Лин никуда не полетела.
— Да.
Морган ответил коротко, и ей стало ясно, как он зол. Лин бросила на него быстрый взгляд, пытаясь понять, насколько он близок с Клэр. Да, они двоюродные брат и сестра, но ведь это может значить все что угодно. Но Клэр представила Моргана отцу Лин, и, если не обманывает, именно ей пришла в голову мысль отправить его в Израиль за Лин. Именно по предложению Клэр отец заплатил Моргану за то, чтобы тот женился на Лин. Клэр объяснила это желанием избавиться от Лин. А может, она хотела помочь Моргану? Если так, то сейчас все пошло под откос. Понятно, почему Морган так злится.