Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:
– Мы похожи на рыб, которых дергают за нитки, привязанные к плавникам, но петли затягиваются.
Это беспокойство Каркефу передавалось другим, но выражалось оно по разному. Некоторым казалось, что они путешествуют по новым местам. Несколько драгун шептались между собой. Коллонж поравнялся с г-ном де Шофонтеном.
– Маркиз, вы пользуетесь нашей доверчивостью; где опасности, где военные действия?
– Спокойствие, - отвечал Рено, сам удивляясь сказанному.
– Вы нам обещали целую бурю ударов шпаг, - поддержал разговор Бегье, пока что я её не вижу.
–
– Это даже не экспедиция, это прогулка. Почему бы нам не поехать в каретах?
– вскричал Сан-Паер.
– И прихватить с собой несколько скрипок и флейт и устроить концерт? продолжил Арранд.
Этот разговор был услышан Магнусом, на что он отвечал улыбаясь:
– Сеньоры, не беспокойтесь, дойти до цели не составляет труда, вернуться назад - вот проблема. Магнус знает много песен, начинающимися раскатами смеха, а заканчивающихся печальными стонами.
В одно прекрасное утро стало ясно, что они пересекли границу Богемии.
– Скоро мы будем на месте, - объявил Коллонж.
– То есть в пекле, - уточнил печально Каркефу.
– Сейчас я только хочу напомнить, - вмешался Магнус, - что малейшая неосторожность может привести к гибели.
– Коротко, но ясно, - заключил Бегье.
Рудигер, знавший Богемию так, как садовник знает свой сад, решил пойти в разведку, как только они окажутся на территории Драшенфельда.
Он был человеком храбрым, рвущимся к приключениям, готовым пожертвовать жизнью ради рискованного дела. Для таких людей честь и достоинство были не просто слова, они всегда были готовы за них постоять.
В разведку он пошел один, пешком, в одежде дровосека. На голове у него красовалась шапка из лисьего меха. Драгуны тем временем разбивали лагерь в лесу.
Возвращения Рудигера ждали долго. Уже наступила ночь, а он все не появлялся. Уже Рено спрашивал себя, не открыл ли Рудигер секрет экспедиции мадам д`Игомер, как вдруг он наконец появился. Лицо его было серьезным, лоб нахмурен.
– Какие новости?
– обратился к нему г-н де ла Герш.
– Человек Раббенеста в Драшенфельде, - отвечал Рудигер.
– Матеус Орископп?
– Да, он командует охраной замка.
– Тем лучше!
– воскликнул Рено, - на этот раз я его повешу.
К концу дня снова тронулись в путь. Во главе шествовали Арман-Луи и Рено, переодетые до неузнаваемости, с перекрашенными бородами и волосами. Рудигер остался в костюме угольщика, а Каркефу превратился в сплавщика; на плечах они несли шесты с железными крючьями на концах, на ногах были одеты высокие сапоги; все трое шли пешком.
К полудню на вершине холма показались башни замка.
– Драшенфельд, - спокойно произнес Рудигер.
Эти три слога вызвали дрожь в жилах Армана-Луи и Рено: там, за высокими стенами, Адриен и Диана ждали и надеялись.
– Итак, операция начинается, - провозгласил Магнус и медленными шагами направился к потайной двери замка.
...После встречи с Рено в Нюренбергском домике, мадам Игомер возвратилась в Драшенфельд. По её
лицу м-ль де Сувини и м-ль де Парделан поняли, что произошло что-то важное, но выяснить так ничего и не сумели. Лишь с Матеусом Текла была более откровенна.– Будьте бдительны, - предостерегала она его, - волки спешат в овчарню.
– Бог мой, хоть бы они скорее пришли!
– отвечал Матеус, - я только об одном молюсь, чтобы их дорога была легкой!
Тем временем шли дни, и ничто не подтверждало слова мадам д`Игомер. Разведчики, посланные Матеусом во все направления, не заметили ни одного всадника и вообще никого, кто бы мог привлечь их внимание.
Два или три из них повстречали эскадрон г-на де ла Герша, но кто мог предположить, что три сотни солдат могли появиться открыто в провинции, подчиненной людям императора!
Разведчики Матеуса даже разговаривали с драгунами, но так и не поняли, что те направляются в Драшенфельд.
Однажды утром какой-то карбонарий появился в замке и попросил переговорить с интендантом.
– Недалеко отсюда, в ложбине, расположилась группа всадников, желающих позавтракать у вас в замке; по-моему это поляки или испанцы, они исчерпали свои запасы, и очень голодны. Меня послали сюда, чтобы найти еду. Это военные люди, вот почему вы должны их накормить. Я видел большой кошелек на поясе у их командира. У других - шпаги и пистолеты. Они клянутся, что заплатят за все.
Лейтенант переглянулся с Матеусом; тот скомандовал пяти или шести слугам вскочить на коней и поехать разведать, что это за люди, походившие на поляков или испанцев.
В это время Магнус рыскал по замку, как зверь, боясь заблудиться. В замке было много солдат, но нигде не было видно ни м-ль де Сувини, ни м-ль де Парделан. Интендант нашел его, лежащим на крепостной стене.
– Уважаемый, - обратился к нему Магнус, - я думал, что вы меня забыли. Вот уже час я брожу в поисках выхода. Проводите меня к двери, прошу вас. Я боюсь, что испанцы снимут с меня шкуру в три счета, если я не принесу им ответа.
Интендант тронул его за плечо:
– Ты говоришь, ответа? Они получат его, иди!
Магнус ловко пересек подъемный мост и прибыл в лагерь в тот момент, когда Матеус покидал его.
Для большей безопасности Берье занял место ла Герша. Он с легкостью говорил на итальянском и на испанском, что давало ему возможность утверждать, что их направили из Милана в армию Валленштейна.
Матеус задал ему несколько вопросов во избежании случайности; Берье на них ответил с необыкновенной легкостью. Эта игра ему нравилась.
– Мой отряд нуждается в отдыхе, - заключил он, - если я буду уверен в наличии провианта, я останусь здесь на несколько дней.
– Вы будете иметь все, что захотите, - отвечал Матеус, - но, если мне вдруг понадобятся несколько всадников для боя, вы мне их предоставите взамен провианта.
Комендант и капитан разошлись, довольные друг другом.
– Кстати: здесь удобное место для наблюдения!
– заметил Рено, глядя вслед удаляющемуся Матеусу.
– Да, я с вами согласен, - подтвердил Коллонж.