Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:

– Спаси меня!
– взмолился комендант.

– Спасти тебя? Ты смеешься, Матеус! Нет-нет, ты должен умереть и умереть побежденным.

И он с новой силой толкнул Матеуса в бездну. Руки коменданта цеплялись за корни деревьев, пальцы царапали землю. Вдруг Рудигер замер, тело уже подчинялось ему с трудом, он пошатнулся и упал лицом вниз.

– Ага, ты обессилел, негодяй!
– вскричал Матеус.

Но Рудигер снова встал на колени и вцепился в коменданта.

– Послушай, умри спокойно, не трогай меня и я закажу мессу за упокой твоей души, - дрожащим голосом заговорил Матеус.

Но

слабеющие руки умирающего изо всех сил тянулись к несчастному, висящему над бездной. Следы кровавой борьбы виднелись повсюду. Голова Матеуса уже достигла края пропасти и висела в пустоте. Рудигер мог только ползти.

– Ты получишь тысячу золотых дукатов, десятки тысяч! Ты будешь иметь все, что захочешь! Сжалься, палач!
– хрипел Матеус.

Голос его постепенно становился все тише. Рудигер, в свою очередь, чувствуя приближение смерти, силился оторвать руки и плечи Матеуса от земли. Матеус постепенно скользил в бездну. Наконец, он исчез в пропасти. Веревка натянулась и труп остался висеть на корнях дерева.

Рудигер задыхался, свесив голову над пропастью. Кровь, текущая длинными ручейками, капля за каплей покидала его тело и уносила жизнь. Приподнявшись изо всех сил, он прошептал:

– Исчезни, негодяй, и пусть ад примет тебя! Глаза его затуманились, дрожь пробежала по всему телу.
– Бог мой, сжалься надо мной!
– прошептал он еле слышно и упав лицом в траву, больше не шевелился.

Тем временем, второй выстрел, нарушивший тишину ночи, отрезвил Патрицио. Держа шпагу наизготовке, солдат выскользнул из комнаты, где находилась Вирта, прислушиваясь к каждому шороху. Итальянец уже прошел галерею и направлялся к крепкой стене, как вдруг ему почудился в глубине кабинета шум, похожий на приглушенный хрип и долгий стон; открыв дверь ударом ноги, Патрицио очутился перед привидением, окутанным в плащ. Привидение заговорило человеческим голосом, указывая рукой на открытую дверь: - Туда, скорее! Их похитили!

Патрицио поспешил туда, куда указывала дрожащая рука мадам Лиффенбах. Его шаги гулко отдавались под сводами замка. Когда он достигнул низкого зала, в конце которого виднелась лестница, струя свежего воздуха вдруг ударила ему в лицо. Догадка сверкнула у него в голове, и он нырнул в темный переход, ведущий к потайной двери.

Примерно через тридцать шагов нога Патрицио поскользнулась в луже крови. Приглядевшись, он увидел труп солдата, лежащего около стены и многочисленные следы около двери.
– К оружию!
– громко закричал Патрицио.

– К оружию!
– подхватил невидимый в темноте часовой. Звуки десятка труб были ему ответом. Патрицио быстро направился в свою комнату, чтобы предупредить Вирту о происходящем. Время любви кончилось, началось время войны.

– Вирта, послушай, что случилось?
– входя в комнату, заговорил он.

Но молчание было ему ответом. Большое окно было открыто настежь, цыганка исчезла, и лишь белая простынь, свисающая с балкона, говорила о том, как беглянке удалось уйти. Охваченный яростью, Патрицио схватил стоящий у стены мушкет и выстрелил в темноту. Пуля со свистом прорезала темноту, но цыганка уже была далеко, исчезнув в лесу.

– О! Я отомщу ей!
– воскликнул ослепленный яростью Патрицио, отбрасывая

мушкет в сторону.

Тем временем мадам Лиффенбах подняла с постели мадам д`Игомер, которая, едва одевшись, бросилась в комнату двух сестер, не веря в то, что произошло.

– Господи, они исчезли, - в замешательстве повторила она.
– И мадемуазель де Парделан, и мадемуазель де Сувини! Значит они все-таки пришли сюда, эти два гугенота!

Подойдя к стене, она увидела Патрицио, искавшего Матеуса и не находящего его нигде.

– Коменданта нет и никто его не видел, - обеспокоено сказал он.

– Седлайте лошадей!
– скомандовала мадам д`Игомер, - и не дай Бог вы не привезете мне двух пленниц и тех, кто их похитил!

Некоторое время спустя группа всадников выехала из ворот Драшенфельда, заставив дрожать подъемный мост. Следы похитителей виднелись на влажной земле и в траве, покрытой росой.

Патрицио сопровождал солдат до места, где старый дуб раскинул свои ветки. Вдруг один из них схватил Патрицио за руку и прошептал:

– Посмотрите, вон там, - указывая на труп Рудигера и на тело Матеуса, висевшего над бездной.

Тем временем Арман-Луи и Рено не теряли ни минуты, продвигаясь к краю леса, где их ожидал Эгрофой с лошадьми.

И вот они уже шли все вместе, сопровождая двух кузин, когда вдруг прогремел выстрел Матеуса и донесся шум оружейных выстрелов часовых, стреляющих с верхней башни замка.

– Вот и порох запел! В дорогу, сеньоры!
– скомандовал Магнус.

– Наконец-то!
– воскликнул Коллонж.
– Если порох поет, мы должны отвечать!

Внезапно третий выстрел прогремел в ночи и почти тотчас же появилась Вирта.

– Вы довольны мной?
– спросила она, опираясь на руку Эгрофоя.
– Как вы думаете, возвратила ли я свой долг?

– Вирта! Дорогая Вирта!
– радостно приветствовал её г-н де ла Герш, приникая губами к её руке.

Улыбка осветила лицо Вирты, но внезапно она покачнулась и опустилась на колени.

Длинная алая струйка потекла к её ногам.

Г-н де ла Герш, спрыгнув с лошади, поднял девушку на руки.

– Вирта! Бог мой, не умирайте! Ведь вы спасли нас!

Цыганка приоткрыла глаза.

– Спасибо, - прошептала она, - о, я не думала так умереть...

Эти слова пронзили сердце Армана-Луи. Положив свою голову на грудь гугенота, цыганка прошептала еле слышно:

– Ничего! Мне уже хорошо!

Ее руки, обвивавшие шею г-на де ла Герша, соскользнули, и он почувствовал тяжесть прекрасного тела.

Арман-Луи приблизил свои губы к лицу девушки. Вирта уже не дышала.

– Мертва!
– закричал он.

И положил девушку на траву. Все спешились. Глухой шум, похожий на тот, что издает группа скачущих всадников, разнесся по лесу.

Магнус повернул голову в ту сторону, откуда донесся шум со словами:

– Если мы не хотим встретиться со всем сбродом Драшенфельда, мы не должны терять ни минуты!

– Оставить здесь Вирту, не похоронив?
– воскликнул г-н де ла Герш.

– О, нет!
– проговорил Арман-Луи.
– Я не смогу взглянуть в глаза мадемуазель де Сувини, если оставлю на поругание останки той, которая даровала нам жизнь.

Поделиться с друзьями: