Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Удерживая небо
Шрифт:

Чаргос нёсся к земле сжавшимся клубком, облачённый в пламя. Клара знала этот драконий приём, от которого впору было лишиться рассудка — падать, падать и падать, развернув крылья лишь в самый последний момент и, презрев всю и всяческую магию, сокрушить врага мощью закованной в доспехи груди. Драконье пламя, извергнутое за миг до удара, сомнёт чары, любые — или, во всяком случае, доселе верилось, что любые.

Сфайрат вскинул голову, тоже взревел. И ринулся следом.

Аэсоннэ с Зосей последовали его примеру.

— Нет! — Клара отчаянно замолотила кулаками по драконьей шее.

Чаргос почти

достиг цели, когда остававшийся недвижимым Гент Гойлз резко вскинул обе руки, словно плеснув навстречу старшему сыну Клары незримой водою.

— Именем Хедина! И Ракота!

Из воронки, куда совсем недавно излилось пленённое пламя драконов, вновь выплеснулось зеленоватое свечение. Словно лепестки хищной росянки, они стремглав ринулись на Чаргоса, принимая на себя извергнутый им огонь и удар всей тяжести драконьей туши.

Спелёнутого дракона поволокло по земле, прямо к зеву дышащей зелёным пламенем воронки. Миг — и его не стало, Чаргос исчез в провале.

Беззвучно, даже без последнего вскрика.

Кларе почудилось, что мир вокруг неё взорвался. Маг посягнул на её детей, и значит, ему не жить.

Она не помнила, как оказалась стоящей на шее отвесно падающего к земле Сфайрата. Не знала, какая сила удержала её на разъярённом драконе. Рубиновая шпага вспорола воздух, вокруг острия вспыхнуло золотистое сияние.

Воздух, умри. Кровь, стань огнём. Земля, разверзнись.

Здесь много силы, она свободно течёт сквозь мир — нет, стоп, она не течёт, она ускользает в пробитую дыру, в бездонную ямищу, открывшуюся на месте древней западни!

— Хедин-Милостивец! Ракот-Заступник, даруйте силы одолеть зло!

Хедин? Ракот? Что за сказки, это же просто…

Клара не успевает продолжить мысль.

Голос мага режет, подобно ножу.

— Смерть драконам! Сме…

Заклятие бывшего боевого мага Долины настигло Гойлза в самой середине выкрикиваемого с дурным пафосом слова. Чародейка словно со всего размаха врезалась в ледяную стену, в уши, нос, горло ворвались рои пчёл, жалящих обжигающе-холодным. Маг Гойлз тоже пошатнулся, схватившись за горло, его словно сплющило с двух сторон, в воздухе повисло облако крошечных кровяных капелек, вырвавшихся из всех пор его кожи.

Высоко взметнувшиеся ловчие лепестки сбились, их порядок спутался, они свивались и перекручивались, словно исчезла управлявшая ими воля.

— Ага! — вырвался у Клары не то стон, не то хрип, тем не менее она торжествовала. Второй удар, и…

Гойлз выпрямился. Лицо его заливала чёрная кровь, он сейчас, как никогда, походил на восставшего мертвяка, в один миг ссохшаяся грудь, ввалившиеся щёки, руки и ноги, сделавшиеся палками с болтающимися складками кожи. Одежда чародея обратилась в лохмотья, скрюченные пальцы дрожали.

Клара видела всё это в мельчайших деталях. Каждую морщинку на совсем недавно молодом и высоком лбу. Каждый враз побелевший волос. Каждую ресницу, каждые шрам и оспину. Она видела, что враг шатается, что едва держится, и ей осталось только…

Качнувшись, Гент Гойлз сделал нетвёрдый шаг к полыхающей воронке. Руки дёрнулись, словно пытаясь подняться; подчинилась лишь правая, с левой словно перезревшие зимние ягоды, осыпались обнажившиеся кости фаланг. Плоть ссохлась и рассыпалась прахом, но последние чары за мгновение до того,

как пламень Сфайрата и заклятие Клары настигли его, маг бросить успел.

Взвихрившаяся зелёная воронка обволокла Клару, Сфайрата, Аэсоннэ, Эртана и Зосю.

Миг удушья… пляска огненных смерчей перед глазами… и вновь возвращается ночь.

Возвращается тяжким тупым ударом тела о каменножёсткую землю.

* * *

Ан-Авагар с трудом пришёл в себя. Столкнувшиеся силы швырнули вампира наземь; вновь, как оказалось, впустую растраченные. Кряхтя, словно древний дед, Ан-Авагар поднялся, ничем не напоминая сейчас себя прежнего — элегантного, стремительного и смертоносного, как он любил сам о себе думать.

Ох, ох, ох. Что ж теперь делать-то?

Где Гойлз? Где драконы?

Стой, да вот же они, прямо у тебя перед носом…

Совсем плох стал, признался себе вампир. Тебя такого в клочья порвёт не то что дракон или тот злокозненный фамилиар наглой девчонки, дерзнувшей ему противустать; с тобой сейчас справится и обычный священник, Спасителев слуга, если, конечно, имеет хоть сколь-нибудь искреннюю веру.

Но прежде чем ползти в Поколь и приводить в действие остаток планов, требовалось понять, а остались ли те, кто способен их исполнить?

Да, остались. Зелёное пламя плясало, вздымаясь и опадая, над тёмным громадами драконьих тел. Гент Гойлз застыл неподвижно и вампирье зрение услужливо сообщило Ан-Авагару, что дела человеческого чародея, мягко говоря, плохи. А по правде, в тот миг вампиру казалось, что маг проживёт несколько мгновений самое большее.

Однако тот стоял. Полуживая мумия с разваливающейся на глазах, словно у скверно сделанного зомби, кистью левой руки.

Интересно, с какой это радости он вдруг стал взывать к Познавшему Тьму? И к его великому брату, Ракоту Восставшему? Что сие должно значить? Гойлза в Обетованном Ан-Авагар не помнил, но тут можно и ошибиться. В конце концов, у Повелителя Хедина так много самых странных слуг и приверженцев…

В любом случае ему, высшему вампиру, стоило проявить разумную осторожность.

Сиречь ни во что не вмешиваться.

А тем временем посреди холодных языков изумрудного огня шевельнулась и застонала женщина. Всё правильно, они выносливее мужчин, даже драконов…

— Ты!.. — раздался хриплый и низкий голос. Шатнувшись, волшебница шагнула прямо к Гойлзу. В опущенной правой руке смутно виднелось какое-то оружие, отливающее рубиновым блеском. — Что ты сделал с моими мужем и детьми?

— Не… неверный… неверный вопрос, гос… госпожа Клара Хюммель, — голос человеческого мага едва доносился до вампира, несмотря на всю хвалёную остроту слуха этой расы. — Правильным… станет… спросить… что я… с ними… сделаю.

— Ты-то? Ничего! — презрительно бросила названная Кларой Хюммель. — Ты уже мёртв, Гент. Только сам того не успел ещё заметить. Снимай чары, и я позволю тебе… позволю жить, чтобы у тебя появился шанс… вернуться.

— Я… не… мёртв! — в сухом шелестящем, словно тысячи торопящихся муравьёв голосе мага прорезался гнев. — Мне представился великий шанс… победить зло… и я победил. Не ожидал… такой… удачи. А… теперь… прощай, чародейка. Жаль, что ты… не присоединилась… ко мне. Людям… люди… не должны… спать с драконами.

Поделиться с друзьями: