Удовлетворение гарантированно
Шрифт:
Пора было перевести беседу на другую тему. Но Итану хотелось продолжить этот интересный разговор. Он не собирался заводить семью в ближайшее время, но знал, что когда-нибудь непременно женится. И возможно, у него будут дети. В конце концов, семья – превосходная вещь! Правда, пока у Итана не было времени всерьез задуматься о браке. А вот Бет, похоже, много размышляла о замужестве и пришла к неутешительным выводам.
Она была такой милой, такой теплой… Женщины, подобные Бет, обычно расцветают в браке. Так было с матерью Итана. Он вырос в атмосфере любви и взаимопонимания.
– Ну
Бет невесело рассмеялась.
– Если бы речь шла только о школьных утренниках! Согласись, что оперативной работой мог бы заниматься кто-нибудь другой.
– Но он был суперагентом, Бет.
– Да, это правда… Но он был не единственным агентом и, главное, не единственным суперагентом. Кто знает, может быть, если бы он раньше перешел на работу в офис, дела в агентстве пошли бы еще лучше!
– Но твой отец чувствовал бы себя тогда глубоко несчастным.
Неужели она этого не понимала?
– Знаю. Он обрел счастливую жизнь ценой моего счастья. Теперь, будучи взрослым человеком, я, конечно, могу понять отца. Он считал, что поступает правильно. Но я никогда не поставлю своего ребенка в подобное положение. Равнодушие причиняет боль детской душе. Когда я была маленькой, я не понимала, почему папа так жестоко поступает со мной. Наверное, он недостаточно любит меня. Как еще я могла объяснить то, что он снова не пришел на празднование моего очередного дня рождения или не явился на церемонию торжественного вручения диплома в институт? Нет, моих детей не постигнет та же участь, они не будут ложиться спать в слезах или тайком ночью плакать в подушку.
Итан хотел возразить Бет, но промолчал. Он вырос совсем в другой атмосфере и никогда не сталкивался с подобными проблемами. Конечно, родители Итана тоже порой пропускали какие-то важные для сына мероприятия, но не явиться на день его рождения или выпускной бал в колледже они не могли. Поэтому Итан не мог оценить всей глубины переживаний Бет.
– Мне казалось, что ты точно знаешь, чего хочешь…
– Или вернее, чего не хочу.
– Да, действительно. У тебя достанет сил отвергнуть ухаживания парня, который не может предложить тебе то, чего ты хочешь от жизни.
– Ты полагаешь? Вероятно, теперь я уже действительно обладаю силой характера. Но так было не всегда.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что в прошлом я наделала много ошибок и не хочу их повторять.
– Но ты никогда не была замужем.
Бет невольно вздрогнула.
– Нет, не была.
Ее уклончивые ответы только распаляли его любопытство. Он был заинтригован и хотел узнать о Бет как можно больше. Давно уже никто не вызывал у Итана такого живого интереса, если, конечно, не считать тех, за кем он охотился по долгу службы. Но там им двигало не любопытство, а профессиональное рвение. Он собирал необходимую информацию, которую потом дополняли другие агенты.
Однако в этом случае Итан полагался только на себя. Он выяснит, что за человек Бет Уитни.
– Но если ты хорошо знаешь, чего именно хочешь, то можешь, ничего не опасаясь, заводить романы с агентами. Ведь никто же
не заставляет тебя выходить за одного из них замуж.– А если я влюблюсь?
– Влюбишься? – удивленно переспросил Итан.
Он не отрицал существования любви, но никогда еще не испытывал этого чувства. Ни одной женщине не удалось пробудить его в душе Итана. Порой он задавался вопросом, способен ли вообще влюбиться.
– Да, это досадное чувство заставляет людей совершать всякие глупости, – заявила Бет.
– Тебе это не грозит.
– Ты так считаешь?
– Ты слишком строптива и упряма.
– Что за странный разговор? Ай-ай-ай! – Вито покачал головой, с упреком глядя на Итана. – Как ты можешь называть такую красавицу упрямой и строптивой? О подобных вещах можно говорить только после женитьбы.
Бет усмехнулась:
– Какой вы хитрый, Вито! Кстати, я совершенно не упряма. Понятия не имею, почему Итан так считает.
Взмахнув длинными густыми ресницами, Бет взглянула на владельца ресторана, и итальянец просиял. Ему нравилось флиртовать с этой милой миниатюрной женщиной.
Но на взгляд Итана, эта женщина была чертовски упряма, несмотря на то, что отрицала это. Его матери она наверняка понравилась бы. И сестре тоже. А отец сказал бы, что Итану следует вести себя осторожно, если он не хочет, чтобы его сначала заарканили, а потом крепко связали по рукам и ногам. Итан нахмурился. Да, это предупреждение следовало принять к сведению.
– Ну а теперь ты сверлишь ее колючим взглядом! Разве можно так смотреть на красивую женщину? Что она такого сделала?
– Ничего, честное слово, – кокетливо улыбаясь, сказала Бет. – Итан немного расстроился после моих слов о том, что я не считаю его человеком, подходящим для длительных отношений и брака. Он из тех, кто, прыгая с парашютом, дергает за кольцо в самый последний момент только потому, что это доставляет ему ни с чем не сравнимое удовольствие. А я люблю проводить время несколько иначе.
Итан едва не поперхнулся вином, услышав ее последнюю фразу, в которой содержался прозрачный намек. Нет, она была не из робкого десятка.
Вито снова покачал головой.
– В прыжках с парашютом нет, конечно, ничего романтического, но Итан пригласил вас на ужин, и это уже хорошо.
– Вы правы, – с притворным выражением задумчивости на лице сказала Бет. – Я, пожалуй, начну оценивать степень романтизма в его поступках по десятибалльной системе.
– Надеюсь, вам это понравится, – сказал Вито, ставя на стол горячее блюдо.
Подав ужин, он с приветливой улыбкой поспешил навстречу вошедшему в ресторан клиенту, который, по-видимому, как и Итан, был завсегдатаем.
– Я могу быть романтичным, как любой ухаживающий за женщиной мужчина, но ведь у нас с тобой не настоящее свидание, или ты уже забыла об этом? – спросил Итан.
– Конечно, нет, я на память не жалуюсь.
– В таком случае зачем ты столько наговорила Вито? Разве я предлагал тебе жениться?
Его слова звучали нелепо, но Итан заметил это, только когда уже произнес их. Он походил на неопытного мальчишку, сомневающегося в том, что может справиться с женщиной, и поэтому притворяющегося взрослым парнем.