Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Угли "Embers"
Шрифт:

— Вы обещали, что скорее убьете меня, чем позволите хайма-дзяо меня использовать, — ответил Зуко. — Вы делаете то, что правильно. А позволить шестилетнему ребенку попасть в руки Азулы… — он покачал головой. — У вас есть честь. То, что вы из Царства Земли, этого не меняет.

Сузив глаза, Широнг разглядывал принца в изгнании.

— Не смей погибнуть. Нам о многом нужно поговорить.

— Потом, — сухо пообещал Зуко и растворился в толпе.

***

«Бывший парень, одна штука, сбежал, — холодно посчитала Мэй. — Как и его отступник-Дай Ли». Кван, кажется, намеревался хранить молчание и сдерживать порывы своего подопечного.

Что касается принцессы, которая вскоре начнет интересоваться, куда она подевалась…

«Она солгала мне. Азула солгала. Мне».

Азула лгала Зуко, об этом знали все. Принц Зуко и политические махинации смешивались так же хорошо, как масло и искры, и с тем же результатом. Элементарная предосторожность требовала скрывать от Зуко правду о том, кто из дворян на самом деле был в милости у Хозяина Огня, или какие маневры предпринимала армия, или… ещё что-нибудь.

«Но она сказала мне, что Хозяин Огня одобрит нашу помолвку как только… как только он изменит решение по поводу изгнания Зуко…»

А когда это Хозяин Огня менял свое решение? По поводу чего-либо?

— Лучший способ солгать кому-нибудь, — смеялась Азула, когда они засиживались допоздна, строя планы, — это сказать правду.

Мэй посмотрела на небо. Она не была покорителем огня и не чувствовала путь солнца к закату… но она знала достаточно. «Глубокий вдох».

Мэй подняла голову к солнцу и испустила клич орлофеникса. Она проигнорировала испуганные взгляды, устремившиеся к ней во внезапно наступившей тишине.

— Это Мэй, — ровно произнесла она. — Дочь Нидзи и губернатора Цумами. Я молю о праве обратиться к Агни.

Может быть, солнечный свет стал ярче. Может быть.

— Когда верность принадлежит недостойному её, честь требует её уничтожить.

Облако скрыло солнце. Какой ещё ответ ей требовался?

— Мэй! — Тай Ли бежала вприпрыжку, следом за ней осторожно шла Азула. — Что случилось?

— Лазутчик Народа Огня был во дворце, — гладко сообщил Кван. — Просим прощения у леди-воинов, но нам надо известить стражу. — Крепко держа Мина за плечо, Дай Ли увел своего бледного рекрута внутрь.

— Лазутчик? — Азула посмотрела на сверкающие ножи, торчащие из камня, и на безразличное выражение лица Мэй.

— Твой брат в городе, — холодно сообщила Мэй.

Глаза Азулы расширились, и она резко втянула воздух.

— Вот как.

— Зуко здесь? — Тай Ли с сияющей улыбкой подскакивала на месте. — Он всё такой же хорошенький? Ты с ним поцеловалась?..

— Почему он здесь? — холодно прервала её Азула.

Изогнув бровь, Мэй принялась вытаскивать ножи из камня.

— Зузу дурак, но не трус, — Азула постукивала острым ногтем по тяжелым складкам юбки. — Если он знает, что ты здесь, он знает, что здесь я… а ему не хватит сообразительности, чтобы сбежать от меня. Не тогда, когда я стою между ним и его драгоценной честью. — Её золотые глаза были холодны. — Кого он защищает?

«Мина, — поняла вдруг Мэй, вспомнив, как Кван увел парня прочь. — Кто-то из семьи Мина — покоритель огня!»

— С ним был раненый агент Дай Ли. Его называли отступником. — Она прямо встретилась взглядом с Азулой. — Не знаю, почему твой агент об этом не сказал.

— Грязное белье Дай Ли, — пробормотала Азула со сверкающими глазами. — Как удобно. — Она улыбнулась. — И так похоже на Зузу. Вечно он подбирает бродяжек.

Мэй вспомнила судьбу некоторых бродячих животных

в окрестностях дворца и постаралась об этом не думать.

— Мы будем преследовать их?

— Сбежать, когда мы приглашены в гости Его Величеством? — улыбка Азулы стала игривой. — Какая грубость. — Она склонила голову набок, рассматривая огромную стену вдалеке. — Зачем тратить усилия? Как только мы договоримся с Лонг Фэнгом… Зуко принесут к нам на блюдечке.

***

«Какая удачная идея», — подумала Катара, направляясь к столику с довольным лемуром на плече. Царь Земли оказался милым молодым человеком, но… она-то не Аанг. У неё коленки дрожали при разговоре с царем. Чай — это именно то, что ей сейчас…

— Я завариваю так быстро, как только могу!

Она раскрыла рот от удивления. Старик за стойкой был… был…

«Если он здесь, где же Зуко?»

Покорительница воды не осталась это выяснять и бросилась вниз по ступеням. «Нужна помощь, нужна… нет, Тоф здесь нет, но… Суюки! Правильно, я…»

Темноволосый мальчик в зеленом вылетел из толпы со скоростью молнии, собранный и злой, и ударил с силой камня Тоф.

«Нечем дышать…» Катара зашарила пальцами в поисках меха с водой, вытащила крышку… Момо с верещанием взмыл в воздух, когда Зуко вслед за ударом в солнечное сплетение перехватил её руку, сжав кисть так, что онемевшие пальцы не смогли призвать воду. Принц в изгнании с силой вывернул её руку в сторону, её развернуло, и она рухнула коленями прямо на каменные ступени.

«Ай! Ублюдок! За что? Аанга здесь нет… Стоп, он держит меня только одной рукой…»

Что-то холодное коснулось её лба, и мир исчез.

***

— Простите, она упала в обморок, пропустите…

«Зуко?» Айро поднял голову от заварочного чайника. «Так рано?» Он увидел бранящегося лемура, яростно пикирующего в волосы Зуко, знакомое юное лицо девушки в синем платье, которую Зуко держал на руках, и приготовился к худшему.

— Племянник, когда я сказал, что ты можешь привести домой милую девушку, это не совсем то, что я имел ввиду. — Сунув руку под стойку, он предложил Момо кусок засахаренного персика. Лемур схватил лакомство и приземлился, всё ещё стрекоча. Официанты рассмеялись, а Зуко покраснел.

— Она потеряла сознание, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. Его плечи опустились, как и у всякого смущенного подростка. — Я подумал, может, немного воды со льдом?

— Конечно-конечно, как это заботливо с твоей стороны, — засмеялся Айро. — Лу, вы не присмотрите за чайниками?

Степенная женщина, помогавшая с заваркой, улыбнулась ему, а затем обратила строгий взгляд на его племянника.

— Слушайся дядю и даже не думай сделать что-то недостойное с этой юной леди, Ли!

— И в мыслях не было, — кисло буркнул Зуко, протащив юную покорительницу воды сквозь дверцу стойки в заднюю часть кухни.

— На вид она не ранена, — Айро говорил тихо, несмотря на шум кипящей воды. Всё ещё обиженный Момо спланировал вслед за ними.

— Я её отключил, — Зуко осторожно положил девочку. — Мастер Амая не сильный целитель. Яг'oда научила её, как усыплять людей на время лечения. Нельзя делать это надолго — у людей начинаются проблемы с дыханием. Но ещё какое-то время я подержу её сонной. Мне пришлось! Она выбежала отсюда, а значит, она видела тебя. А если она бежала от тебя, то бежала за помощью, которой нет, но она об этом не знает, и почему она вообще здесь…

Поделиться с друзьями: