Укротители Быка
Шрифт:
Пожалуй, из всех не принимал участие в этих дебатах только молодой соратник герцога Хендриксона, Астериск Ди Арси, который большую часть времени проводил с войском, в тренировочном лагере неподалеку от замка: герцог обучал там несколько отрядов, которые он взял на постоянное содержание и постановил считать особыми. Такое мероприятие военной науке того времени было в новинку. Содержание войска обходилось Его Сиятельству в круглые суммы, но, как показали летние кампании 3026
Одобрили или не одобрили все вассалы и союзники Хендриксона его план и какую роль играли в их убеждении расчеты магистра Гаева, теперь уже сложно сказать. <следует пять абзацев рассуждений о возможных позициях баронов Нигутского, Кэр-Лирского, графов Морица и Бресильонского>
Уже к исходу февраля Хендриксон начал переправлять свою армию и армии своих вассалов на Континент, где размещал их в окрестностях Адвента. Постой войск вызвал множество недовольства среди местного населения, которое Его Сиятельство подавлял с необходимой безжалостностью. Ди Арси тогда же отличился в этих мероприятиях твердостью и тактом, так что его посвящение в рыцари и командование отрядом всадников из Нотта было благосклонно принято среди властительных баронов и графов армии Хендриксона.
Мой патрон с переправы на Континент почти не отлучался от Ди Арси, а я все время находился при магистре. Однако при весенней кампании 3026г. ваш покорный слуга не присутствовал по здоровью, находясь в Адвенте, поэтому вынужден довольствоваться лишь слухами и рассказами из уст заслуживающих доверия очевидцев.
<следует 15 страниц подробного описания весенней кампании с приложенными схемами сражений при Салее, Фрейевых холмах и Янтарном броде>
***
апрель 3026г, Радужные Княжества, у Янтарного Брода
Райн нашел Стара уже после, когда он, вооружившись раздобытым Легисом льняным полотенцем, яростно умывался. Остальные размещали пленных - а Стара эта часть интересовала мало.
Астролог уже успел привести себя в порядок и даже что-то жевал - дождавшись, пока Стар выпрямится, он сунул ему свернутую пополам лепешку.
– Травишь?
– спросил Стар, вцепляясь в лепешку зубами. Внутри оказался приличный шмат жареного мяса, нежного и сочного на языке, а лепешка была чуть черствая, вчерашняя, но все еще пахнущая свежим тестом...
– Разумеется, из ревности, - невозмутимо кивнул Райн.
– Ну что, правый фланг тебе доверяют?
– Угу, - Стар пробурчал это несколько неразборчиво.
– И ты отказался?
– Угу.
– Зря, - подвел черту Райн.
–
Почему зря?– возмутился Стар.
– Ты хоть понимаешь, что это...
– Я знаю, что говорят звезды, - хладнокровно перебил его Райн.
– А они говорят, что сейчас ты на подъеме. Тебе надо принимать любые риски.
– Это не мои риски, - сквозь зубы проговорил Стар.
– Я могу себе и тяжелое вооружение позволить. А вот всадники из Нотта - нет. У них даже кони неподходящие.
– Зато они более дисциплинированные, - пожал плечами Райн.
– И многие рыцари считают их зазорными противниками - это тоже чего-то стоит.
– Если это все только для того, чтобы я получил известность, - тяжело уронил Стар, - то имей в виду, мой отказ значит намного больше. О нем уже говорят, наверняка.
– Вот как?
– Райн приподнял брови.
– Может, ты и прав.
Стар опустил руку с лепешкой, вдруг показавшейся ему безвкусной.
– Что же ты планируешь, сукин ты сын?
– тихо спросил он.
– Или Хендриксон посвятил тебя во что-то, во что не посвящал меня?
Райн спокойно встретил его взгляд.
– Нет, - ответил он.
– Просто я пытаюсь добиться того, что мы оба хотим, самым быстрым путем. Или ты забыл, что у нас обоих не так много времени?
Стар отвел глаза, в очередной раз понимая... понимая... ничего не понимая.
Он опять не может с этим бороться. С убежденность прозрачного взгляда и читаемой в глубине стальной волей. Ему почти нечего противопоставить. А что есть - мы, пожалуй, припрячем, потому что могут настать такие времена, что...
– Ладно, - сказал Стар жестко.
– Объясни мне, что ты там творил? Зачем тебе...
– А!
– Райн улыбнулся неожиданно смущенно, но Стар мог бы поклясться: смущение это чисто наигранное.
– Увидел блестяшку, дай, думаю, жене подарок привезу... Гляди!
– он вытащил из кошеля на поясе массивное узорчатое ожерелье. Красное золото с необыкновенно крупными, красивыми сапфирами. Один - в центре - и вовсе большой, другие поменьше, особенно у края узора, но все равно камни редкой воды. Тут и беглого взгляда хватит оценить.
– Ты облажался, друг мой, - заметил Ди Арси.
– Вии оно не подойдет. Ей бы серебро с изумрудами - другое дело.
– Да? Вот жалость-то!
– Райн досадливо вздохнул, и, лизнув палец, стер с лепестка узора пятнышко крови.
– Ну ничего, все равно пригодится. Подарю Ее Сиятельству, например.
Ральф Мединский, "Книга позолоченного века"