Укус пятничной ночью
Шрифт:
Катчер отвесил один единственный кивок, затем посмотрел на меня.
“Твой меч находится в автомобиле?”
Я кивнула.
“Он мне понадобится?”
“Мы будем знать, когда мы доберемся туда.
У меня есть кое-какая, спрятаная здесь, аппаратура, фонари и всякая всячина.
Он посмотрел на Этана.
“Ты принес свой меч?”
“Нет”, сказал он.
— Мне было не до того.
Мы все стояли молча, ожидая Этана, но не получили ничего.
Тогда я предположила, что буду играть экипированного вампира.
И
— Мы, как предполагается, будем дипломатическим корпусом, — пробормотал он, — а не Безрассудными Мальчишками.
И ты увидишь, как хорошо это получтся у нас.”
Мэллори закатила глаза к это мини-тираде.
Я прежположила, что это был не первый раз, когда она услышала это.
— Я уберу со стола, — предложила она.
“Эй, эй, эй,” сказал Катчер, останавливая ее побег положив руку на ее.
“Извини, детка, но ты идешь с нами.”
— С нами? — Повторила я. Мэлори и я обменялись тем самым взглядом “олень в свете фар”.
Я знала, что он хотел способствовать ее изучению, но я не была уверенна, что для этого есть время.
“Она нуждается в опыте,” ответил Катчер, смотря на Мэллори.
“И я хочу чтобы ты была со мной.
Ты — мой партнер, мой актив.
Ты можешь это сделать.
Она нахмурилась, но кивнула.
“Моя девочка,” пробормотал он, и поцеловал в висок.
Тогда он отзывал ее, помещал клетку к своему уху, и несся вниз по прихожей к дальнему концу дома.
— Салливан, — позвал он, — Ты должен мне одну большую гребаную услугу.
И Мерит, ты могла бы хоть сменить обувь.”
— Приму к сведению, — ответил Этан.
“По обоим пунктам.”
Мэллори и я посмотрели вниз на мои красивые балетки.
Красные они или нет, я, пожалуй, не хотела носить их для исследования кровопролития.
“Я захвачу пару ботинок или чего-нибуть,” сказала она.
“Я помню, что ты здесь что-то оставила.”
Хотя я, несомненно, лучше знала, где мои оставшиеся вещи, Мэл ушла, оставив меня в качестве няни Этана.
Не то, чтобы я могла винить ее за это.
Мы стояли молча, какаждый из нас делал все возможное, чтобы избегать взгляда друг на друга.
Пристальный взгляд Этана поднялся к фотографиям вдоль стены прихожей, той же самой стены, напротив которой я была зажата несколько часов назад.
“Почему я?” я спросила его.
Он посмотрев на меня, выгнув бровь.
“Прости?” его голос был холоден.
Очевидно, он был полностью в роли Мастера и Командующего.
Мне повезло.
“Почему ты здесь? Ты знал, что у меня на сегодня были планы; ты видел, что я уехала.
Люк был в Доме, когда я уехала, как и была остальная часть охранников.
Они все более опытные, чем я.
Ты, возможно, позвонил одному из них.
Попросил их помочь.”
После перерыва я добавила.
Дал мне
шанс получить большую тренировку, чтобы отдохнуть от Селина и моей драмы отца и вампира.Чтобы просто быть собой.
“Люк занят, защищая наших вампиров.”
“Люк — твой телохранитель.
Он дал клятву, чтобы защитить тебя.”
Раздраженно покачал головой.
“Ты уже в этом.”
— Люк был там, пока ты толковал про рейв, помогая планировать мое участие, и я уверена, что ты вызвал бы его для быстродействия в том, что касается того, что мы знаем на данный момент.
Он знает все, что я знаю.”
“Люк занят.”
“Я занята.”
“Люк не ты.”
Слова были быстрыми, подрезанными, и полностью ошеломленными.
Он дважды удивил меня в течении нескольких минут.
Тяжело нагруженный Катчер, с застегнутой на ремень черной, брезентовой, туристической сумкой в одной руке, и черными лакированными ножнами его катаны в другой, вновь спустился в зал прежде, чем я смогла выяснить ответ.
“Твой дедушка теперь в курсе,” сказал он, подойдя к нам, затем посмотрел на Этана.
“Если я иду, это означает, что мы делаем все официально.
Я иду на это от имени офиса Омбуда и, поэтому, от имени города.”
“Так что не будет нужно связываться с дополнительными полномочиями,” завершил Этан, и они кивнули.
Я услышала шаги Мэллори на лестнице.
Она появилась со старой парой кожаных ботинок до колена в руках.
— На случай, ты знаешь, луж, — сказала она, вручая мне ботинки, — я полагаю, более высокие подойдут лучше.
“Хороший выбор.”
С туфлями в руках я посмотрела на Мэллори, которая поворнулась, чтобы смотреть на Катчера, ее брови поднялись.
По ее стиснутой челюсти читалось упорство; ясно, она не собиралась сдаваться так легко, как он, вероятно, желает.
“Это будет хорошая практика,” сказал он ей.
“У меня есть неделя обучения что бы достигнуть практики, Катчер
Я — преимущественно руководитель-или была им, так или иначе.
У меня нет никакого бизнеса в окрестностях Чикаго, которым можно было бы управлять в середине ночи”, — она нервно крутила рукой в воздухе — “очистите после вампиров.
Не обижайся, Мерит,” сказала она с быстрым примирительным взглядом.
Я пожала плечами, зная что лучше не спорить.
Катчер сжал губы, раздражение, очевидно, повышалось.
Раздражение было очевидно в подергивании его челюсти, и покалывании волшебства, которое начинало увеличтваться, невидимое, но материальное, в воздухе.
“Мне нежен партнер”, сказал он.
“Второе мнение.”
“Позвони Джеффу.”
За годы, что я знала Мэллори, я не уверена, что когда-либо видела в ней это упрямство.
Или она не стремилась посетить место рэйва, или она не была взволнована идеей проверки независимо от сил Катчера, ожидающего, что она будет практиковаться.