Улыбка убийцы (в сокращении)
Шрифт:
— «Уход на дому», — ответил на ее вызов приятный женский голос. — Говорит Лесли Иден.
— Здравствуйте, Лесли, мне нужна ваша помощь. У меня проблема. Я разыскиваю вашу сотрудницу, Кейшу Грейс.
— Сегодня воскресенье. В офисе никого нет.
— Да, я понимаю, но эта сиделка, Кейша, должна была сегодня приехать ко мне, а добраться сюда не может. Она позвонила и сказала, что у нее сломалась машина.
— Как ваша фамилия?
Мэри пробежалась взглядом по лежавшим на ее столе документам — стандартным бланкам договоров. На самом верхнем стояло имя Рикки Саммерса, торгового
— Браули. Рикки Браули.
— Прошу вас, мисс Браули, подождите минуточку, — сказала Лесли, и Мэри услышала, как она застучала по клавишам компьютера. — По нашим сведениям, Кейша с пятницы ни у кого не работает.
Со дня смерти Сараконе.
— Должно быть, в ваших записях что-то не так. Кейша только вчера была у меня. В субботу.
— Вот как? — Лесли это явно озадачило.
— Да, она оставила мне номер своего телефона. — Мэри продиктовала номер. — Я набрала его, однако Кейша не ответила. Понимаете, она перед этим звонила, сказала, что у нее сломалась машина, и попросила моего сына приехать за ней.
— Машина сломалась? У нее вроде бы новая была.
Опля!
— Я знаю. Такое безобразие. В общем, мой сын поехал к ней, да потерял адрес, а я его не помню. Потому вам и звоню.
— Таких сведений мы не даем. Но я могу позвонить ей от вашего имени.
— У вас ничего не получится. Я только что звонила ей домой, никто не отвечает. И по сотовому тоже.
— Кейша дала вам номер своего сотового?
— Ну конечно. — Мэри продиктовала и этот номер. — Мы с ней очень хорошо поладили. Мне так неприятно думать, что она стоит где-то под дождем. Если бы у меня хоть адрес ее был. Сын-то, наверное, сейчас всего в паре кварталов от ее дома.
— Ладно, думаю, адрес ее я вам могу дать. Привет Кейше.
— Непременно передам.
Мэри записала адрес и, подхватив сумочку, побежала к лифту.
Мэри поехала в жилые кварталы Западного Филли на автобусе маршрута «Д». Добравшись туда, она прошла к Джинко-стрит. Дождь стих, моросило. Небо по-прежнему оставалось затянутым темными тучами, однако жители уже выходили из домов, намереваясь потратить последний вечер выходных дней на развлечения.
Мэри шла по улице мимо четырехэтажных домов и думала о Кейше. В конце улицы стоял новый многоквартирный дом. Мэри вгляделась в окна второго этажа. Где-то там как раз и жила сиделка. Она открыла внешнюю дверь, вошла в подъезд и стала читать имена на почтовых ящиках из нержавейки. Вот: 2Е, ГРЕЙС, УИТМЕН. Мэри нажала на черную кнопку домофона.
— Да? — ответил мужской голос.
Переговорное устройство было дешевым, и голос мужчины, казалось, доносился из-под воды.
— Меня зовут Мэри Динунцио, я ищу Кейшу Грейс.
— Ее нет.
— Хорошо, а нельзя ли мне подняться к вам? Она звонила мне, и я хотела бы, если можно, поговорить с вами.
Пауза.
— Хорошо. Поднимайтесь.
Послышался писк, Мэри открыла массивную дверь и оказалась в коридоре, устланном красной ковровой дорожкой, который вел к узкой лестнице. Она поднялась наверх и постучала.
Дверь открыл худощавый чернокожий мужчина в черных спортивных шортах, красной футболке университета
«Темпл» и в круглых очках без оправы. Он протянул Мэри руку.— Билл Уитмен, — сказал он. — Это ведь про вас в газете писали, Мэри Динунцио? Вы адвокат.
Мэри поежилась:
— Да, про меня.
— Ну что ж, проходите, — улыбнулся Уитмен.
— Спасибо. — Мэри вошла в квартиру — большую, с высокими потолками, опрятную, но обставленную просто.
— Воды или еще чего-нибудь не хотите? — спросил Билл, жестом приглашая ее сесть на диван.
— Нет, спасибо. — Мэри увидела на обеденном столе системные блоки, большие мониторы, ноутбуки. Сделать вывод не составило труда. — Вы компьютерщик?
— Да. Консультирую, занимаюсь ремонтом. Мой собственный бизнес. Я начал его два года назад. — Билл присел на край кофейного столика. — Полагаю, вы пришли сюда потому, что Кейша работала у Сараконе.
— Именно. Я познакомилась с ней у Сараконе — в ночь перед его смертью. А вчера получила от нее сообщение: она просила позвонить ей. Но больше я ничего о ней не слышала.
— На Кейшу это похоже. Она то появляется, то исчезает.
— А где она сейчас?
— Не знаю.
Вот как?
— Разве она не говорит вам уходя, куда направляется?
— Когда-то говорила. Но теперь многое переменилось, — сказал, опуская взгляд, Билл. — В последнее время мы с ней немного не ладим. Она встречается с кем-то. То встречается, то перестает — никак не сделает выбор между им и мной. Иногда проводит с ним целую неделю, а потом возвращается. Думаю, вернется она только на следующей неделе.
Ты что же, святой?
— Вам, наверное, нелегко это сносить.
Билл пожал плечами:
— Я люблю ее.
Ну точно, святой.
— Вы с ней давно вместе?
— Год. Познакомились в университете. Я технарь. А она училась на медицинском, но потом бросила учебу и пошла работать.
— А кто тот другой мужчина, если позволите спросить?
— Не знаю, но человек он не бедный. Купил ей машину.
— Как же вы позволили? Надо же было сражаться за свою женщину.
— Не мой жанр, — пожал плечами Билл.
Мэри решила сменить тему:
— Как долго Кейша проработала у Сараконе?
— Два месяца, правда, с перерывами.
— Она что-нибудь рассказывала о нем?
— Не многое.
Ладно.
— Когда вы ее видели в последний раз?
— В среду утром, когда она уходила на работу.
Мэри стало не по себе.
— И вас не тревожит ее долгое отсутствие?
— Нет. Теперь такое случается. Она с ним.
Мэри напряглась:
— Билл, с ней ведь могло случиться что-то очень плохое. Девушка она привлекательная — и вдруг пропала.
— Она не пропала, — усмехнулся Билл. — Она с ним.
— Но вы же не знаете этого наверняка! Спросите у себя: почему она мне позвонила? По телефону ее голос звучал очень встревоженно. Я думаю, нам следует обратиться в полицию. Вы же говорите, что любите Кейшу. Зачем же так рисковать?
— Погодите, мне нужно подумать.
Билл молчал, покусывая нижнюю губу, но терпения у Мэри не хватило. Она достала сотовый и набрала номер:
— Детектива Гомеса, пожалуйста. Я по личному делу.