Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умри за меня
Шрифт:

— За что он хотел тебя поблагодарить?

— Через Барбару из библиотеки я послала ему бутылку очень хорошей водки. Она стояла в бабушкином баре и была неоткрыта. Я подумала, что он быстрее с ней найдет, что сделать.

— Видимо, ты его очень порадовала, Софья Александровна. — Вито нежно поцеловал ее. — И меня осчастливила.

Софи с улыбкой засунула матрешку обратно в коробку.

— На экскурсию остаться не хочешь?

— К сожалению, нет времени. Но, — Вито вновь посерьезнел, — ты должна показать мне, где ты видела Саймона.

Софи

отвела его к стене с портретами Теда Олбрайта Первого.

— Вот здесь он стоял.

Вито кивнул:

— А что именно он говорил? — Софи повторила, а потом задумчиво покачала головой. — Что?

— Просто мне пришлось кое-что вспомнить. — Вито ждал, а Софи продолжила. — История об Энн Оукли, Малютке Меткий Глаз. Однажды она давала представление для европейских монархов. Она отыскала себе добровольца из публики и сбила ему пепел с сигары во рту. Это был человек, ставший впоследствии императором Вильгельмом. Это факт. Далее рассказывается, что позже Энни утверждала, что ей больше всего нравилось стрелять рядом с ним, потому что тогда она, возможно, смогла бы предотвратить Первую мировую войну.

— Скорее нет, — сказал Вито. — Войну же начал не отдельный человек.

— Нет, конечно, нет. Но я примерно представляю, как Энни, должно быть, себя чувствовала. Когда я столкнулась с этим Саймоном, я только что закончила вести «Викингов», — тихо говорила Софи. — У меня на плече был боевой топор, и, когда он посмотрел на меня, я автоматически крепче сжала древко. Мне вдруг стало страшно. Конечно, я подавила порыв, но жаль, что я этого не сделала.

Вито взял ее за плечи и повернул к себе.

— Убийства, которые он совершил, ты не можешь аннулировать. Но представь себе, как бы тебе пришлось жить с такой картиной перед глазами, когда ты опускаешь топор на его голову. Мы его поймаем. А ты потом сможешь посмотреть на него за решеткой. Хорошо?

— Ладно, — пробормотала Софи. Но мысль о том, как она опускает топор на голову этого чудовища, не показалась ей такой уж отвратительной.

Пятница, 19 января, 8 часов 00 минут

Вито бросил коробку с пончиками на стол.

— Надеюсь, ты довольна.

Джен засунула нос в коробку:

— Эти пончики не из твоей кондитерской.

Вито прищурился:

— Не говори того, о чем впоследствии можно пожалеть, Джен.

Она дерзко ухмыльнулась.

— О, я никогда не думала, что ты действительно что-то принесешь. Как известно, тот, кто громче всех кричит, получает именно то, что хочет.

— Кстати, о крике, — сказал Ник, опускаясь на стул. — Компьютерщики сказали, что тот звук на записи, как скрипучее колесо, может издавать лифт.

— Итак, мы ищем здание, которое может являться церковью и иметь лифт. — Джен взяла пончик, покрытый сахарной глазурью. — Это на самом деле может сузить наш поиск.

Подтянулись остальные члены команды. Лиз, Ник и Джен уселись по правую сторону стола, Кэтрин и Томас Скарборо — по левую. Вито подошел к доске и написал на третьей ячейке первого ряда «Захари Уэббер».

— Осталось

идентифицировать еще двух жертв.

— Неплохо, Вито, — похвалила Лиз. — Меньше, чем за неделю, опознать семь жертв из девяти. Так как мы продвинулись довольно далеко, то Бев и Тим займутся другими делами.

— Они нам очень помогли. И нам их будет очень недоставать, — тоскливо произнес Ник, но потом вдруг выпрямился. — Раз они не придут, то нам достанется больше пончиков.

— Этот парень мне по вкусу, — хмыкнула Джен, облизывая пальцы. Потом она протянула Вито какой-то листок. — По словам геологов из Министерства сельского хозяйства, это районы в радиусе ста миль, где почва, которую мы обнаружили, имеет естественное происхождение.

Вито посмотрел на карту и покачал головой.

— Эта информация не поможет нам продвинуться дальше. Здесь сотни гектаров.

— Скорее тысячи, — поправила Джен. — Извини, Вито, но на данный момент это вся информация.

— Что насчет силиконовой смазки? — поинтересовался Вито, но Джен пожала плечами.

— Я послала рецепт в «Лавку тетушки Эммы», которую нашла в журнале этого Пфайффера, но пока никто не ответил. Свяжусь с ними сегодня еще раз.

— Кэтрин?

— Я запросила у судебных медиков в Даттоне свидетельство о смерти Саймона Вартаняна. И распорядилась о проведении эксгумации.

— Когда они начнут копать? — поинтересовалась Лиз.

— Если повезет, то после обеда. Агент Вартанян после вчерашней встречи сделал несколько звонков, чтобы ускорить процесс.

Вито оглядел присутствующих:

— Дэниел и Сюзанна Вартанян. Какие мнения?

— Шок от осознания того, что Саймон Вартанян все еще жив, на мой взгляд, настоящий, — сказал Томас. — Но кое-что показалось мне странным, они не поинтересовались о том, как мы нашли их родителей и в каком они состоянии.

— Возможно, они подумали, что мы им все равно не расскажем, — предположила Джен.

Ник покачал головой:

— Я бы спросил в любом случае. Особенно если вспомнить, что пресса уже обо всем пронюхала. Ни для кого уже не секрет, что мы обнаружили там кучу трупов. В газетах уже появились аэрофотоснимки, не помогает даже брезент, которым мы накрыли участок. Дэниел уже несколько дней в Филадельфии. Я бы на его месте захотел узнать, не на этом ли поле обнаружены трупы его родителей.

— Не знаю, — сказала Джен. — Может, они просто не хотели этого знать.

Лиз приподняла уголок рта:

— Но есть и хорошие новости. Вчера вечером на поминках Грегори Сандерса объявилась его бывшая подружка. Она пряталась от его кредиторов. Это они разнесли квартиру ее квартиру. У Грега был большой карточный долг. Мистер Сандерс сказал, что заплатит этот долг, чтобы защитить Джил.

— Отец, который подчищает за своим сыном даже после смерти последнего, — пробормотал Вито. — Интересно, что хотел отец Саймона Вартаняна, убрать последствия грешков сына или просто прикрыть свою собственную задницу. Еще что-нибудь?

Поделиться с друзьями: