Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Университет благородных невест
Шрифт:

– Джер, ты же понимаешь, что это необходимость, а не моя прихоть, – кьярр Вэйлар Траррейн, первый советник повелителя, нарушил тягостное молчание и откинулся на спинку стула, поправив и без того безупречно уложенные огненно–рыжие волосы. – Дело очень деликатное и огласка не нужна.

Вэйлар знал Джерарда, казалось, целую вечность. Еще со времен академии. А после, когда их дороги разошлись, общение не прекратилось. Но сейчас первый советник был здесь не по дружеской просьбе, а по весьма необычному делу особой секретности.

– Понимаю, – Джерард развернулся и, приблизившись к своему столу, ткнул пальцем

в разложенную на нем карту. – А еще я понимаю, что на окраинах ситуация становится все напряженней. Последний месяц я занимался только тем, что происходило на границе. И, скажу тебе честно, мое присутствие прямо сейчас гораздо важнее там, а не среди девиц, жаждущих как можно скорее выйти замуж за высокородного дракона и обосноваться в одном из поместий столицы, больше никогда не работая. Даже если среди девушек действительно присутствует шпионка, что вообще еще не доказуемо. Это не в моей компетенции.

Больше всего Джерард Лонергар не переносил, когда приходится терять драгоценное время на ерунду. И еще девиц, которые отчаяно желают замуж. В деле же, которое ему сейчас навязывали, соединились обе эти вещи.

– Мой источник достоверен. Уж не сомневайся. А на окраины отправлены лучшие стражи Этерштейра. Во главе с кьярром Трайром. Скоро все утихнет, ситуация полностью под контролем, – заверил друга первый советник.

– Пока под контролем, – Джерард выделил слово «пока» особо четко. – Мои источники говорят о том, что это всего лишь затишье перед большой бурей. А Кьярр Трайер, при всем моем уважении к верховному стражу, хорош только в поиске денег в казне на новые мундиры и в карточных играх, но никак не в сыске и не в поддержании порядка. И мы оба это знаем.

– Но такова воля повелителя, Джер, – Вэйлар будто бы извиняющейся передернул нервно плечами. – Именно ты должен заняться этим делом. Ведь тебе найти шпионку среди университетских девиц не составит труда. Лучше, быстрее, а, главное, незаметнее тебя никто не справится с такой деликатной задачей.

– Не льсти мне, Вэй. Я не юная шиами, чтобы слушать твои хвалебные речи, – Джарард хмыкнул. – С этой работой справится любой страж в академии. Они наблюдают за порядком и за поведением девушек.

Джерард предпринял последнюю попытку скинуть это ерундовое дело на кого–то другого.

– Стражи могут действовать только грубой силой. Не мне тебе объяснять, что подавлять волю шиами – крайняя мера. Это все равно, что во всеуслышание объявить о том, что совет потерял контроль над ситуацией. Этого никак нельзя допустить. Нужно действовать тонко и не вызывая подозрений. Выяснить, кто из девушек ведет двойную игру, и на кого она работает. К тому же пока никому не известно точно, ты должен об этом знать, – первый советник понизил голос, будто боялся, что их могут подслушать в одном из самых защищенных мест столицы. – В этом году младший наследник будет выбирать себе в супруги одну из новопоступивших шиами.

– С этого и стоило начинать. Повелитель беспокоится, что крыса появится во дворце, – Джерард заинтересованно повел правой бровью.

– Или еще хуже, – все так же тихо ответил Вэйлар, – И, кто знает… возможно, девушка действует не в одиночку. И кто знает, какие у НИХ планы?

– Думаешь, жизни младшего наследника может что–то угрожать? – эта информация заинтересовала Джерарда.

Ведь если все так, то

дело может оказаться действительно важным. И даже может быть связано с волнениями на границах.

– Не могу ничего исключать, – уклончиво ответил Вэйлар.

– Что ж, хорошо, – нехотя протянул Джерард. – Передай повелителю, что я приступаю к работе завтра же.

– Здесь все необходимые бумаги для университета. Все должно выглядеть правдоподобно. Никто из преподавателей и администрации не в курсе происходящего, – первый советник положил на стол большой пожелтевший конверт.

Джерард подхватил конверт со стола, а спустя мгновение его взгляд заскользил по бумагам, и с каждой прочитанной строчкой лицо главы тайного сыска все больше каменело.

– Это что, твоя шутка? – он отбросил письмо в сторону. – Какой из меня преподаватель для юных неразумных девиц?

– Прекрасный, я уверен! В роли преподавателя ты сможешь ближе познакомиться со студентками. К тому же знаешь, – Вэйлард сделал паузу и прочистил горло. – Может быть после разоблачения той, что ведет двойную игру, ты найдешь себе достойную пару среди шиами. Тебе давно пора обзавестись наследником или наследницей.

– Не начинай опять изображать мою личную сваху, Вэй. Мне матери достаточно, – Джерард отмахнулся от друга. – Это совершенно исключено. Женитьба и семья не для таких, как я.

Мужчина по привычке провел пальцем по рваному уродливому шраму на левой руке. И удушливая дыра в груди отозвалась глухой болью. Прошлое не отпускало его ни на секунду. Душило по ночам, являлось в кошмарах. И потому Джерард Лонергар выбрал путь одиночки. Одиночки, который желал лишь одного. Мести.

– Кхар с тобой! Что ж, – Вэйлард поднялся со своего места и направился к двери, поправляя полы пиджака. – Жду от тебя хороших вестей как можно скорее!

Джерард и сам был бы не прочь разделаться с этим делом как можно скорее, но теперь уже что–то подсказывало, что вряд ли в делах, где замешаны женщины, все пройдет гладко. А он привык доверять своей интуиции!

Глава 4

Алиса

– Хорошо, что не опоздали, – прошептала Дэйра, идущая справа от меня. – Иначе у тебя было бы второе предупреждение, и тогда…

– Случится страшное, – я предположила так же шепотом, наблюдая за происходящим вокруг и поправляя колючее неудобное платье. – Я уже поняла, что тут все работает как в армии в военное время. Шаг в сторону – расстрел. Дай угадаю, за третье предупреждение лишают воли и памяти?

– Третьего предупреждения может и не быть, – едва слышно ответила моя новая соседка.

– Это звучит так ободряюще. Ладно. Идем, там поближе места свободные. Хочется побыстрее встретиться с этой как ее там? Кьярра…

– Кьярра Дорраген. Но я все же не советую тебе разговаривать с ней без надобности. Домой она тебя не вернет.

Я упрямо потянула Дэйру вперед. Для церемонии наречения новым именем всех новоявленных студенток–невест собрали в просторном пустом зале с высокими потолками, которые поддерживали массивные и довольно устрашающие колонны–драконы. Из их пастей струился самый настоящий огонь, освещающий помещение, так как закатный свет, попадающий в зал сквозь высокие окна, был очень тусклым. Стены помещения были расписаны письменами на странном незнакомом, но будто бы понятном языке.

Поделиться с друзьями: