Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Успеть до коллапса
Шрифт:

— Я вижу, не только у меня странная история, — отметил Алекс. — А как оказались на корабле вы, нэсс?

Француженка улыбнулась, услышав такую длинную фразу на сефити.

— О, у меня и Линды всё намного проще, тир! — подхватила она его игру. — Мы с нэсс Линдой жили в начале двадцатого века. Нэсс Линда бежала из Америки, скрываясь от мафии в фашистской Италии. А я простая парижанка, которая неожиданно лишилась своих родителей. Мне было всего шестнадцать. В отчаянии я скиталась по городу, не зная что делать. На берегу Сены ко мне пристали какие-то бандиты, и ллоре Шэд спас меня от них. Это было очень впечатляющее зрелище!

Если бы я был там, любовь моя, то поверь, зрелище было бы ещё более впечатляющим! — тут же приосанился испанец, притягивая к себе рассмеявшуюся жену. — Мне не было равных, когда мы шли на абордаж!

— Уи, мон амур, — с улыбкой ответила француженка.

— Гхм, — Алекс кашлянул, привлекая внимание. — Но что случилось с вашими родителями, нэсс?

— Я узнала это не скоро, тир, — с печалью в голосе ответила Николь. — Мой отец работал в секретной лаборатории и его убили немецкие диверсанты. А мать… Подозреваю, что, когда она попыталась узнать о судьбе отца, её ждала та же участь. Это были очень тяжёлые времена. Накануне Второй Мировой войны было очень неспокойно. Нам с нэсс Линдой очень повезло, что корабль забрал нас.

— Вы знаете и её историю? — поинтересовался Алекс

— Мы не лезем в душу друг другу, амиго, — ответил Диего. — Но кое-то друг о друге мы знаем. И всё, что мы знаем, остаётся на борту нашего корабля.

— Я понял, — кивнул Алекс в ответ. — Но моя история намного короче. Я жил в лаборатории, Уоррен меня лечил и ставил разные эксперименты. А потом появились вы. Что было до лаборатории и как я там оказался, я не помню.

— Несс Линду нашёл Кайлас в Риме. — сказала Николь, взяв мужа под руку. — Она говорила, что он переоделся в немецкого офицера и вывез её из города. До того Линда жила в Америке, но её родители перешли дорогу мафии, а она смогла сбежать. Вот и решила спрятаться в глазу урагана.

— Странная логика, — заметил Алекс.

— Очень умная, — сказала Николь. — Мафиози её всё же искали, но в Риме найти не смогли.

— Но почему из всех людей корабль выбрал именно нас? — спросил Алекс.

Диего и Николь почти одновременно пожали плечами.

— Возможно, тебе стоит поговорить об этом с нашим кэпом, компадре. Всё-таки он, Виви и Шэд первые, кто стал частью команды. А пока надышись этим воздухом и полюбуйся этой красотой! — Диего широким жестом обвёл открывшийся с вершины холма вид. — Поверь мне, Мальройские чертоги — одно из самых прекрасных мест, что я видел, а видел я немало! Завтра нас ждёт безграничный космос, чёрный, как порох, и опасный, как эта роща!

Несколько минут они стояли молча, глядя как ветер колышет длинные и мягкие с виду пучки игл, отчего кроны энергодрев напоминали клубящиеся облака. Алексу одновременно хотелось коснутся их рукой и отойти подальше, как от оголённых проводов высокого напряжения.

“Уоррену бы здесь понравилось”, — вдруг подумал он. — “Мы столько спорили про космос, источники энергии и другие миры. Каждый раз он проигрывал моим аргументам. Хотя идея про деревья из кристаллов, способных аккумулировать в себе энергию звёзд и питать порталы и целые планеты, даже ему не пришла бы в голову. Но он был бы рад увидеть такое доказательство своей правоты”.

Весь обратный путь Диего рассказывал о морских приключениях, нахваливая свою “Морскую ласточку”, на которой он выиграл множество сражений и преодолел столько бурь и штормов, что и не перечесть.

Они

вернулись за час до ужина.

Прогулка успокоила мысли и помогла Алексу настроиться на предстоящую беседу со Старейшиной. Как он узнал от Инар, никто из команды не суетился и не готовился к отбытию корабля. Кайлас читал в своей комнате, Уилл гулял возле псарен, Шэд проводил время на побережье. Вильтаро в гостиной читала новости с экрана и смотрела короткие развлекательные сюжеты. Даже Линда, вопреки своей привычке работать всегда и везде, гуляла по саду.

Ровно в восемь все собрались в гостиной, и Луна подала ужин, который, как всегда, оказался отменно вкусным. После ужина команда разошлась по своим делам, а Модьйос пригласил Алекса в свой рабочий зал. После поездки Старейшина выглядел раздражённым и уставшим, но всё же прекрасно держался.

“У него явно произошло какое-то ЧП. Выглядит в точностки как Уоррен после очередного требования мецената о переезде”, — мысленно отметил Алекс.

Огромный кабинет впечатлил его сильнее, чем библиотека. Холодная бирюза стен, с тёмными синими вставками и бледным золотом, создавала рабочий настрой, не перегружая зал деталями. Светильники в форме нежных цветочных бутонов на потолке источали мягкий и приятный свет, которые отражался от высоких золочёных полуколонн.

Справа от входа располагался рабочий стол Старейшины. Так он назвал шесть чёрных дуг, которые в три яруса парили перед высоким креслом и овальным столиком, возвышаясь над ними наподобие амфитеатра. По центру над дугами парила сложная конструкция из многочисленных колец золотого цвета, напоминавшая своим видом сверхсложный гироскоп.

Стену напротив входа украшал ряд высоких окон, между которыми притаился небольшой альков со столиком и двумя стульями. Столик был сервирован на две персоны.

Вместо левой стены возвышались стройные колонны за лёгкой полупрозрачной занавесью. Зал Старейшины плавно переходил в площадку, которая ступеньками опускалась в сад. Алекс понял, почему Инар попросила не прогуливаться у северного крыла. Это была личная территория хозяина особняка, где тот работал и отдыхал.

— Прошу, — Модьйос указал на альков. На столике стояла бутылка тёмного вина и два бокала.

— Руранское, — Старейшина легко выдернул пробку. — Идеально после ужина.

Алекс смотрел, как густая тёмно-красная жидкость наполняет чистый изящный бокал.

— И для нашего разговора, — дополнил Модьйос, поставив бутылку на стол.

— У вас красиво, — Алекс снова огляделся.

— Присаживайтесь, — Старейшина указал на один из стульев, заняв второй. — Нас не побеспокоят.

— Даже ваш секретарь, Джесс?

— Не переживайте, тир, — едва заметно улыбнулся Старейшина. — Джесс бывает весьма категоричной, когда речь идёт о безопасности дорогих ей людей. Но если она не убила вас сразу, значит, у вас есть шанс реабилитироваться в её глазах.

— Я понял.

Модьйос рассмеялся и пригубил бокал.

— Джесс работает на Аттане, в Квэре, рядом с главной библиотекой города. Здесь она появляется не часто. У вас будет возможность встретиться и поговорить, если захотите.

— Посмотрим.

— Попросите её показать вам Квэр. Она очень любит его. А ещё она лучше всех знает его библиотеку, и может во многом помочь вам с поиском нужной информации. Если хорошо её попросите.

— Вы позвали меня поговорить про вашу секретаршу?

Поделиться с друзьями: