Установить свои правила
Шрифт:
должное ее смелости, ведь она использовала все возможности, чтобы лишить его
свободы. И она была чертовски предана своему брату, рискуя собственной шеей,
чтобы спасти его. Глупая, поскольку парень, скорее всего, был виновен, но она все
31
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
равно бросилась его спасать. Встречал ли он когда-нибудь такого же преданного
человека?
– Хочешь есть? – спросила она без предисловий.
–
– Хорошо.
– Мне бы твою уверенность.
– Ты не должен на меня кричать.
Рейф посмотрел на нее.
– Ты похитила меня, помнишь? Прости, что я не радуюсь, став жертвой
преступления.
Керри закатила глаза.
– Да Господи Боже, у меня даже нет оружия, чтобы причинить тебе боль, и мы
оба об этом прекрасно знаем. Ты не жертва, а, скорее, временно, хотя и с неохотой,
гостишь в этом доме.
– Звучит так, словно кто-то здесь немного сбрендил.
Разозлившись, она вышла из комнаты и вернулась через несколько минут с
тарелкой яичницы и тостом, намазанным клубничным джемом. Это, конечно, не
ресторан Сарди, но он быстро съел яйца и перешел к тосту, пока оранжевое солнце
потихоньку заходило за горизонт. Огненные лучи проникли в комнату, ударив ему в
глаза, еще больше ухудшив настроение. Рейф выругался и прищурился.
– Сейчас все устрою, – пробормотала Керри и пошла к окну. Она повернулась к
нему спиной. Прекрасно. Он может напасть на нее сзади. Рейф швырнул в сторону
тост, готовясь к броску. После того, как она окажется в его руках, он заставит ее…
Керри вытянулась в струнку, чтобы закрыть шторы, обнажая нежную кожу
талии. Его план провалился под волной страстного желания, расплавляющего мозг.
Интересно, она в курсе того, что делает с ним? Скорее всего, да. И, вероятно, ей все
равно.
– Не дотягиваюсь, - пробормотала она себе под нос, стараясь добраться до цели.
Когда она привстала на цыпочки, ее ноги показались бесконечными. Золотые
кудри струились по спине, а короткие джинсовые шорты обтянули ее попку, искушая
его. Кровь от головы отлила к паху, и он почувствовал, как член напрягся под
простыней. Керри приподнялась на носочки еще выше, и он мог поклясться, что
видел, как через нижний край топика выглядывает ее грудь. У него выступил пот.
Блять! Он ее хотел, никаких сомнений. Он желал ее так, как голодавший месяц
абориген, попавший за шведский стол. Ни одна женщина так не сводила его с ума. Он
хотел видеть ее голой, извивающейся под ним. С блестящей от пота кожей, и
мольбами об удовлетворении, пока он будет пировать на ее теле. А она между тем
32
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
думает только о том, как удержать его в плену, чтобы помочь брату. Хм, она помнит
хоть половину
того, чем они занимались в лимузине?Почему он не мог просто забыть об этом и держать в голове только одну мысль:
она похитила его, послав к чертям его карьеру?
Рейф приказал себе наброситься на нее и заставить отпустить его… и перестать
пускать на нее слюни. Он сделает это. Прямо сейчас.
Наконец, она дотянулась. Шторы с шумом упали, и их окутал интимный
полумрак. Идеально подходит как для романтичного свидания, так и для секс-
марафона.
Она повернулась к нему, робко улыбаясь. Рейф понял, что упустил хорошую
возможность скрутить ее и вырваться на свободу. Черт возьми, что с ним происходит?
– Лучше?
– спросила она.
Нет. Он злился на себя и был дьявольски напряжен. Хуже того, он был уверен,
что таким сладким голосом она разговаривает со своим братцем. Эта мысль разозлила
его еще сильнее. Почему у него такой невероятный стояк на женщину, которая не
обращает на него внимания? Женщину, которая похитила его? У него пропал аппетит,
и он отставил тарелку с остатками завтрака в сторону.
– Замечательно. Я люблю полежать в темноте. Связанным. Просто так. Без секса.
– А у тебя дерзкий язык. Никто не говорил тебе об этом?
– Мой отец, каждый день, как мне исполнилось двенадцать, и до того дня, как я в
восемнадцать лет ушел из дома. Надеюсь, ты не собираешься перевоспитывать меня и
читать мне лекции об этикете. Мне не нужна мамочка.
– Вы только посмотрите на Мистера Самодовольство. Скажи, тебе в детстве
нравилось обижать котят и щеночков?
– Керри склонила голову.
– Я надеялась, что у
тебя будет время остыть и стать более вежливым. Оказалось, что нет.
Она вырвала его из повседневной жизни и работы, сковала наручниками, как
какой-то тупоголовый кусок мяса, и ожидает от него вежливости?
– Откуда ты, Мисс Не-от-Мира-сего?
– Я вернусь позже, когда у тебя будет больше времени на…
– Нет!
Один ноль, в пользу Керри. Он изнывал скуки. Кроме того, чем дольше он был
скован и бездействовал, тем меньше у него было шансов на свободу. И еще меньше
возможностей подмять ее под себя… и прикоснуться к ней. К сожалению для него,
именно эти два желания сейчас съедали его живьем.
Ему было очень сложно усмирить свой нрав, но он должен это сделать, чтобы
победить. В противном случае шансы вырваться отсюда равнялись нулю.
Рейф вздохнул:
33
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Я постараюсь сдерживаться.
Керри кивнула. Она должна успокоиться, но вид расслабленного, полуголого и
аппетитного тела пленника возбудил в ней непонятные эмоции. И чувство облегчения