Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Установить свои правила
Шрифт:

Керри задумалась.

– Я и так уже попросила у тебя слишком многого. Ты ничего мне не должен.

Утром наша сделка заканчивается, и мы квиты.

Она сказала те слова, которые он хотел бы услышать от нее, когда проснулся с

головной болью в субботу утром. Доусон едва мог поверить в то, что сейчас они

привели его в неистовство.

– Мы даже не натрахались вволю, - он вскочил, с силой отодвинув кресло, и

ударил кулаком по столу.
– Ты не можешь сначала втянуть мою задницу глубоко в это

дерьмо,

а затем уволить, как какого-то непослушного маленького мальчика, когда тебе

этого захочется.

Шок застыл в широко распахнутых зеленых глазах. Она наклонилась вперед, и

он увидел в декольте кофточки ложбинку между ее упругими грудками. Даже сейчас,

когда она пнула его под зад, он продолжал ее хотеть.

– Я не вправе требовать от тебя остаться и помочь мне, - возразила она.
– Это не

твоя проблема. Я знаю, что все это время была в таком отчаянии, пытаясь что-то

сделать, и упустила тот факт, что нарушаю закон… и сделала то, чем не могу

гордиться.

– Например тем, как трахала меня? – в голосе Рейфа слышались резкие ноты.
– Ну

и дела, значит «спасибо за оргазмы, но мне действительно не следовало…»

– Перестань говорить от моего лица!
– она поднялась на ноги и подбоченилась.

Что с тобой не так? Хотела бы я, чтобы ты остался и помог мне в течение многих дней,

недель, проклятье, месяцев помогать освободить Марка? Да. Но я не могу просить

тебя об этом. Я не жду, что ты останешься. Ты сделал все, о чем я попросила, и даже

больше. Это не сработало, поэтому я пытаюсь поблагодарить тебя за твою помощь и

позволить тебе вернуться к прежней жизни. А ты кричишь на меня, - пробормотала

она, а затем пошла к двери входа в коттедж, но обернулась. – И я хочу внести ясность -

ты можешь думать по-другому, но я никогда тебя не трахала.

Беседа закончилась, когда она хлопнула дверью.

Ее гневные слова до сих пор звучали в его ушах. Может, так Керри пытается ему

сказать, что ей не нравится то время, которое они провели вместе, кроме секса,

конечно? Или просто ей не нравится его манера выражения?

168

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -

Тяжело вздохнув, Рейф сел и посмотрел в ноутбук. Спокойно. Нужно перестать

волноваться. В любом случае, он точно знал единственного человека, который еще

хуже строил отношения – Джек Потрошитель.

Уйти было наилучшим выходом, как бы сильно он ни желал остаться. То, что

ему удалось привести ее в бешенство и оскорбить, когда она, по-видимому, пыталась

поступить правильно, по крайней мере, как она считала, только подчеркнуло тот факт,

что он мог только портить отношения. Да, люди делают ошибки, но лишь

исключительные идиоты делали одну и ту же ошибку дважды за день.

Сейчас его возможности помочь ей были малы. И

только одна мысль крутилась в

его голове…он должен все обдумать, все серьезно обдумать. Идеи буквально бомбили

его мозг.

Снова открыв браузер, Рейф просматривал различные сайты, пока не нашел

нужную ему информацию. Потом он сделал телефонный звонок. Доусон звонил в

нерабочее время, поэтому не был удивлен, что сработал автоответчик и ему

предложили оставить сообщение. Он мог только надеяться, что на его сообщение

обратят внимание.

Схватив свой ноутбук, Рейф вошел в коттедж. Керри лежал в постели, укрытая

одеялом до самого подбородка. Она даже не взглянула на него, когда он вошел.

– Прости, - пробормотал он, положив ноутбук на комод и повернувшись лицом к

Керри.
– Я не всегда хорошо могу выразить свою мысль. У меня паршивый характер.

– Извинения приняты, - сухо сказала она.

– Ты правда хочешь чтобы я уехал и вернулся к своей прежней жизни? Или

просто хочешь избавиться от меня? – взгляд его серебристых глаз буквально пронзал

ее насквозь. – Ответь прямо.

Керри села, придерживая простыню у груди. Золотистые локоны рассыпались по

ее плечам.

– Я пытаюсь дать тебе возможность вернуться к прежней жизни. Я думала, что

это и так ясно.

Рейф пожал плечами.

– А я думал, что ты хочешь от меня избавиться. Я... ах, я разозлился, прежде чем

спросил, будешь ли ты рада, если бы я остался и помог тебе до моего вылета. До

самолета еще восемнадцать часов или около того, но я могу еще чем-то помочь.

Ее зеленые глаза расширились от удивления. Слезы покатились по щекам. Его

предложение заставило ее плакать? Дьявол, лишь пара ее слезинок - и у него все

переворачивается внутри.

– Послушай, если ты хочешь, я уйду. Я могу упаковать вещи и убраться отсюда…

Керри бросилась в его объятия, оборвав его речь.

– Ты на самом деле хочешь ненадолго остаться?

– Сейчас не время сидеть без дела и просматривать повторно "налеты на банк"*

до моего вылета.

Она снова легла на кровать.

– Полагаю, слово «хищение» более уместно, чем «налет на банк».

Рейф вздохнул. Блять, он опять все испортил.

169

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -

– Я хотел сказать, что хочу тебе помочь. Перед тобой стоит сложная задача, а

помощи ждать неоткуда. Мы старались, и я думаю, сможем найти ответ. Ты не обязана

делать все в одиночку.

Ее сильно сжатые губы сказали ему, что его небольшая речь не слишком-то

помогла.

– Что?
– потребовал он ответа, - я не могу сейчас быть полезен?

– Мне не нужна твоя жалость.

– Это не имеет ничего общего с жалостью. Тебе нужна помощь, и я думаю, что

Поделиться с друзьями: