Устойчивые выражения с предлогами. Идиомы
Шрифт:
to boast of – хвастаться
These sportsmen are always boasting of their achievements. – Эти спортсмены всегда хвастаются своими достижениями.
to blame (someone) for ([doing] something) – винить кого-то за что-то
She doesn’t blame anyone for her father’s death. – Она никого не обвиняет в смерти ее отца.
to borrow (something) from (someone) – заимствовать что-то у кого-то
I borrowed my ideas from Eliot’s famous poem ‘The Waste Land’. – Я заимствовал мои идеи из знаменитой поэмы Элиота “Бесплодная земля”.
to buy from – покупать у
I buy vegetables from local farmers. – Я покупаю овощи у местных фермеров.
to care about/for (someone/something) – заботиться о ком-то/чем-то
All you care about/for is your precious collection. – Все,
to charge for – брать плату за что-либо
What do they charge for a call? – Какую плату они берут за звонок?
to check in – проверять
Check the word in the dictionary. – Проверь слово в словаре.
to comment on – комментировать что-либо
They didn’t comment on my statement. – Они не прокомментировали мое заявление.
to compare (something) to/with (something else) – сравнить что-то с чем-то еще
It is difficult to compare our results to/with studies conducted in the United States. – Трудно сравнивать наши результаты с исследованиями, проведенными в Соединенных Штатах.
to complain to (someone) about (something) – жаловаться кому-то на что-то
She often complains to her friends about not feeling appreciated at work. – Она часто жалуется друзьям на то, что ее не ценят на работе.
to concentrate on ([doing] something) – сосредоточиться на чем-то
Let’s try to concentrate our efforts on finishing this job today. – Давайте попробуем сконцентрировать наши усилия на том, чтобы завершить эту работу сегодня.
to congratulate on
Конец ознакомительного фрагмента.