Утраченная невинность
Шрифт:
Когда мы узнали об аресте Эшера, я понял, что ты позовешь. Ведь это он? Эшер — Невинный маг?
Она не говорила никому, кроме Гильды. Рейфель сердцем угадал истину.
— Да, — ответила Вейра. — Это он. Дорогой…
Не надо.
Вейра представила себе его улыбку, и у нее перехватило дыхание.
Ты плачешь… Мне снился странный сон.
— Если бы существовал другой способ…
Тогда, возможно, я бы и не родился.
— У нас мало времени, —
Еще до полудня.
— Тебе следует придумать причину, по которой ты уезжаешь. Пусть об этом знает как можно меньше людей. Помни, что уезжаешь куда угодно, только не в город. Езжай налегке, как можно быстрее и не привлекая внимания. И пусть никто не видит твоей печали.
Я понимаю.
— Значит, завтра мы с тобой увидимся.
Завтра, — повторил он, все так же улыбаясь, и из сострадания первым оборвал связь.
Немного позже, овладев собой и успокоившись, Вейра с помощью темно-зеленого кристалла вызвала Гильду. Прошло почти десять долгих минут, прежде чем та откликнулась.
Прости, прости, — сказала запыхавшаяся Гильда. — У меня был покупатель, не могла отлучиться.
— Ничего страшного, Гильда. Подруга, у меня для тебя задание. И чтобы ты не задавала лишних вопросов, сразу скажу: от его успеха зависит будущее нашего королевства.
Связь завибрировала — значит, Гильда разволновалась; однако она быстро взяла себя в руки.
Конечно, Вейра. Что надо сделать?
— Я еду в город на казнь и хочу, чтобы ты заняла места для себя и еще трех человек прямо напротив эшафота.
Так близко? — изумилась Гильда.
— Да. Ты можешь это сделать?
Конечно.
— Благодарю тебя, дорогая. Увидимся завтра до полуночи.
Положив кристалл Гильды, она взяла другой, на этот раз — черно-синий камень.
— Роган. Я с поручением к тебе.
Роган выслушал задание, не задавая вопросов, как Вейра и ожидала. Затем она связалась с Лейни Тридвеллом, у которого было очень полезное для их дела заведение, потом — с десятью самыми сильными магами Круга, на плечи которых Вейра собиралась взвалить очень тяжелое бремя. Они твердо пообещали присоединиться к ней в Доране и выполнить любое задание.
Да благословит их всех Джервал. Без таких помощников ей не хватило бы духу отправиться на задуманное предприятие.
Закончив переговоры, которые вымотали ее почти до беспамятства, она убрала все камни в тайник, уложила на место доски и застелила их старым ковром. Со стоном поднявшись на ноги, Вейра направилась на кухню.
Суп уже булькал на плите, распространяя аромат вареного мяса. Дафна и Мэтт, погрузившись в размышления, молча сидели за столом.
— Вейра, прошу тебя, объясни, что происходит? — попросила Дафна, поднимая глаза. — Растения, которые
ты велела Мэтту срезать…— Смертельны, — перебила Вейра. — Это так.
— Тогда зачем они тебе?
Она подошла к окну и посмотрела в сад, где буйствовали зимние розы и рябина.
— Для служения Пророчеству.
— Какого служения? — спросила Дафна.
— Это мое дело. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. По крайней мере, до определенного момента.
— А кто решает, когда он наступит? Я не ребенок, Вейра, хоть ты и зовешь меня деткой! Я Наследница Джервала и…
— И сейчас тебе необходимо научиться следовать указаниям старших! — оборвала ее Вейра, отворачиваясь от окна. Увидев, как напряжена и встревожена Дафна, она смягчила выражение лица и вздохнула. — Дитя, дитя — потому что для меня ты именно ребенок, замужем ты или нет, — перестань беспокоиться о вещах, которыми тебе не суждено заниматься. Не надо придумывать новых забот — у нас их и без того хватает.
Дафна посмотрела на Маттиаса; он покачал головой и спокойно улыбнулся.
— Не суетись, понятно?
Вздохнув, Дафна сдалась.
— Понятно.
— Отлично, — одобрила Вейра и подошла к очагу. — Теперь давайте поедим.
Они пообедали в полном молчании, потом Вейра отослала Мэтта приготовить Бесси, осмотреть ее копыта, упряжь и старый фургон, а Дафна занялась мытьем посуды.
— Я не суечусь, — сказала она, погружая тарелки в мыльную воду, — просто хотела узнать, для кого приготовлены эти растения.
Вейра вздохнула. Вытирая тарелку кухонным полотенцем, она успокоила Дафну:
— Не для того, кого ты знаешь, детка.
— Значит, для кого-то, знакомого тебе?
Сдерживая слезы, Вейра мрачно ответила:
— Да, для знакомого мне человека.
— Тогда давай я сварю снадобье.
Это было соблазнительное предложение. Дафна добра и любила ее.
— Нет, — отказалась Вейра и коснулась рукой плеча Дафны. — Хотя за предложение спасибо.
Мнительная, как всегда, Дафна восприняла отказ как сомнение в ее способностях.
— Я смогу! Я знаю о травах больше, чем…
— Знание трав здесь ни при чем. Женщине, носящей ребенка, не следует касаться этих растений.
Дафна уставилась на нее, открыв рот и вытаращив глаза. Она медленно извлекла руки из тазика с посудой, покрытой мыльной пеной, положила ладони на живот и слегка нажала.
— Ребенка? Что ты хочешь сказать?
Вейра усмехнулась.
— Я стара, детка, но еще не ослепла, не оглохла и не лишилась разума. Может, сама я и не рожала, но много лет была повитухой и принимала роды. Беременные женщины выглядят иначе. И в тебе я эту разницу замечаю. — Вейра вздохнула. — А ты не знала?
Дафна покачала головой.
— Нет. Вообще-то… я думала одно время… но этого не может быть. Мы были вместе всего два раза, и оба раза я приняла меры предосторожности…
— Значит, у Пророчества свое мнение на этот счет.
— Но почему? Какой прок может быть от этого?
Вейра взяла следующую тарелку и принялась вытирать ее.
— В рождении ребенка всегда есть прок.
— Даже в такие дни, когда мир вот-вот погибнет от огня или потопа? В чем смысл?
— Возможно, смысл в напоминании, чтобы мы не сдались так легко.